Interdisciplinary venture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interdisciplinary venture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
междисциплинарное предприятие
Translate

- interdisciplinary

междисциплинарный

- venture [noun]

verb: рисковать, отважиться, осмелиться, ставить на карту, посметь, позволять себе, решаться

noun: авантюра, рискованное предприятие, спекуляция, рискованное начинание, ставка, сумма, подвергаемая риску



You think they'd venture that far from home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома?

The war looks similar to President George H. W. Bush’s invasion of Panama: a dubious venture, but one foolishly invited by an irresponsible local ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта война очень похожа на вторжение президента Буша-старшего в Панаму: весьма сомнительная авантюра, которую, однако, по собственной глупости навлек на себя безответственный местный правитель.

It's also that she believes that God set her legislative agenda in Alaska, and that she has failed to venture much beyond the Discovery Channel when it comes to foreign travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также она верит в то, что Бог благословил ее деятельность в законодательном органе штата Аляски и что она не может рискнуть отправиться куда-либо путешествовать за границу, кроме как с помощью канала Discovery.

It's an interview for a startup venture capital firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это собеседование в одной новой перспективной фирме.

It's an unprofitable venture and there seems no interest in trying to make it profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предприятие, не приносящее больших доходов. И никто не стремится сделать его прибыльным.

What do you think of my latest business venture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты относишься к моим последним деловым начинаниям?

I doubt it too much to venture my tranquillity by running into temptation: and then my home is not here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком в этом сомневаюсь, чтобы рискнуть своим спокойствием, поддавшись такому соблазну. И потом мой дом не здесь.

Well, okay, the money came in through Moorpark Capital, Right. which is the venture capital arm for the holding company

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так, деньги пришли от Морпарк Капитал, который является венчурным капиталом холдинга

The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские.

CEO of a multinational venture capital group headquartered out of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель транснациональной финансовой группы с головным офисом в Вирджинии.

You saw a complex, philanthropic telecommunications satellite... co-venture between Global One and Facebook!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видел сложную благотворительную совместную миссию Global One и Facebook!

Vanessa taymor, the former venture capitalist. She made a bajillion dollars before she retired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванесса Теймор, бывший венчурный инвестор, она заработала зиллион долларов.

Probably sleeping with a venture capitalist!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное спит с венчурным капиталистом из Праги.

Six starships led by the Venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть звездолетов во главе с Вентурой.

I humbly beg that you will be gracious and merciful to me and my house, and you will smile upon this new business venture I begin today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смиренно молю, чтобы ты был благожелателен и милостив ко мне и моим домашним, и благословил новое предприятие, которое я затеваю сегодня.

I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным.

His real estate venture was one of the most fortuitously unlucky things he had ever heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его операция с недвижимостью окончилась неслыханным провалом.

So, Jeremy you and your brother are venture capitalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми,.. ...а вы с братом венчурные инвесторы?

The kid is a venture capitalist's dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш это предприятие мечта капиталистов.

Yes, I would venture that's because you've been influenced by the great literary British detectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я рискну предположить, что на вас повлияли великие литературные персонажи британских детективов.

I think I have given her a tolerable lesson on the danger of keeping letters, so I may now venture to write to her; and I am still determined to make her my pupil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, я дала ей достаточно хороший урок, как опасно хранить письма, и сейчас просто не осмелюсь писать ей, но я по-прежнему намерена сделать ее своей ученицей.

I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду.

YES, PROVIDED YOU STAY IN IT AND DO NOT VENTURE OUT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, при условии, что вы остаетесь здесь и не выходите за его пределы.

With pleasure, said he, though I venture to prophesy that you'll want very few hints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удовольствием, - сказал он, - хотя указаний вам потребуется очень мало, вот увидите.

I'm surprised all these people wanted to venture out on a cold night to hear what I have to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлён, что все эти люди добровольно согласились придти в этот холодный вечер, чтобы послушать, что я скажу.

And then, why fled? and how? and in that case, can we venture to declare this suicide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему бежал! И как? Однако в таком случае можем ли мы объявить об этом самоубийстве?

In 1926, unable to make government loan repayments after a failed venture to build planes for the USSR, he lost control of most of his businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году, не имея возможности погасить государственный кредит после неудачной попытки построить самолеты для СССР, он потерял контроль над большинством своих предприятий.

The Japanese chain was owned by a joint venture between the Saison Group, Yoshinoya, and the Japanese subsidiary of the Compass Group named Seiyo Food Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская сеть принадлежала совместному предприятию Saison Group, Yoshinoya, и японской дочерней компании Compass Group под названием Seiyo Food Systems.

The ESA USB specification was created by a joint venture between Microsoft, Nvidia, Logitech and several other companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация ESA USB была создана совместным предприятием между Microsoft, Nvidia, Logitech и несколькими другими компаниями.

To further promote the album, she embarked on the Sticky & Sweet Tour, her first major venture with Live Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше продвинуть альбом, она отправилась в тур Sticky & Sweet, свое первое крупное предприятие с Live Nation.

In addition, without further research an SPS demonstration or systems-engineering verification program would be a high-risk venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, без дальнейших исследований демонстрация SPS или программа проверки системной инженерии была бы рискованным предприятием.

In 1999, the first Venture Scout Jamboree was held on Ilian Hills, Iriga City, Camarines Sur, Bicol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году, первое предприятие слете скаутов, который состоялся Илиан холмы, город Ирига, Камаринес Сур, Бикол.

In 1989, Goldhaber became the president of Cole Gilburne Goldhaber & Ariyoshi Management, a venture capital firm specializing in high technology for computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Голдхабер стал президентом Cole Gilburne Goldhaber & Ariyoshi Management, венчурной компании, специализирующейся на высоких технологиях для компьютеров.

Hi, this is coming up THURS Sept 13 at Venture Cafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, это будет 13 сентября в венчурном кафе.

Sea Venture was the new flagship of the Virginia Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си венчур стал новым флагманом Вирджинской компании.

For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года.

However, their desire to revive Yuliya is too strong, and they will inevitably venture into the forest and be killed by the evil faerie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их желание возродить Юлию слишком сильно, и они неизбежно рискнут отправиться в лес и быть убитыми злой феей.

In preparation, the students would venture out to segregated stores and restaurants, doing nothing more than speaking with the manager when they were refused service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время подготовки студенты отправлялись в отдельные магазины и рестораны, не делая ничего, кроме разговора с менеджером, когда им отказывали в обслуживании.

The deal was a joint venture with Time Warner and paid Madonna an advance of $60 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка была заключена совместно с Time Warner и принесла Мадонне аванс в размере 60 миллионов долларов.

The Slovenia section would be built and operated by an equally owned joint venture of Gazprom and Geoplin Plinovodi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словенский участок будет построен и эксплуатироваться совместным предприятием Газпрома и Geoplin Plinovodi, находящимся в равной собственности.

Current investors Bessemer Venture Partners and Foundry Group also participated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также приняли участие нынешние инвесторы Bessemer Venture Partners и Foundry Group.

They pronounced the idea impractical and advised their Royal Highnesses to pass on the proposed venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они объявили эту идею непрактичной и посоветовали своим королевским Высочествам отказаться от предложенного предприятия.

The only remaining signs of this venture are the ruins at Hope Place and the stone corral at Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Хусейн проклял Марвана и покинул собрание, в конце концов направившись в Куфу, чтобы возглавить восстание против Омейядов.

is a joint venture between Samsung Fine Chemicals and MEMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это совместное предприятие Samsung Fine Chemicals и MEMC.

and an affiliate of Korean conglomerate Samsung are forming a joint venture to build a polysilicon plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а филиал Корейского конгломерата Samsung формирует совместное предприятие для строительства завода по производству поликремния.

Part of O'Flanagan's mission was to pay off the outstanding debt on the venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть миссии О'Фланагана состояла в том, чтобы погасить непогашенный долг по этому предприятию.

His work as an illustrator appeared in Cavalier, The Village Voice, and Venture Science Fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы в качестве иллюстратора появились в журналах Кавалье, голос деревни и венчурная научная фантастика.

In 1996, funded by $12 million in American venture capital, deCODE set up a laboratory and began operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году компания deCODE, финансируемая американским венчурным капиталом на сумму 12 миллионов долларов, создала лабораторию и начала свою деятельность.

He developed a detailed plan for a polar venture after his triumphant return from Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего триумфального возвращения из Гренландии он разработал детальный план полярной экспедиции.

In China, they are more known for their foreign joint-venture with Fiat, Honda, Isuzu, Mitsubishi, and Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае они больше известны своим иностранным совместным предприятием с Fiat, Honda, Isuzu, Mitsubishi и Toyota.

AS-90 started in the mid-1980s as a private venture on the 'gamble' that the tri-national SP70 would fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AS-90 начинался в середине 1980-х годов как частное предприятие на авантюре, что трехнациональный SP70 потерпит неудачу.

In later series it was depicted as a commercial venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздних сериях он был изображен как коммерческое предприятие.

For years, the Canton Press in Macau never lost an opportunity to ridicule and slander the venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет Кантонская пресса в Макао никогда не упускала возможности высмеять и оклеветать это предприятие.

Jardine Schindler followed as the first industrial joint venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джардин Шиндлер последовал за ним как первое промышленное совместное предприятие.

In response to the embargo, Israel decided to proceed with the venture, but to domestically manufacture the airframes instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на эмбарго Израиль принял решение продолжить это предприятие, но вместо этого производить планеры внутри страны.

However, Stora Enso exited the Indian market in 2015 and sold its joint venture stake in Pakistan in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Stora Enso покинула индийский рынок в 2015 году и продала свою долю в совместном предприятии в Пакистане в 2017 году.

HOMA was a public sector venture that combined the two predecessor air carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания HOMA была государственным предприятием, объединившим два предыдущих авиаперевозчика.

Enigma had a joint venture with Mute Records and released certain Mute titles in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Enigma было совместное предприятие с Mute Records, и она выпустила некоторые названия Mute в Соединенных Штатах.

The prime contractor is Samsung Thales, a joint venture between Samsung and Thales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung Samsung Thales, совместное предприятие между Samsung и Thales, является главным подрядчиком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interdisciplinary venture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interdisciplinary venture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interdisciplinary, venture , а также произношение и транскрипцию к «interdisciplinary venture». Также, к фразе «interdisciplinary venture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information