International labour law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International labour law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международное трудовое право
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- labour [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • square law detection - квадратичное детектирование

  • practise law - практиковать в качестве адвоката

  • reciprocity law - закон взаимности

  • law of conservation of momentum - закон сохранения количества движения

  • contract law - Договорное право

  • claims mandatory law - утверждает, что обязательный закон

  • violations of law - нарушения закона

  • law working - закон рабочий

  • procurement law - закон о закупках

  • common law countries - страны общего права

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



This dynamic violates International Labour Organization Conventions Number 87 and 98 on freedom of association and collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая динамика нарушает конвенции Международной организации труда № 87 и 98 О свободе ассоциации и коллективных переговорах.

Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество.

Unless otherwise specified, the information in the tables below is gathered from the most recent International Labour Organization reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иное, информация в нижеследующих таблицах взята из самых последних докладов Международной организации труда.

The Red Flag is a socialist song, emphasising the sacrifices and solidarity of the international labour movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный флаг-это Социалистическая песня, подчеркивающая жертвенность и солидарность международного рабочего движения.

The concerns about Cambodia's new law are shared not only by labour and rights groups, but international organisations more generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озабоченность по поводу нового закона Камбоджи разделяют не только трудовые и правозащитные группы, но и международные организации в целом.

One major tool to fight forced labour was the adoption of the ILO Forced Labour Protocol by the International Labour Conference in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных инструментов борьбы с принудительным трудом стало принятие международной конференцией труда в 2014 году протокола МОТ о принудительном труде.

The International Labour Organization of the United Nations had also expressed concern over voters being pressured to join the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация труда Организации Объединенных Наций также выразила обеспокоенность в связи с тем, что избиратели вынуждены вступать в партию под давлением.

It affiliated to the pro-Soviet Red International of Labour Unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был связан с просоветским красным Интернационалом профсоюзов.

In the year 1999, the International Labour Organization co-published a report with Universal Alliance of Diamond Workers, a trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Международная организация труда совместно с профсоюзом Universal Alliance of Diamond Workers опубликовала доклад.

The International Labour Organization carries out excellent work in our workers' protection programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация труда проводит прекрасную работу в рамках программы защиты наших трудящихся.

In the 1930s Koht became the foremost international politician of the Labour Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы Кохт стал главным международным политиком Лейбористской партии.

Despite this, The Internationale was still remained in use during International Labour Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Интернационал по-прежнему использовался во время Международного Дня труда.

The party is a member of the Socialist International as well as the Progressive Alliance, an international grouping of socialist, social-democratic and labour parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия является членом социалистического интернационала, а также Прогрессивного альянса, международной группы социалистических, социал-демократических и рабочих партий.

The International Labour Organization created a voluntary set of guidelines for occupational safety in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году Международная организация труда разработала добровольный свод руководящих принципов по охране труда.

Sourcing companies should require that suppliers and subcontractors observe minimum internationally recognized labour standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, являющиеся основными контракторами, должны требовать, чтобы поставщики и субподрядчики соблюдали минимальные признанные на международном уровне стандарты в области труда.

According to the International Labour Organization, Saudi women constitute 18.6% of the native workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Международной организации труда, саудовские женщины составляют 18,6 процента местной рабочей силы.

The ILO Committee on Freedom of Association filed a complaint against Poland at the 1982 International Labour Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет МОТ по свободе ассоциации подал жалобу на Польшу на международной конференции труда 1982 года.

The United Nations' International Labour Organization however expressed concern over some voters' being pressured to join the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Международная организация труда Организации Объединенных Наций выразила обеспокоенность в связи с тем, что некоторые избиратели были вынуждены вступить в партию.

From the Versailles Treaty 1919, the UK was a founding member of the International Labour Organization, which sets universal standards for people's rights at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с Версальского договора 1919 года, Великобритания была одним из основателей Международной организации труда, которая устанавливает универсальные стандарты прав человека на рабочем месте.

Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов».

The International Labour Organization estimates that 1.2 million children are trafficked each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Международной организации труда, ежегодно жертвами торговли людьми становятся 1,2 миллиона детей.

The International Labour Organization considers such labor to be a form of exploitation and abuse of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация труда рассматривает такой труд как форму эксплуатации и жестокого обращения с детьми.

The International Labour Organization and the World Trade Organization have been a primary focus among international bodies for regulating labour markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация труда и Всемирная торговая организация были в центре внимания международных органов по регулированию рынков труда.

Topalović had been a member of the Labour and Socialist International party before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До войны топалович был членом Лейбористской и Социалистической Международной партии.

According to the International Labour Organization, agriculture is one of the three most dangerous jobs in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Международной организации труда, сельское хозяйство является одной из трех самых опасных профессий в мире.

However, according to research papers presented by the International Labour Organization, there are still many obstacles to the eradication of bonded labour in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно исследованиям, представленным Международной организацией труда, на пути искоренения кабального труда в Индии по-прежнему существует множество препятствий.

The Institute's original mandate was based on a close working relationship with both the League of Nations and the International Labour Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный мандат института был основан на тесных рабочих отношениях как с Лигой Наций, так и с Международной организацией труда.

In 1910 Bondfield accepted the chairmanship of the British section of the Women's International Council of Socialist and Labour Organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1910 году Бондфилд принял председательство в британской секции Международного женского совета социалистических и трудовых организаций.

In the early years of the international, sections generally pursued a policy of entryism into social democratic or labour parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы существования Интернационала секции обычно проводили политику вступления в социал-демократические или лейбористские партии.

In 1920, the International Labour Office published a report entitled Coal Production in the Ruhr District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году Международное Бюро труда опубликовало доклад под названием добыча угля в Рурском районе.

He was appointed to the board of Labour Party Properties and served as Treasurer of the Socialist International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен в Совет собственности Лейбористской партии и служил казначеем Социалистического Интернационала.

Qatar commissioned international law firm DLA Piper to produce a report investigating the immigrant labour system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар поручил международной юридической фирме DLA Piper подготовить доклад, посвященный изучению системы труда иммигрантов.

Domestic efforts to promote gender mainstreaming in the labour market and in economic policies should be accompanied by international policy coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние усилия по поощрению учета гендерной проблематики на рынке труда и в экономических стратегиях должны сопровождаться координацией международной политики.

International comparison of Indian labour laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сравнение индийского трудового законодательства.

The Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work by the International Labour Organization also ensures these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация об основополагающих принципах и правах в сфере труда, Принятая Международной организацией труда, также обеспечивает эти права.

The Maternity Protection Convention C 183 adopted in 2000 by International Labour Organization requires 14 weeks of maternity leave as minimum condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция с 183 Об охране материнства, принятая в 2000 году Международной организацией труда, требует 14 недель отпуска по беременности и родам в качестве минимального условия.

During this the International Labour Organization adopted the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период международная организация труда приняла Конвенцию 1989 года О коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни.

The British proposed establishing an international parliament to enact labour laws which each member of the League would be required to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы предложили создать международный парламент для принятия законов о труде, которые каждый член Лиги должен был бы выполнять.

The ILO organises once a year the International Labour Conference in Geneva to set the broad policies of the ILO, including conventions and recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МОТ организует раз в год международную конференцию труда в Женеве для определения общей политики МОТ, включая конвенции и рекомендации.

The men became international political celebrities among the labour movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди стали международными политическими знаменитостями в рабочем движении.

Currently, estimates from the International Labour Organization state that between 800,000 and 1.1 million domestic workers are in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время, по оценкам Международной организации труда, в Южной Африке насчитывается от 800 000 до 1,1 миллиона домашних работников.

The International Workers Association is an international anarcho-syndicalist federation of various labour unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная ассоциация трудящихся - это международная анархо-синдикалистская Федерация различных профсоюзов.

The advisory Commission on International Labour Legislation was established by the Peace Conference to draft these proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подготовки этих предложений Мирной Конференцией была учреждена консультативная комиссия по международному трудовому законодательству.

These barriers prevent creation of similar legal protections for workers in these countries, as numerous studies by the International Labour Organization show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти барьеры препятствуют созданию аналогичной правовой защиты для трудящихся в этих странах, как показывают многочисленные исследования Международной организации труда.

In addition, through the national and international media, the public has been informed about intolerable forms of child labour and the proposed action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, через национальные и международные средства массовой информации общественность была проинформирована о недопустимых видах детского труда и предлагаемых мерах.

Transparency International and Labour MP Roger Berry, chairman of the Commons Quadripartite Committee, urged the government to reopen the corruption investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член парламента от Трансперенси Интернэшнл и Лейбористской партии Роджер Берри, председатель четырехстороннего комитета Палаты общин, призвал правительство возобновить расследование коррупции.

Conventions are adopted by international bodies such as the International Labour Organization and the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенции принимаются такими международными органами, как Международная организация труда и Организация Объединенных Наций.

According to a survey conducted by the International Labour Organization, prostitution is one of the most alienating forms of labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу, проведенному международной организацией труда, проституция является одной из наиболее отчуждающих форм труда.

Through its sister organisation, the International Shipping Federation (ISF), ICS is also involved in the work of the United Nations International Labour Organization (ILO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через свою дочернюю организацию — Международную федерацию судовладельцев (МФС) — МПС также участвует в работе Международной организации труда (МОТ) Организации Объединенных Наций.

Every year the International Labour Conference's Committee on the Application of Standards examines a number of alleged breaches of international labour standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно комитет Международной конференции труда по применению стандартов рассматривает ряд предполагаемых нарушений международных трудовых стандартов.

Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.

The current set up may be employed by affiliates to distance themselves from responsibilities in the labour relations or negotiations sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя система может быть использована филиалами для того, чтобы снимать с себя всякую ответственность в сфере трудовых отношений или ведения переговоров.

This mainly concerns the forecasting of training requirements and the gauging of potential for integration into the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется изучение потребностей в профессиональной подготовке и возможностей для выхода на рынок труда.

Moreover, the Committee is concerned about the divergence between law and practice with regard to the occurrence of child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет обеспокоен расхождением между законодательством и практикой в вопросе о масштабах распространения детского труда.

He called for an immediate end to indenture; and the system of Indian indentured labour was formally abolished in 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал к немедленному прекращению индуизма, и в 1920 году система индуистского труда была официально отменена.

Along with the Human Rights Committee of the United Nations, these two declarations worked on many levels to eliminate child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций эти две декларации работали на многих уровнях в целях ликвидации детского труда.

In the 2001 General Election, the Labour Party won a second successive victory, though voter turnout dropped to the lowest level for more than 80 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах 2001 года Лейбористская партия одержала вторую победу подряд, хотя явка избирателей упала до самого низкого уровня за более чем 80 лет.

Members of Nazi party organizations and government officials were segregated and sent to the USSR for forced labour as reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены нацистских партийных организаций и правительственные чиновники были изолированы и отправлены в СССР на принудительные работы в качестве репараций.

They gained seats in several Labour Party strongholds in Northern England that were held for decades, which had formed the 'red wall'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили места в нескольких опорных пунктах Лейбористской партии на севере Англии, которые удерживались в течение десятилетий и которые образовали красную стену.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international labour law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international labour law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, labour, law , а также произношение и транскрипцию к «international labour law». Также, к фразе «international labour law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information