Invalid inference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Invalid inference - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неправильный вывод
Translate

- invalid [adjective]

adjective: недействительный, больной, необоснованный, нетрудоспособный, не имеющий законной силы, болезненный, предназначенный для больных

noun: инвалид, больной, недействительность

verb: делать инвалидом, делаться инвалидом

  • argument invalid - недопустимый аргумент

  • invalid background colour - недопустимый цвет фона

  • missing or invalid - отсутствует или недействителен

  • it is a invalid - это недопустимый

  • an invalid diet - диета для больного

  • invalid credentials - недействительные учетные данные

  • 70% invalid - 70% недействительны

  • as invalid - недействительными

  • is considered invalid - считается недействительным

  • void or invalid - недействительным или недействительным

  • Синонимы к invalid: infirm, ailing, feeble, bedridden, indisposed, sick, incapacitated, weak, frail, debilitated

    Антонимы к invalid: valid, permissible, effective

    Значение invalid: not valid, in particular.

- inference [noun]

noun: вывод, логический вывод, заключение, предположение, выведение, подразумеваемое

  • inductive inference - индуктивное суждение

  • inference machinery - схема логического вывода

  • as inference - в качестве логического вывода

  • inference about - вывод о том,

  • strong inference - сильное умозаключение

  • draw any inference - делать какие-либо умозаключение

  • compressed inference - сжатое умозаключение

  • abductive inference - абдуктивный вывод

  • deduce inference - делать вывод

  • method of inductive inference - метод индуктивного вывода

  • Синонимы к inference: reckoning, deduction, extrapolation, reasoning, assumption, conjecture, speculation, supposition, conclusion, guess

    Антонимы к inference: introduction, input, induction, entry

    Значение inference: a conclusion reached on the basis of evidence and reasoning.



In logical parlance, the inference is invalid, since under at least one interpretation of the predicates it is not validity preserving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На логическом языке вывод является недействительным, так как по крайней мере при одной интерпретации предикатов он не сохраняет валидность.

An inference is not true or false, but valid or invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод не является истинным или ложным, но действительным или недействительным.

It includes the Squatiniformes, and the Pristorajea, which may also be invalid, but includes the Pristiophoriformes and the Batoidea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя Squatiniformes и Pristorajea, которые также могут быть недействительными, но включают в себя Pristiophoriformes и Batoidea.

Per recent Supreme Court precedent, there is no legitimacy to arguments that these federal laws are somehow invalid in the face of state laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему прецеденту Верховного суда, нет никакой легитимности аргументам о том, что эти федеральные законы каким-то образом недействительны перед лицом законов штатов.

The reasons for cancellation are in our opinion invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.

His situation is in order, and I can't deport an invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его положение в рамках закона, и я не могу депортировать инвалида.

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает.

An invalid gentleman advertised for a man to push his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь живет больной, который ищет человека возить его в коляске?

Invalid format of the ArrayValue. There should be at least one element in the array.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверный формат параметра ArrayValue. Массив должен содержать хотя бы один элемент.

This is my apology to rusty nails, if there's any inference That the character of krusty is anything like rusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения у Расти Нэйлза, если кто-то считает, что персонаж Красти хоть в чем-нибудь подобен Расти.

Invalid Key Hash: The keytool silently generates a key hash regardless of unknown debug.keystore location or wrong password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недопустимый хэш-ключ: утилита Keytool незаметно создает хэш-ключ, даже если расположение debug.keystore неизвестно или неверен пароль.

If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку.

She was an invalid and always, I should imagine, out of touch with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была инвалидом и всегда, как мне кажется, жила в своем выдуманном мирке, далеком от реальности.

Then the scanty supply of food was distressing: with the keen appetites of growing children, we had scarcely sufficient to keep alive a delicate invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доводила нас до отчаяния и крайняя скудость пищи; у нас был здоровый аппетит растущих детей, а получали мы едва ли достаточно, чтобы поддержать жизнь больного, дышащего на ладан.

... and you don't want to end up in middle of invalid memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и вам явно не захочется делать это в середине не того блока памяти.

I know because I had to pay a surcharge for an invalid stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, потому что я доплачивала за недействительную марку.

Knowing what I knew, I set up an inference of my own here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только я, зная то, чего не знали другие, пришел к самостоятельному выводу.

That's enough to make a statistical inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого достаточно для статистического заключения.

No objection could be raised to these inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобных доводов ничем не опровергнешь.

I mean, there was the inference in the appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обращению можно было так решить.

My inference was correct from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с самого начала был прав.

Okay, um, i... it sounds like you're talking about a combination of inference strategy and confidential elevation, which might be kind of genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Это звучит, словно ты говоришь о комбинации стратегии выхода и повышения доверия, и это вроде как гениально.

I will tell you in my opinion there is not sufficient evidence - there are only inferences, not facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако могу вам сказать, что, по-моему, нет достаточных доказательств - это только выводы, а не факты.

All night long the invalid lay awake; at times tranquil, at times giving way to a paroxysm of unconscious passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь больной не сомкнул глаз. Он то затихал, то метался в безумном бреду.

The two other women also kissed the invalid on her cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе другие женщины тоже звучно поцеловали роженицу в щеки.

Our beliefs were not invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши убеждения не были неверными.

The invalid was convalescent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной был на пути к выздоровлению.

Such an argument, however true the conclusion appears to be, is mathematically invalid and is commonly known as a howler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой аргумент, каким бы верным ни казалось заключение, математически несостоятелен и широко известен как ревун.

This finding contrasts the control condition as they had little Retroactive Inference when asked to recall the first word list after a period of unrelated activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вывод контрастирует с контрольным состоянием, поскольку они имели мало ретроактивного вывода, когда их просили вспомнить первый список слов после периода несвязанной деятельности.

There was no response, and the distracting inference was that the raiders had possession of the telegraph line as well as the town and the railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответа не последовало, и отвлекающий вывод заключался в том, что налетчики захватили телеграфную линию, а также город и железную дорогу.

A theorem is a statement that can be derived from those axioms by application of these rules of inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема-это утверждение, которое может быть выведено из этих аксиом путем применения этих правил вывода.

The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе.

The list of core critical thinking skills includes observation, interpretation, analysis, inference, evaluation, explanation, and metacognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список основных навыков критического мышления включает наблюдение, интерпретацию, анализ, умозаключение, оценку, объяснение и метапознание.

As such, coherence encompasses inferencing based on one's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковая, когерентность включает в себя вывод, основанный на собственном знании.

There is a way to escape the inference of superluminal speeds and spooky action at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть способ избежать вывода о сверхсветовых скоростях и жутком действии на расстоянии.

Specifically, they are more likely to make incorrect inferences from evidence and to hold contradictory ideas that result from compartmentalized thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они с большей вероятностью будут делать неверные выводы на основе фактических данных и придерживаться противоречивых идей, возникающих в результате раздробленного мышления.

Statistical inference, however, moves in the opposite direction—inductively inferring from samples to the parameters of a larger or total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический вывод, однако, движется в противоположном направлении-индуктивно выводя из выборок параметры большей или общей популяции.

Fourth, the court must consider whether the evidence supports the inference that the Crown is attempting to draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, суд должен рассмотреть вопрос о том, подтверждают ли доказательства выводы, которые пытается сделать Корона.

In philosophy, the term logical fallacy properly refers to a formal fallacy—a flaw in the structure of a deductive argument, which renders the argument invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философии термин логическая ошибка правильно относится к формальной ошибке-дефекту в структуре дедуктивного аргумента, который делает аргумент недействительным.

For the compiler implementer, Java wildcards raise issues with type checker termination, type argument inference, and ambiguous programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации компилятора подстановочные знаки Java вызывают проблемы с завершением проверки типов, выводом аргументов типа и неоднозначными программами.

A possible inference is, that one can not be blamed for mistaken judgments if the motivation was to do good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможный вывод состоит в том, что нельзя винить человека за ошибочные суждения, если мотивом было делать добро.

In Bayesian inference, beliefs are expressed as percentages indicating one's confidence in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В байесовском умозаключении убеждения выражаются в процентах, указывающих на уверенность в них.

His research has focused on the application of causal inference to epidemiology, as well as on the relationship between religion and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его исследования были сосредоточены на применении причинного вывода к эпидемиологии, а также на взаимосвязи между религией и здоровьем.

The proposed deletion tag has been removed as it's invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенный тег удаления был удален, так как он недействителен.

Therefore, as Maximus Leo states, all the bargains are invalid, since the little man cannot sell what does not rightfully belong to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как утверждает Максим Лев, все сделки недействительны, так как маленький человек не может продать то, что ему не принадлежит по праву.

Philosophers try to build knowledge on more than an inference or analogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы пытаются построить знание не только на умозаключениях или аналогиях.

On write, this is first marked as invalid, then the write is completed, then the bitmap is updated and marked as valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При записи это сначала помечается как недопустимое, затем запись завершается, затем растровое изображение обновляется и помечается как допустимое.

The strategy of deliberately disguising the religious intent of intelligent design has been described by William A. Dembski in The Design Inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия преднамеренного сокрытия религиозного замысла разумного замысла была описана Уильямом А. Дембским в выводе о замысле.

If the decision does not pass the test, it is quashed – that is to say, it is declared completely invalid, so that no one need respect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если решение не проходит проверку, оно отменяется – то есть объявляется полностью недействительным, так что никто не должен его уважать.

The act of reaching an invalid result is called a floating-point exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт достижения недопустимого результата называется исключением с плавающей запятой.

In 1993, Dagum and Luby proved two surprising results on the complexity of approximation of probabilistic inference in Bayesian networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Дагум и Луби доказали два удивительных результата о сложности аппроксимации вероятностного вывода в байесовских сетях.

First, they proved that no tractable deterministic algorithm can approximate probabilistic inference to within an absolute error ɛ< 1/2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они доказали, что ни один отслеживаемый детерминированный алгоритм не может аппроксимировать вероятностный вывод с точностью до абсолютной ошибки ɛ< 1/2.

However, the declaration was rejected as invalid by the African Union and the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это заявление было отклонено Африканским Союзом и Европейским Союзом как недействительное.

would become invalid was not mentioned in the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о том, что он станет недействительным, в решении суда не упоминалось.

is valid HTML but invalid XHTML and breaks XML parsing which I use for debugging, whereas Again, I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

является допустимым HTML, но недопустимым XHTML и нарушает синтаксический анализ XML, который я использую для отладки, тогда как опять же, я согласен.

And if we're not super, are we invalid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы не супер, то разве мы инвалиды?

In Dumb Witness, Poirot invents an elderly invalid mother as a pretence to investigate local nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немом свидетеле Пуаро придумывает пожилую мать-инвалида в качестве предлога для расследования местных медсестер.

This is seen as philosophically invalid, being self-referential, or reification, also known as a circular argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается философски неверным, будучи самореферентным, или овеществлением, также известным как круговой аргумент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invalid inference». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invalid inference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invalid, inference , а также произношение и транскрипцию к «invalid inference». Также, к фразе «invalid inference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information