Is a real chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is a real chance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реальный шанс
Translate

- is

является

  • is announcing - объявляет

  • is surprisingly - удивительно

  • is hoped - Есть надежда

  • record is - запись

  • is repaired - ремонтируется

  • is interlinked - взаимосвязано

  • is altering - является изменяющим

  • is witness - свидетель

  • is secreted - секретируется

  • is sunk - утоплен

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real potential for - реальный потенциал для

  • mimic real life - имитируют реальную жизнь

  • real parameters - реальные параметры

  • real good - действительно хорошо

  • real dimension - реальный размер

  • real scenario - реальный сценарий

  • real estate financing - Финансирование недвижимости

  • not real life - не в реальной жизни

  • for real people - для реальных людей

  • some real progress - определенный реальный прогресс

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- chance [adjective]

noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье

adjective: случайный

verb: рискнуть, случаться



And, just supposing by chance, if she's not, Lee Seol has to be the real deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если предположить что это, вдруг не правда, то Ли Соль, должно быть, заключила какую-то сделку.

When do you get the chance to meet a real life heavyweight champ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда еще выпадет шанс познакомиться с настоящим чемпионом?

Reason I called is I've got a real humdinger here, and since your organization specializes in weird, I thought I'd take a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что у меня здесь случилось нечто из ряда вон, и поскольку ваша организация специализируется на непонятном, я решила попытать счастья.

But a chance to achieve real, lasting peace between Israelis and Palestinians has clearly arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако возможность достижения реального длительного мира между израильтянами и палестинцами уже явно просматривается.

They provide a very low false alarm rate, and have a very high chance of detecting real burglars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивают очень низкий уровень ложной тревоги и имеют очень высокие шансы обнаружить настоящих взломщиков.

Conversion between in-game and real-world currency has led to direct comparisons with other online games of chance as 'virtual winnings'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвертация между внутриигровой и реальной валютой привела к прямым сравнениям с другими азартными онлайн-играми в качестве виртуальных выигрышей.

With the Liberian government, we created a contract, paid her and gave her the chance to have a real job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с правительством Либерии мы создали трудовой договор, заплатили ей и дали возможность иметь настоящую работу.

It seems to me if we could manage to pool all of that, if we each do what we can do, then Downton has a real chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что если бы мы сумели объединить усилия, если бы каждый делал то, к чему способен, у Даунтона появился бы реальный шанс.

Finally, in order to stand a chance of preventing inflation from increasing much further, real interest rates must, at the very least, be equal to zero or slightly positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в заключение, для того чтобы иметь шанс для предотвращения дальнейшего значительного увеличения инфляции, реальные процентные ставки должны, по крайней мере, быть равны нулю или быть слегка положительными.

And, unlike earlier searches, these missions have a real chance for success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в отличие от предыдущих поисков, у них сейчас есть реальные шансы на успех.

The government or the political decision-makers have the chance to have a better understanding of the real reaction from the public to those decisions they have made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство или лица, принимающие политические решения, имеют возможность лучше понять реальную реакцию общественности на те решения, которые они приняли.

Those bells... this wedding... it's our last chance to stop this from becoming real forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти колокола... эта свадьба... наш последний шанс, чтобы не позволить этому стать реальностью навсегда!

There's no chance in hell that's her real name, but it seems to suit her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких шансов что это её настоящее имя, но кажется, оно ей подходит.

'Cause I just want a chance to see if there really is anything real between us without always trying to even the score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я прото хочу понять, есть ли что-нибудь реальное между нами без постоянных попыток сравнивать счет.

On the road he reads 'The Chums fo Chance at the Ends of the Earth,' a story about the Chums in the Arctic, which he finds strangely real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге он читает The Chums fo Chance at the end of the Earth, рассказ о приятелях в Арктике, который он находит странно реальным.

This is my chance to make a real difference and do my part over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой шанс что-то изменить и выполнить свою роль.

He had a real screwy life growing up, and... you were giving him a chance to get away from that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так испоганил всю свою жизнь, а ты... ты дал ему шанс выбраться из этого.

Well, does that give us a better chance of drawing him into the real world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не повышает наши шансы вытащить его на свет божий?

Dude, this is a chance to put our skills to a real test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, это же настоящий шанс проверить наши навыки в деле.

But now they're preventing my first chance of real happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь они мешают моей первой попытке обрести счастье.

It is our view that there still is a real chance to attain such an objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, по-прежнему имеется реальная возможность достичь такой цели.

You know, something real and powerful came into your life, and you never gave it a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что-то настоящее и сильное пришло в твою жизнь, и ты никогда не дала этому шанс.

Miles was intensely grateful for a wash, a chance to clean his remaining clothes, a real meal, and sleep in safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз был чрезвычайно рад возможности помыться, как следует закусить и выспаться.

Having only read of 'nihilists' in the Russian press he saw the chance to meet the real one as a godsend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только прочитав о нигилистах в русской прессе, он увидел в этом возможность встретиться с настоящим богом.

Yet you take a real chance leaving it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, оставляя ее здесь, ты играешь в лотерею.

It may be a rocky road, but many say the chance for peace is real and all because of a red cow discovered by a young boy here in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это тернистый путь, но многие убеждены, что шанс на установление мира – реален. И все это благодаря рыжей корове, обнаруженной одним маленьким мальчиком, здесь, на территории США.

He never had a chance with Polina, and Anna who was a real possible... as soon as he felt getting close to her, he ran for the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него никогда не было шанса с Полиной, а с Анной, - его реальной возможностью, Как только он почувствовал, что становится близким, - он сбежал от нее.

Chief Engineer stayed on job, too-McIntyre was a real Loonie, given chance, rather than fink by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный инженер тоже остался на работе -Макинтайр был настоящий лунарь и по натуре вовсе не стукач.

It isn't often we from Texas get a chance to shake a real, live lady by the hand, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так часто мы, техасцы, получаем шанс пожать руку настоящей, живой леди, мэм.

Marshall... there's a very real chance that we're gonna be snowed in here for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршалл... есть очень большая вероятность, что мы застрянем тут на несколько дней.

My view has been consistently that in Poland there existed a real chance to avoid both Soviet intervention and martial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что в Польше существовал реальный шанс избежать как советской интервенции, так и военного положения.

It is this chance at creativity that is real empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этот шанс на творчество и есть настоящее посвящение.

He looked on his father's business organization as offering a real chance for himself if he could get control of it; but he saw no way of doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцовская фирма была бы для него прекрасным поприщем, на котором он, несомненно, выдвинулся бы, если б только мог ею управлять; но он понимал, что это невозможно.

This is your chance to be a real patriot-not some phony hero who gets himself killed in a lost cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам шанс стать настоящим патриотом, а не подделкой под героя, отдающего жизнь за заранее проигранное дело.

Caffrey took a real chance writing a message in that ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэффри здорово рисковал, передавая сообщение через этот мяч.

I'LL BE FRANK WITH YOU, MISSIS: IT'S NOT OFTEN I GET THE CHANCE TO MEET A REAL LADY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу вам правду, миссис – редко выпадает шанс встретить настоящую леди.

You took a real chance to come back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сильно рисковали решив вернуться в город.

Any chance it's your real number?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой шанс, что это твой настоящий номер?

If there is any chance that your power is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть хотя бы шанс, что твоя сила реальна.

As real expert does by chance. He could be silent in discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ученым видом знатока Хранить молчанье в важном споре

This creates a similar situation as the result of the replica decoy, increasing the chance that the real warhead passes through the system and strikes the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает аналогичную ситуацию в результате реплики приманки, увеличивая вероятность того, что реальная боеголовка пройдет через систему и поразит цель.

But I'm guessing there's a good chance they also have no real clue of the motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я предполагаю, что есть хороший шанс, что они также не имеют никакого реального понятия о мотивации.

If we do this, and if we get caught, we're gonna be tried for treason, and you're gonna lose everything and you're never going to get a chance to be a real spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нас поймают, нас будут судить за измену, и ты потеряешь все, и никогда не получишь шанс стать настоящим шпионом.

This is a chance for you to show some real compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть отличный шанс, проявить настоящее сострадание.

There is a real chance, he said, that the new anti-corruption agency will be filled with Yanukovych-era officials who are no better than the bureaucrats they are supposed to catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Шабунина, существует вполне реальная возможность, что штат нового антикоррупционного ведомства заполнят чиновники из эпохи Януковича, которые ничем не лучше тех бюрократов, которых они должны ловить.

You are losing your chance of distinction by letting slip the real criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же, наоборот, упускаете ваше отличие, потворствуя настоящему виновнику.

So with the help of preservationists like you, hopefully, we can give buildings like this former powerhouse Is that real? a brand-new chance at life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с помощью таких защитников, как вы, надеюсь, мы сможем дать им, например, этой электростанции, новый шанс.

There have been several debates about whether a real chance for reunification had been missed in 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было несколько споров о том, был ли упущен реальный шанс на воссоединение в 1952 году.

Charging Sobotka at this point would lose us the wire... and a chance at the real targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предъявление обвинений Соботке на этом этапе может лишить нас прослушки... и шансов поразить настоящие мишени.

The real question is: How do we regulate and surveil it in a way that gives people confidence that they have a chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Реально существующий вопрос: как нам регулировать и наблюдать за рынком таким образом, чтобы дать людям уверенность, что у них есть шанс

We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать.

A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов.

Mar verde real estate corporation, they called it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Они называли это Корпорация наследия Мар Верде.

She'd bring real stature to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принесёт реальный престиж офису.

My thermal scans indicate there's a 74% variable that there's a 61% chance he's not...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термосканеры дают переменную в 74% при шансах в 61%, что его...

The chance factor in life is mind-boggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразителен фактор случайности в жизни.

And if you get a chance, will you sneak a peek in Gertrude's book bag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если будет возможность, загляни в портфель Гертруды?

They can't take a chance on anyone following a signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут рисковать тем, что кто-то перехватит сигнал.

No one wanted to take a chance on the ligaments and tendons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нехотелось рисковать связками и сухожилиями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is a real chance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is a real chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, a, real, chance , а также произношение и транскрипцию к «is a real chance». Также, к фразе «is a real chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information