Interpreted in conjunction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interpreted in conjunction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
толковать в сочетании
Translate

- interpreted [verb]

verb: интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать, быть переводчиком, переводить устно

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in production - в производстве

  • in percentages - в процентах

  • in investigation - в исследовании

  • bone in - кость

  • justification in - обоснование в

  • breakdown in - пробой

  • james in - Джеймс в

  • reward in - вознаграждение в

  • overtime in - сверхурочные в

  • uptick in - всплеск в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- conjunction [noun]

noun: соединение, конъюнкция, союз, сочетание, связь, совпадение, стечение, пересечение дорог, перекресток



Its motion ceased suddenly; a scattering of brands was in the air, and then all remained dark as the conjunction of night, forest, and mountain could render the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем уже все погрузилось в полную тьму, созданную союзом ночи, лесов и гор.

As such, the attempts of the Special Rapporteur to interpret this Convention as applicable to the case of the Sudan is malicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, попытки Специального докладчика толковать данную Конвенцию как применимую к Судану являются злонамеренными.

It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками.

This broadside, coming in conjunction with various hostile rumblings in other papers, aroused Cowperwood to emphatic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода статьи печатались во всех газетах, и это в конце концов обозлило Каупервуда и однажды заставило его прибегнуть к довольно энергичным выражениям.

Counter-intuitively... a mission of this type would be launched during Martian conjunction when Mars and the Earth are at the greatest distance apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, такую миссию лучше запускать во время парада Марса и Земли, когда они максимально удалены друг от друга.

Not by itself, said Poirot, but taken in conjunction with certain features of the case... No? Well, it may be that I am wrong - quite wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сам по себе, но рассматриваемый в совокупности с некоторыми особенностями данного дела, - пояснил Пуаро. - Впрочем, может быть, я и не прав, абсолютно не прав.

According to Aldus's notes, the dagger needs to be wielded in conjunction with an incantation inscribed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно записям Альдуса кинжал должен быть использован с заклинанием, написанным на нем.

They blended religion and art and science because, at base, science is no more than an investigation of a miracle we can never explain, and art is an interpretation of that mirade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они слили вместе религию, искусство и науку: ведь наука в конечном счете - исследование чуда, коего мы не в силах объяснить, а искусство -толкование этого чуда.

Yes-thanks to the interpretation of Zeb Stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, благодаря разъяснениям Зеба Стумпа.

It's truly the case that when WMAP made its announcement, the way most people interpreted that announcement was, it's beautifully consistent with the Big Bang inflationary picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда были анонсированы результаты WMAP, то большинство ученых истолковали их как отлично согласующиеся с инфляционной теорией Большого Взрыва.

Gallagher is also being sought for abusing an elephant... in conjunction with Fast and Furious star Vin Diesel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлахер также подозревается в нападении на слона вместе со звездой Форсажа Вином Дизелем.

They placed the conjunction in 2443 B.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они определили это совпадение в 2443 до н.э.

Modified to work in conjunction with the cutter heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модифицированные конечно, для работы вместе с бурильными головками.

C-ten dynamics is a U.S. Defense firm That does r and d in conjunction with the sattler institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си-10 Дайнемикс - это американская оборонная фирма, которая занимается научно-техническими разработками вместе с институтом Саттлера.

I work in conjunction with Yale and the Greenwich Hospital... where you and your wife gave birth in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю совместно с больницей Йеля и Гринвича, где у вас с женой в июле родился ребенок.

In 1953, in conjunction with Byuhlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1953 году в связке с Бюхлем.

I have never seen any one so unmoved at this conjuncture; and yet you are not the first whom I have escorted to this door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне еще не доводилось видеть никого, кто бы в этих обстоятельствах сохранял подобную невозмутимость, а скольких я приводил к порогу этого дома!

One such was a device used by the Martians in conjunction with their watch-towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для машины, которую марсиане использовали при ремонте наблюдательных башен.

We both know it's open to personal interpretation, and rests on fuzzy rules and controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба знаем, что каждый интерпретирует это по своему усмотрению. Все зиждется на расплывчатых и изменчивых принципах вне строгих рамок.

But they weren't using the stones in conjunction with the Ancient terminal either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они и не использовали камни Древних вместе с терминалом Древних.

two male suspects they are seeking in conjunction with the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортёр:...разыскиваются двое мужчин в причастности к взрывам.

You can use a wristwatch in conjunction with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь использовать наручные часы и солнце.

Your Lordship, that is a strange interpretation of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Светлость, это довольно странная интерпретация закона.

Oh, did they replace all the liquid soap with conjunctivitis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, чтобы умыться жидким мылом, и заработать себе конъюнктивит?

Architects always designed the chapels in conjunction with the tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над захоронением или рядом с ним архитекторы всегда сооружали часовню.

Hmm, so should I interpret this new concern as pity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я должна расценивать это новое отношение, как жалость?

In this case, the medium is a disturbance of the air, which, when it hits your eardrums, is interpreted as sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае среда создаёт колебания воздуха, которые, достигая барабанных перепонок, распознаются как звук.

It was summarized by Attorney General William Barr in conjunction with Deputy Attorney General Rod Rosenstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обобщен Генеральным прокурором Уильямом Барром совместно с заместителем генерального прокурора Родом Розенштейном.

The framework interpretation is held by many theistic evolutionists and some progressive creationists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой интерпретации придерживаются многие теистические эволюционисты и некоторые прогрессивные креационисты.

At other times, converts were won in conjunction with the propagation efforts of rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другие времена новообращенных завоевывали вместе с усилиями правителей по распространению религии.

A Cochrane review found conjunctival autograft surgery was less likely to have reoccurrence of the pterygium at 6 months compared to amniotic membrane transplant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокрейновский обзор показал, что операция конъюнктивального аутотрансплантата была менее вероятна для рецидива птеригиума через 6 месяцев по сравнению с трансплантацией амниотической мембраны.

He estimated the risk of collision per conjunction as one in 50 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценил риск столкновения на одно соединение как один из 50 миллионов.

The cause of allergic conjunctivitis is an allergic reaction of the body's immune system to an allergen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной аллергического конъюнктивита является аллергическая реакция иммунной системы организма на аллерген.

Any interpretation of primary source material requires a reliable secondary source for that interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая интерпретация первичного исходного материала требует надежного вторичного источника для этой интерпретации.

Currently efforts are under way to link microbial ecologists and indoor air scientists to forge new methods for analysis and to better interpret the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время предпринимаются усилия по налаживанию связей между микробиологами-экологами и учеными, изучающими воздух в помещениях, для разработки новых методов анализа и более точной интерпретации полученных результатов.

Soboul's Marxist interpretation has been largely abandoned by most historians since the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксистская интерпретация собуля была в значительной степени оставлена большинством историков с 1990-х годов.

Done under the operating microscope, the incisions into the conjunctiva are much smaller than in conventional strabismus surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполненные под операционным микроскопом разрезы в конъюнктиве гораздо меньше, чем при обычной хирургии косоглазия.

The Option key is often used in conjunction with special keys like Tab ↹, delete, and return to provide alternate functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клавиша Option часто используется в сочетании со специальными клавишами, такими как Tab ↹, delete и return, чтобы обеспечить альтернативные функции.

Three important interpretations of the terms of the theory have been often cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто приводились три важных толкования терминов этой теории.

Opponents of Marxism had a very different interpretation of Luxemburg's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У противников марксизма была совершенно иная интерпретация убийства Люксембурга.

Consistent exposure to the feared object in conjunction with rewards allows the animal to become less stressed, thereby becoming desensitized in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное воздействие на объект страха в сочетании с вознаграждением позволяет животному стать менее напряженным, тем самым становясь менее чувствительным в этом процессе.

It also gives interpretations by the Apostle Paul and in the First Epistle of Peter of the significance of baptism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также дает толкование значения крещения апостолом Павлом и в первом послании Петра.

We already follow Kablammo's interpretation for articles on American football and other sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже следуем интерпретации Кабламмо для статей об американском футболе и других видах спорта.

There are various implications for metaphysical libertarian free will as consequent of theological determinism and its philosophical interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные следствия для метафизической Либертарианской свободы воли как следствия теологического детерминизма и его философской интерпретации.

A linguistic interpretation of this punchline / response is elucidated by Victor Raskin in his Script-based Semantic Theory of Humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвистическая интерпретация этой кульминации / ответа разъясняется Виктором Раскиным в его основанной на сценарии семантической теории юмора.

In practical terms, this is because use of the relation of causality is necessary for the interpretation of empirical experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это происходит потому, что для интерпретации эмпирических экспериментов необходимо использовать отношение причинности.

In addition, critics were concerned that several stadiums built in conjunction with 2003 Southeast Asian Games had not been utilized since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, критики были обеспокоены тем, что несколько стадионов, построенных в связи с проведением в 2003 году Игр в Юго-Восточной Азии, с тех пор не использовались.

Interpretation of inkblots was central to a game, Gobolinks, from the late 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация чернильных пятен была центральной в игре, Gobolinks, с конца 19-го века.

Secondary sources describe, discuss, interpret, comment upon, analyze, evaluate, summarize, and process primary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичные источники описывают, обсуждают, интерпретируют, комментируют, анализируют, оценивают, обобщают и обрабатывают первичные источники.

Some programming languages, such as C, C++ and Java, allow a program to interpret the command-line arguments by handling them as string parameters in the main function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые языки программирования, такие как C, C++ и Java, позволяют программе интерпретировать аргументы командной строки, обрабатывая их как строковые параметры в основной функции.

Also in 2017, the building was renamed to Royal Regalia Museum in conjunction with the Golden Jubilee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2017 году здание было переименовано в музей королевских регалий в связи с золотым юбилеем.

Under the English legal system, judges are not necessarily entitled to make their own decisions about the development or interpretations of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с английской правовой системой судьи не обязательно имеют право самостоятельно принимать решения о развитии или толковании закона.

According to later rabbinical interpretation, these 24 groups changed every Sabbath at the completion of the Mussaf service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно более позднему толкованию раввинов, эти 24 группы менялись каждую субботу по окончании службы в Мусафе.

Not all UDDTs are used in conjunction with the practice of reusing excreta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все определяемые пользователем используются в сочетании с практикой повторного использования экскрементов.

During later Greek civilization, bathhouses were often built in conjunction with athletic fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена поздней греческой цивилизации бани часто строились в сочетании со спортивными площадками.

Herodotus associates their patron goddess, Argimpasa, with Aphrodite Urania via interpretatio graeca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геродот связывает свою богиню-покровительницу Аргимпасу с Афродитой Уранией через толкование грека.

This causes the listener to re-interpret the word take, does it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет слушателя заново интерпретировать слово взять, не так ли?

In their speeches they make use of treacherous interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих речах они используют предательские толкования.

Please note, that even this is not objective fact, only interpretation, albeit a sensible and widely agreed upon one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что даже это не объективный факт, а только интерпретация, хотя и разумная и широко согласованная.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interpreted in conjunction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interpreted in conjunction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interpreted, in, conjunction , а также произношение и транскрипцию к «interpreted in conjunction». Также, к фразе «interpreted in conjunction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information