Industrial jobs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Industrial jobs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
промышленные рабочие
Translate

- industrial [adjective]

adjective: промышленный, индустриальный, производственный, технический

noun: промышленник, промышленный рабочий

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

  • sheltered jobs - укрывали работы

  • added 80.000 jobs - добавлены 80.000 рабочих мест

  • much needed jobs - много необходимых рабочих мест

  • low-skilled jobs - низкоквалифицированные рабочие места

  • non-traditional jobs - нетрадиционные рабочие места

  • jobs for the future - рабочие места для будущего

  • create new jobs - создание новых рабочих мест

  • will create jobs - будет создавать новые рабочие места

  • how many jobs - сколько рабочих мест

  • jobs for professionals - работа для профессионалов

  • Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post

    Антонимы к jobs: funs, entertainments

    Значение jobs: a paid position of regular employment.



The losses amounted to USD 103 M. These losses are not only to industries but also to the entire economy that include losses in jobs and taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти потери несут не только предприятия, но и вся экономика страны из-за сокращения числа рабочих мест и недополучения налогов.

They should also stop claiming that greater trade “creates jobs”, as though no jobs will be lost as industries shift and restructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им пора отказаться от своих заявлений о том, что торговля «создает новые рабочие места», как будто в процессе изменений и реструктуризации различных отраслей рабочие места не сокращаются.

Tourism is one of the Miami's largest private-sector industries, accounting for more than 144,800 jobs in Miami-Dade County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм является одной из крупнейших отраслей частного сектора Майами, на долю которой приходится более 144 800 рабочих мест в округе Майами-Дейд.

Tourism is one of the city's largest private-sector industries, accounting for more than one out of seven jobs in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм является одной из крупнейших отраслей частного сектора города, на долю которой приходится более одного из семи рабочих мест в городе.

In countries with a post-industrial economy, manufacturing jobs are a relatively few, with most workers in the service sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с постиндустриальной экономикой рабочих мест в обрабатывающей промышленности относительно немного, и большинство из них заняты в сфере услуг.

In advanced industrial countries, the backlash against migration and trade is often framed as a matter of either “saving” jobs or compensating globalization’s “losers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых индустриальных странах отрицательная реакция на миграцию и торговлю часто подается под соусом «экономии» рабочих мест или компенсации «проигравшим» от глобализации.

The city began to lose industrial jobs and turned to tourism as the most important segment of its economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город начал терять рабочие места в промышленности и превратился в туризм как наиболее важный сегмент своей экономики.

However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест.

Nationwide during the first half of the 20th century, African Americans became rapidly urbanized and many worked in industrial jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первой половины 20-го века афроамериканцы быстро урбанизировались, и многие из них работали на промышленных предприятиях.

In the early 20th century, some industries were established in Mississippi, but jobs were generally restricted to whites, including child workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 20-го века в Миссисипи были созданы некоторые отрасли промышленности, но рабочие места, как правило, были ограничены белыми, включая детей.

Discontent was high in rural areas since so many men were taken for service, industrial jobs were unavailable, wages grew slowly and inflation was just as bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольство было высоким в сельских районах, так как так много мужчин были взяты на службу, промышленные рабочие места были недоступны, заработная плата росла медленно, и инфляция была такой же плохой.

A 2004 study in the United States, the United Kingdom, and many other industrialized countries more jobs are insourced than outsourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2004 году в Соединенных Штатах, Соединенном Королевстве и многих других промышленно развитых странах, показало, что больше рабочих мест обеспечивается за счет страхования, чем за счет внешнего подряда.

Unlike rural migrants heading for industrial jobs, it will be much more difficult to guide educated and creative professionals using the hukou system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от сельских мигрантов, стремившихся получить работу в промышленности, управлять образованными и творческими профессионалами с помощью системы хукоу будет гораздо труднее.

The rapid industrialisation of the English economy cost many craft workers their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительная индустриализация английской экономики стоила многим ремесленникам их рабочих мест.

The region's first industries also began to emerge, providing jobs to the newcomers, especially those who had to learn Portuguese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые отрасли промышленности региона также начали появляться, предоставляя рабочие места новичкам, особенно тем, кто должен был выучить португальский язык.

In 2014, the industrial cooperatives created 1,000 jobs, and internationalization continued with 125 production subsidiaries abroad - 3 more than the year before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году промышленные кооперативы создали 1000 рабочих мест, а интернационализация продолжилась со 125 производственными филиалами за рубежом - на 3 больше, чем годом ранее.

Commercial and industrial robots are widespread today and used to perform jobs more cheaply, more accurately and more reliably, than humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие и промышленные роботы широко распространены сегодня и используются для выполнения работ дешевле, точнее и надежнее, чем люди.

It was the last major New Deal legislation and it passed with support of Northern industrialists who wanted to stop the drain of jobs to the low-wage South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний крупный закон о новом курсе, и он был принят при поддержке северных промышленников, которые хотели остановить утечку рабочих мест на низкооплачиваемый Юг.

So I basically tracked down her actual employment records through her Social Security number, and she not only changed jobs every year, she hopped industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я получил доступ к настоящим сведениям об ее работе по номеру её социального страхования. и она не только меняла работу каждый год, она меняла и отрасль.

The city's attraction to tourists has also led to a significant number of jobs in tourism-related industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекательность города для туристов также привела к появлению значительного числа рабочих мест в отраслях, связанных с туризмом.

And the mesothelioma scourge is not confined to veterans of industrial building jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напасть мезотелиомы не ограничивается ветеранами специальностей промышленного строительства.

Industrial objects and constructions building services/ Services on repair, building and assembly jobs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование, монтаж и пусконаладочные работы электротехнического оборудования...

Women who did not enter the military were aggressively called upon to take industrial jobs left by men, in order to continue national productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые не поступали на военную службу, настойчиво призывались занять промышленные рабочие места, оставленные мужчинами, чтобы сохранить национальную производительность.

The logging and wood substance processing industries generated 1,172 jobs in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году в лесозаготовительной и деревообрабатывающей промышленности было создано 1172 рабочих места.

At the same time, many rural people migrated to the city of Birmingham to work in new industrial jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время многие сельские жители мигрировали в город Бирмингем, чтобы работать на новых промышленных предприятиях.

These cities had many industrial jobs, but the migrants also had to compete with new waves of European immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих городах было много промышленных рабочих мест, но мигрантам также приходилось конкурировать с новыми волнами европейских иммигрантов.

After 1916, the federal government began to provide for vocational education funding as part of support for raising readiness to work in industrial and artisan jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1916 года федеральное правительство начало финансировать профессиональное образование в рамках поддержки повышения готовности к работе на промышленных и ремесленных работах.

So you didn't need any more agricultural workers, so people moved to working in low-skill industrial jobs, and when this was taken away by more and more machines, people moved to low-skill service jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, когда пропадала необходимость в сельскохозяйственных работниках, люди переходили на низкоуровневые должности на производствах, а когда и этот труд вытеснялся машинами, люди переходили на низкоуровневые функции в сфере услуг.

The real problem, though, that the judge was not willing to acknowledge was what Emma was actually trying to say, that the African-Americans that were hired, usually for industrial jobs, maintenance jobs, were all men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако реальная проблема, которую судья не пожелал признать, и которую Эмма пыталась озвучить в суде, заключалась в том, что все афроамериканцы, которых нанимали на производство или для ремонта, были мужчинами.

An estimated 75,000 people lost their jobs, and 90 per cent of all industrial establishments were closed at the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу года примерно 75000 человек потеряли работу, а 90 процентов всех промышленных предприятий были закрыты.

Labor unions slowly organized meatpacking workers and turned it into one of the best industrial jobs in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовые союзы медленно организовывали пакующих мясо рабочих и превратили это в одну из лучших промышленных профессий в США.

Sadat neglected the modernization of Egypt, and his cronyism cost the country infrastructure industries which could generate new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садат пренебрег модернизацией Египта, и его кумовство стоило стране инфраструктурных отраслей, которые могли бы генерировать новые рабочие места.

He helped establish Njwaxa Home Industries, a leather goods company providing jobs for local women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог основать Njwaxa Home Industries, компанию по производству кожаных изделий, предоставляющую рабочие места местным женщинам.

Insofar as more and more jobs... are threatened by automation... and the fall of specialized industries... the unions act to ensure employment for those who already have jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за автоматизации и других факторов исчезает так много рабочих мест, что профсоюзы гарантируют занятость для тех, у кого уже есть работа.

It also noted that the decline of industrial jobs in the American economy and the growing ethnic diversity of Los Angeles had contributed to urban problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, что сокращение рабочих мест в промышленности в американской экономике и растущее этническое разнообразие Лос-Анджелеса способствовали возникновению городских проблем.

In major Southern cities such as Birmingham, Alabama, Klan members kept control of access to the better-paying industrial jobs and opposed unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крупных южных городах, таких как Бирмингем, штат Алабама, члены клана контролировали доступ к более высокооплачиваемым промышленным рабочим местам и выступали против профсоюзов.

This will increase fiscal revenues and create new jobs, certain industries will start to expand, some will find their feet faster than others, and it will contribute to GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличит доходы бюджета, создаст новые рабочие места, какие-то отрасли начнут расширяться, какие-то быстрее осваиваться, будет внесен вклад в рост ВВП.

This offshoring has pushed formerly agrarian nations to industrialized economies and concurrently decreased the number of blue-collar jobs in developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот офшоринг вытеснил бывшие аграрные страны в промышленно развитые экономики и одновременно сократил число рабочих мест в развитых странах.

The Executive Order was applied irregularly, and blacks were often excluded from numerous industrial jobs, especially more skilled and supervisory positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный приказ применялся нерегулярно, и чернокожие часто были исключены из многочисленных промышленных рабочих мест, особенно из более квалифицированных и контролирующих должностей.

In addition, industrial jobs lost by imports from China are significantly better paid than jobs created by exports to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, промышленные рабочие места, потерянные в результате импорта из Китая, значительно лучше оплачиваются, чем рабочие места, созданные в результате экспорта в Китай.

King held a variety of jobs to pay for his studies, including janitor, gas pump attendant, and worker at an industrial laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг занимал различные должности, чтобы платить за учебу, в том числе уборщика, заправщика и рабочего в промышленной прачечной.

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

Everything indicates that Pandora's being funded by military industrial concerns linked with Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё указывает на то, что Пандору основали военно-промышленные концерны, связанные с восточной Европой.

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

These women are working two, three jobs, breaking their backs, trying to support their children who they hardly ever get to see because they're working so hard to feed and clothe them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины работают на двух-трех работах, гнут спину, чтобы поставить детей на ноги. Они работают так много, чтобы одеть и накормить своих детей, что едва их видят.

But we mostly hire people with postgraduate degrees for those jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы преимущественно нанимаем людей с научными степенями на такую работу.

Do you realize, by owning a 3-D printer, we are reclaiming the manufacturing process and taking jobs back from sweatshops in China?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осознаешь, что имея 3-D принтер, мы возобновляем производство и отбираем работу у китайских батраков?

Over the counter jobs, love 'em!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа за прилавком, обожаю!

I am working two jobs and I have to drop everything to come bail you out of jail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю на двух работах и должна бросать все, чтобы вытащить вас из тюрьмы?

The industrial revolution and its consequences... have been a disaster for the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустриальная революция стала несчастием для людей.

Jobs and most importantly national security...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие места и, самое главное, национальная безопасность...

The American Jobs Creation Act of 2004, P.L. 108-357, added Sec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский закон о создании рабочих мест 2004 года, P. L. 108-357, добавил С.

Over all, the power plant has reduced transportation costs and will be opening many more jobs for future power plants that will rely on biogas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, электростанция снизила транспортные расходы и откроет гораздо больше рабочих мест для будущих электростанций, которые будут полагаться на биогаз.

As industry began to move out of the inner-city, the African-American residents lost the stable jobs that had brought them to the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как промышленность начала уходить из центра города, афроамериканцы потеряли стабильную работу, которая привела их в этот район.

President Obama established the President's Council on Jobs and Competitiveness in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама учредил президентский Совет по вопросам занятости и конкурентоспособности в 2009 году.

Low risk jobs were on average more skilled positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие места с низким риском были в среднем более квалифицированными позициями.

Although she had no managerial positions before becoming the manager of Nasty Gal Vintage, she had many previous jobs before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у нее не было никаких руководящих должностей до того, как она стала менеджером Nasty Gal Vintage, у нее было много предыдущих работ до этого.

More than 98% of the College's recent graduates secured jobs in their field of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 98% недавних выпускников колледжа получили работу в своей области обучения.

Since the early-2000s, significant number of Indians have reached the region, taking up high skill jobs in business and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 2000-х годов в регион прибыло значительное число индийцев, занявших высоко квалифицированные рабочие места в бизнесе и промышленности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «industrial jobs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «industrial jobs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: industrial, jobs , а также произношение и транскрипцию к «industrial jobs». Также, к фразе «industrial jobs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information