Instructive time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instructive time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поучительно время
Translate

- instructive [adjective]

adjective: поучительный, просветительный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time awareness - осознание времени

  • rumination time - время пережевывания

  • load time - время загрузки

  • meeting time - время встречи

  • court time - время, назначенное для слушания дела в суде

  • time allocation - распределение времени

  • classroom time - классное время

  • time bill - вексель на срок

  • sport time - время спорта

  • from time to time during - время от времени в течение

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



It enables better integration for non-full-time students, particularly in continuing education, and improved interactions between students and instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет улучшить интеграцию для студентов, не занятых полный рабочий день, особенно в непрерывном образовании, и улучшить взаимодействие между студентами и преподавателями.

Its construction was started under the instruction of ʻAbdu'l-Bahá, but was only completed during the time that Shoghi Effendi was the head of the Baháʼí Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его строительство было начато по указанию Абду-Баха, но было завершено только в то время, когда Шоги Эфенди был главой Веры Бахаи.

Well I have here instructions or you, time o planting, care o livestock, places o concealment o weapons and powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох.

1.8. The closure of initial positions and the opening of additional positions take place at the price available at the time the respective instruction is executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.8. Закрытие исходных позиций и открытие дополнительных позиций осуществляется по цене, доступной на момент исполнения соответствующего распоряжения.

There was open discussion about Pending Changes in 2011, the time before PC instructions were made and before PC2 was discouraged for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была открытая дискуссия о предстоящих изменениях в 2011 году, времени до того, как были сделаны инструкции для ПК и до того, как PC2 был обескуражен на данный момент.

Diodorus stated that Alexander had given detailed written instructions to Craterus some time before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диодор утверждал, что Александр дал кратеру подробные письменные инструкции незадолго до его смерти.

Instead of implementing a single algorithm directly, code receives run-time instructions as to which in a family of algorithms to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо непосредственной реализации одного алгоритма, код получает инструкции времени выполнения относительно того, какие из семейства алгоритмов следует использовать.

The Ukrainian troops on the front lines at the time were trained by U.S. instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинских военных на линии фронта в то время обучали американские инструкторы.

If at any time the teacher indicated a desire to halt the experiment, the experimenter was instructed to give specific verbal prods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в какой-то момент учитель выказывал желание прекратить эксперимент, экспериментатору предписывалось дать конкретные словесные указания.

Just follow the instructions on the tablet, and you'll have it configured in no time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто следуйте указаниям на планшете, и вы сможете всё настроить в кратчайшие сроки.

This is instructive at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же оно и поучительно.

Another saving is fetching and decoding the instruction itself, which has to be done only one time instead of ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая экономия заключается в извлечении и декодировании самой инструкции, что должно быть сделано только один раз вместо десяти.

We're funneling our instructions through him. He's agreed to interrupt his show at any time to relay the calls to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем передавать инструкции через него, он готов передать их вам в любой момент.

4.1. The Client shall acknowledge that under abnormal market conditions, the execution time for Client instructions may increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.1. Клиент признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться.

Before that time, instruction in media education was usually the purview of individual teachers and practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого времени преподавание медиаобразования обычно входило в компетенцию отдельных преподавателей и практиков.

He was writing about his time as a soldier, his work as a parachute instructor back in the Gulf, his base-jumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он писал о службе, о работе парашютистом в Персидском Заливе, о прыжках.

He recalls that on his first flight he had a hard time trusting the terrain-following guidance, but his instructor coaxed him down to 200 feet while screeching along at almost 575 mph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспоминает, как трудно ему было во время первого полета доверять системе огибания рельефа местности, однако инструктор уговорил его опустить машину до 70 метров на скорости 925 километров в час.

By this time, the AND instruction is already through the ALU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени инструкция и уже проходит через АЛУ.

Moreover, they could see students make progress on assignments over time at levels of granularity not normally available to course instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они могли видеть, как студенты продвигаются по заданиям с течением времени на уровнях детализации, обычно недоступных преподавателям курса.

I added, “If you end up spending a lot of extra time preparing the instructions, let me know and we can increase the payment accordingly.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил: «Если тебе потребуется больше времени на подготовку инструкций, дай знать, и мы увеличим сумму вознаграждения».

Despite only starting classes last November, and having a full-time profession, she has qualified as an instructor in record time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что занятия начались только в ноябре, и несмотря на полную занятость, она получила квалификацию инструктора в рекордные сроки.

I'm calling for the Madrid Chamber of Commerce, and they have instructed me to do everything I can to make sure you have an exciting time in our city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я звоню вам из Торговой Палаты Мадрида, мне дали указание сделать (все, что я могу, чтобы быть уверенным, что вы…) ваше пребывание в этом городе как можно приятнее.

I've been instructed to tell you that if you cease and desist your operations, you will receive a one-time payment of six million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поручили передать, что если ты отзовешь людей и отменишь операции, то получишь шесть миллионов долларов.

At this moment in time, and following his training, Bruce was an instructor at OTU Harwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент времени и после окончания обучения Брюс был инструктором в ОТУ Харвелл.

Dynamic frequency scaling reduces the number of instructions a processor can issue in a given amount of time, thus reducing performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическое масштабирование частоты уменьшает количество команд, которые процессор может выдать за заданное время, что снижает производительность.

I think the last time I saw you concentrating that hard, you were reading the instructions on how to assemble a hookah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, в последний раз когда я видел тебя таким усердным, ты читал инструкцию как собрать кальян

At that time, such instruction packing issues were of higher priority than the ease of decoding such instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ранние RISC-процессоры даже не имели команд умножения и деления.

By the time Eve was seventeen, nearly every student and almost half the instructors were involved with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени как Ив исполнилось семнадцать, почти все студенты и большая часть преподавателей успели переспать с ней.

Thus every time a user switched a terminal off and on, the system administrator had to send a SIGHUP signal to XDM to instruct it to rescan Xservers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, каждый раз, когда пользователь выключал и включал терминал, системный администратор должен был посылать сигнал SIGHUP в XDM, чтобы проинструктировать его о повторном сканировании Xservers.

Last time I already followed your instruction to edit, however, the page still be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз я уже следовал вашим инструкциям по редактированию, однако страница все равно будет удалена.

This time emphasise the recall instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз дайте ему детальные инструкции.

In some places in the world the use of mobile phones was banned in classes during instructional time, for example, in France, Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах мира использование мобильных телефонов было запрещено на занятиях в учебное время, например, во Франции, Онтарио.

At the same time the register file was read, instruction issue logic in this stage determined if the pipeline was ready to execute the instruction in this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время файл регистра считывался, логика выдачи инструкций на этом этапе определяла, готов ли конвейер выполнить инструкцию на этом этапе.

While cooperative learning will consume time, the most effective application of cooperative learning hinges on an active instructor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как кооперативное обучение отнимает много времени, наиболее эффективное применение кооперативного обучения зависит от активного преподавателя.

At such time, all relevant amendments/changes shall be made in accordance with your instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае все изменения на сайте компании выполняются согласно вашим указаниям.

But from time to time, particularly when instructions and circulars from above arrived, he felt a need to give vent to his heretical witticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при ней он все же злословил, особенно читая инструкции сверху.

And during that time, was there ever an occasion when you were given instructions regarding how you should handle claims?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время вы получали приказы о том, как нужно обращаться с запросами?

After that, Paul's behaviour changed rapidly, as over time, twelve separate voices appeared and gave him instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого поведение Пола изменилось очень быстро. Долгое время ему казались 12 разных голосов и они давали ему инструкции.

In the earlier Salzburg trial the fan heater was not examined inside on the explicit instructions of the judge at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более раннем Зальцбургском процессе тепловентилятор не был осмотрен внутри по прямому указанию судьи в то время.

Web conferencing software enables students and instructors to communicate with each other via webcam, microphone, and real-time chatting in a group setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение для веб-конференций позволяет студентам и преподавателям общаться друг с другом через веб-камеру, микрофон и чат в режиме реального времени в групповой обстановке.

He served out the rest of his time in the RCAF as a gunnery instructor and concluded his service in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальное время он служил в РККА в качестве инструктора-артиллериста и завершил свою службу в 1944 году.

He also served as part-time instructor at the Mets' spring training camp in Port St. Lucie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

> Возможно также, что удастся найти предбиотическую химию, которая могла бы дать ключ к пониманию того, как зародилась жизнь на Земле.

During this time Duquesne became former President Roosevelt's personal shooting instructor and accompanied him on a hunting expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время Дюкен стал личным инструктором бывшего президента Рузвельта по стрельбе и сопровождал его в охотничьей экспедиции.

She left the Catholic Church in 1893 and publicly criticized the religious basis of school instruction in Austria at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она покинула Католическую Церковь в 1893 году и публично критиковала религиозную основу школьного обучения в Австрии в то время.

The contrast with Great Britain, that was confronted with similar challenges at the time, is instructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контраст с Великобританией, которая в то время столкнулась с аналогичными проблемами, весьма поучителен.

The average length of time is four years and includes a minimum number of hours of both on-the-job training and technical instruction at a college or other institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний срок обучения составляет четыре года и включает в себя минимальное количество часов как на рабочем месте, так и на техническом обучении в колледже или другом учебном заведении.

I think it only reveals instructions one at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, она показывает по одной инструкции за раз.

He instructs the teacher to move up one level higher on the shock generator every time the learner makes a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он инструктирует учителя перемещать на один уровень выше рычаг генератора тока каждый раз когда ученик делает ошибку.

For the time being the young pigs were given their instruction by Napoleon himself in the farmhouse kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока поросята получали задания на кухне непосредственно от Наполеона.

Verbal instruction would be a highly inefficient use of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вербальные инструкции это нерациональное использование времени.

Until last year, when I felt the weight of my age on my shoulders the first time I opened Snapchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До прошлого года, когда я ощутил тяжесть прожитых лет, впервые открыв Снапчат.

I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

Because you're spending all your time with the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги.

Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла.

I felt my whole life had been a farce, a sham, an evil jest played on me by time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал, что вся моя жизнь была фарсом, сыгранной со мной дурной шуткой.

Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле.

The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instructive time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instructive time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instructive, time , а также произношение и транскрипцию к «instructive time». Также, к фразе «instructive time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information