Inspirational message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inspirational spurt - прилив вдохновения
inspirational sources - источники вдохновения
inspirational speaker - вдохновляющий динамик
inspirational leader - вдохновитель
inspirational ideas - вдохновляющие идеи
inspirational environment - вдохновляющая среда
inspirational landscape - вдохновляющий пейзаж
inspirational teacher - вдохновляющий учитель
truly inspirational - действительно вдохновляющие
it was inspirational - это вдохновляющий
Синонимы к inspirational: inspiring, stirring, moving, stimulating, motivational, thought provoking, exciting, exhilarating, rousing, uplifting
Антонимы к inspirational: uninspiring, characterless, demoralising, dull, profane, dismal, unprovocative, unstimulating, unexciting, cheerless
Значение inspirational: providing or showing creative or spiritual inspiration.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
igmp membership report message - сообщение отчета о членстве IGMP
visual message - визуальное сообщение
message broadcast - широковещательное сообщение
group message - групповое сообщение
pitch message - пек сообщение
message switch - переключатель сообщений
brand message - бренд сообщение
joint message - совместное сообщение
that the data message - что сообщение данных
important message from - важное сообщение от
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
The New York native's message of female empowerment and her authentic songwriting process have made her an inspiration for women and aspiring creatives worldwide. |
Послание уроженки Нью-Йорка о расширении прав и возможностей женщин и ее подлинный процесс написания песен сделали ее источником вдохновения для женщин и начинающих творческих работников во всем мире. |
And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience. |
И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами. |
And that was the inspiration for Litterati. |
Это вдохновило меня на создание Litterati. |
In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot. |
Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
|
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. |
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас. |
It's an inspirational playlist I used to get through finals at Harvard. |
Это вдохновляющий плейлист, который помог мне пережить экзамены в Гарварде. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
Specifies the subject line for the message. |
Задает предметную строку сообщения. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
The private key is applied to the message digest text using a mathematical algorithm. |
Частный ключ применяется к тексту этого резюме сообщения путем использования математического алгоритма. |
But with you by my side - the new boss and the ultimate rebel working together - think of the message that would send to would-be dissidents. |
Но с тобой на моей строне. новый босс и безграничная работа повстанцев вместе - представь предупреждение для возможных раскольников |
And I took her inspirational quotation, and I re-engraved something for myself here. |
Я взяла ее вдохновляющую цитату и выгравировала вместо нее кое-что для себя. |
Turning his back to the others, he walked toward the towering windows, searching for any inspiration in their stained-glass mosaics. There was none. |
Повернувшись спиной к Тибингу и Софи, он продолжал двигаться к высоким окнам в стремлении отыскать в их цветных витражах хотя бы искорку вдохновения. Но ничего не получалось. |
Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow? |
Ну, ложное послание или нет, зачем выпускать зло в Сонную Лощину? |
In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack. |
После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт. |
Hey, did you sms text message me? |
Эй, это ты мне смс отправила? |
Clearly, the killer's intention Was to leave some sort of macabre message. |
Очевидно, в намерение убийцы входило оставить какое-то жуткое сообщение. |
And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings. |
Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь. |
Jason's a newcomer to our flock but he's been most enthusiastic about the message. |
Джейсон новичок в нашей пастве, но столь воодушевлен посланием. |
Immortality has been the dream, the inspiration of mankind for ages. |
Бессмертие - это вечная мечта человечества. |
Message from command spacecraft. |
Сообщение от управления космического корабля. |
Your Grace, I am just the message bearer. |
Ваше величество, я всего лишь посланник. |
Видел твой Инстаграм и все воодушевляющие фразочки. |
|
I just gave you the big, inspirational speech. |
Я вдохновил вас своей речью. |
That I conceded the right for you to name your children whatever boring, non-inspirational name you like. |
Я уступил право тебе дать имя твоему ребенку скучное, невдохновляющее имя, которое тебе нравится. |
So maybe if we retransmitted that message, others of the species would realize we need their help. |
Если мы ретранслируем это сообщение, другие представители этого вида поняли бы, что нам нужна помощь. |
Look, I think I can get the same message across if I just give him a stern talking-to. |
Я думаю, я смогу всё ему объяснить, если просто строго с ним поговорю. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe. |
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара. |
It's a clear message about a private reactor that's being built in North Africa. |
На самом деле это очень точное описание секретного реактора которое строится в Северной Африке. |
Which would be beneficial if we knew that message were delivered. |
Что помогло бы им, знай мы, что они получили послание. |
This message is of the utmost importance. |
У меня крайне важное сообщение. |
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet. |
В оставленном сообщении террористическая группа Чёрный Шторм взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета. |
Это началось со слухов из частной доски объявлений. |
|
Do you want me to deliver Feng's message? |
Вы хотите, чтобы я передал сообщение Фэна? |
Послание может доставить любой мальчишка. |
|
Think of me as your inspiration. |
Представь, что я твоя муза. |
I want to leave a message for Joel Cairo. |
Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро. |
(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country? |
Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны? |
Это поздравительное послание к его внучатой племяннице Уолде. |
|
Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home. |
А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории. |
All right. I slowed the message down and ran it through a goldwave, took out the hiss, and this is what I got. |
Ладно, я замедлил сообщение и прогнал его через Goldwave, убрал шум, и это - то, что получилось. |
The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest. |
Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури. |
The volcano's caldera was the design inspiration of the New Clark City Athletic Stadium in Capas, Tarlac. |
Кальдера вулкана была вдохновением для дизайна нового спортивного стадиона Кларк-Сити в Капасе, Тарлак. |
Consequently, Rabearivelo became embittered toward France and its colonial message of assimilation, a sentiment strongly expressed in his journals. |
В результате Рабеаривело озлобился на Францию и ее колониальное послание об ассимиляции, что было ярко выражено в его дневниках. |
I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him. |
Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика. |
Gallant's belongings are given to Neela and it is revealed that he recorded himself on tape as a message to her just in case he died. |
Вещи Галланта передаются Ниле, и выясняется, что он записал себя на пленку в качестве послания ей на всякий случай, если умрет. |
At one time or another, various small communist communities existed, generally under the inspiration of Scripture. |
В то или иное время существовали различные небольшие коммунистические общины, как правило, вдохновленные Писанием. |
According to Bill Joy, inspiration for vi's visual mode came from the Bravo editor, which was a bimodal editor. |
По словам Билла Джоя, вдохновение для визуального режима vi пришло от редактора Bravo, который был бимодальным редактором. |
Она никогда не была для меня единственной, кроме смелости и вдохновения. |
|
The inspiration was the Hatfield-McCoy feud. |
Вдохновением послужила вражда между Хэтфилдом и Маккоем. |
To get inspiration, Kate browsed local flea markets and secondhand stores. |
Чтобы получить вдохновение, Кейт прошлась по местным блошиным рынкам и секонд-хендам. |
A Thousand Times Repent, a Christian deathcore band, took inspiration from Howl's Moving Castle in their EP Virtue Has Few Friends. |
A Thousand Times Repent, христианская дэткор-группа, черпала вдохновение из движущегося замка Хоула в своем EP Virtue Has Few Friends. |
According to Stross, the initial inspiration for the stories was his experience working as a programmer for a high-growth company during the dot-com boom of the 1990s. |
По словам Стросса, первоначальным источником вдохновения для этих историй стал его опыт работы программистом в быстрорастущей компании во время бума доткомов в 1990-х годах. |
They were inspirational for Kassav and the emergence of zouk in the 1980s. |
Они были вдохновляющими для кассава и появления Зука в 1980-х годах. |
The video game series Tom Clancy's Splinter Cell also draws inspiration from this. |
Серия видеоигр Tom Clancy's Splinter Cell также черпает вдохновение из этого. |
They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films. |
Они черпали вдохновение в таких типично британских историко-комедийных классиках, как фильмы Блэкаддера и Монти Пайтона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inspirational message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inspirational message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inspirational, message , а также произношение и транскрипцию к «inspirational message». Также, к фразе «inspirational message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.