Is being considered differently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is being considered differently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассматривается по-разному
Translate

- is

является

- being [noun]

noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь

adjective: являющийся, находящийся, существующий

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный

- differently [adverb]

adverb: иначе, различно, по-иному, по-разному



Health is a matter that is devolved, and considerable differences have developed between the public healthcare systems in the different countries of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравоохранение-это вопрос, который остается нерешенным, и между государственными системами здравоохранения в различных странах Соединенного Королевства возникли значительные различия.

Other modes of convergence depend on a different metric space structure on the space of functions under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие способы сходимости зависят от другой структуры метрического пространства в рассматриваемом пространстве функций.

Determining how much weight to give different sides in a scientific debate may require considerable expertise regarding the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение того, какой вес следует придавать различным сторонам в научном споре, может потребовать значительного опыта в этом вопросе.

However, the Reform movement has indicated that this is not so cut and dried, and different situations call for consideration and differing actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако движение За реформы указало, что это не так просто, и различные ситуации требуют рассмотрения и различных действий.

There has been considerable variability in national approaches to describing different degrees of thickened fluids and food textures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют значительные различия в национальных подходах к описанию различных степеней сгущения жидкостей и текстур пищевых продуктов.

Her physical appearance has drawn much comparison between her and Rapunzel from Tangled, however there are considerable differences between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее физическая внешность привлекла много сравнения между ней и Рапунцель из запутанного, однако есть значительные различия между ними.

For example, there seems to be considerable difference of opinion about what da Vinci first called it; a sentence with a reliable source for that would be useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по-видимому, существует значительное расхождение во мнениях о том, как да Винчи впервые назвал его; предложение с надежным источником для этого было бы полезно.

Effective grooming requires consideration of the topology of the network and the different routes in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективный груминг требует учета топологии сети и различных используемых маршрутов.

The relevance of the infant industry argument nowadays was questioned, in view of differences in the circumstances of countries and considerations of economies of scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ставится под сомнение обоснованность аргумента в пользу защиты зарождающихся отраслей с учетом различий в условиях стран и соображений, связанных с экономией, обусловленной эффектом масштаба.

However, there have been different studies on the estimated cost which vary considerably in the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако были проведены различные исследования по оценке стоимости, результаты которых существенно различаются.

Living wage estimates vary considerably by area, and may be calculated in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки прожиточного минимума существенно различаются по районам и могут рассчитываться по-разному.

Jewish traditions across different eras and regions devote considerable attention to sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейские традиции разных эпох и регионов уделяют значительное внимание сексуальности.

Now this is interesting... i havent visited htis page in a while, and it is considerably different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот это уже интересно... я давно не посещал страницу htis, и она значительно отличается.

Therefore, the prevalence of LAP varies considerably between continents, and differences in race or ethnicity seem to be a major contributing factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Распространенность ЛПНП значительно варьируется между континентами, и различия в расе или этнической принадлежности, по-видимому, являются одним из основных факторов, способствующих этому.

The placement of the light sources can make a considerable difference in the type of message that is being presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение источников света может существенно изменить тип передаваемого сообщения.

It soon became apparent that there were considerable cultural differences between NASA and AEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре стало очевидно, что между НАСА и АЭК существуют значительные культурные различия.

A new round of multilateral trade negotiations must take into consideration the balance of interests of countries with different levels of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе нового раунда многосторонних торговых переговоров необходимо обеспечить сбалансированный учет интересов стран, находящихся на различных этапах развития.

A little Consideration, a little Thought for Others, makes all the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного Осмотрительности, немного Подумать о Других и все будет по-другому.

There remains considerable work amidst differences of opinion on what level of detail is apropos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на расхождения во мнениях относительно того, какой уровень детализации уместен, остается значительная работа.

Curricular decisions within private schools are often made differently from in public schools, and in most cases without consideration of NCLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные решения в частных школах часто принимаются иначе, чем в государственных школах, и в большинстве случаев без учета NCLB.

However the lack of unified production for the Roman army meant that there were still considerable differences in detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отсутствие единого производства для римской армии означало, что все еще существовали значительные различия в деталях.

They said that considerable progress had been made in the meat sector through the development of the different UNECE standards for meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что благодаря разработке различных стандартов ЕЭК ООН на мясо был достигнут значительный прогресс в секторе мяса.

Please note the difference and take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратите внимание на разницу и примите во внимание.

Well, I warn you, then, that, unless you show some consideration for the dignity of your family and the honor of your position it will make a difference in my will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так имей в виду, что если ты не проявишь должного уважения к семье и к самому себе как представителю нашей фирмы, я буду вынужден изменить свое завещание.

When describing culture, gender differences are largely not taken into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При описании культуры гендерные различия в значительной степени не принимаются во внимание.

Well, she said after a few moments' consideration, I will let you in; but I must put you in different rooms, for I should have no quiet if you were all together at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, - сказала она, как бы размышляя, - я впущу вас; только положу всех в разных местах: а то у меня не будет спокойно на сердце, когда будете лежать вместе.

Justis recorded another rendition of the tune in 1962, in stereo and with considerably different guitar, for his album Bill Justis Plays 12 More Big Instrumental Hits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастис записал еще одно исполнение мелодии в 1962 году, в стерео и со значительно другой гитарой, для своего альбома Билл Джастис играет еще 12 больших инструментальных хитов.

There is a considerable similarity in the mechanisms that regulate function of the ovaries in different mammals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы, регулирующие работу яичников у разных млекопитающих, в значительной степени сходны.

However, it could also be explained by financial considerations and the fact that three different Saami dialects were used in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такое положение объясняется также соображениями финансового характера и тем, что в Финляндии используются три различных диалекта языка саами.

Careful consideration may be required to differentiate between edits that are beneficial, edits that are detrimental but well-intentioned, and edits that are vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться тщательное рассмотрение, чтобы провести различие между правками, которые приносят пользу, правками, которые вредны, но имеют добрые намерения, и правками, которые являются вандализмом.

Even relatively small differences in arrow weight can have a considerable impact on its drop and, conversely, its flight trajectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже относительно небольшие различия в весе стрелы могут оказать значительное влияние на ее падение и, наоборот, траекторию полета.

There is considerable variation in the size and shape of the cerebellum in different vertebrate species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют значительные различия в размерах и форме мозжечка у различных видов позвоночных.

Most interior spaces are non-diffusive; the reverberation time is considerably different around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого Skype использует шифрование с открытым ключом, как это определено RSA.

His portrait style changed considerably between the different countries he worked in, culminating in the relaxed elegance of his last English period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стиль портрета значительно менялся в разных странах, в которых он работал, достигая кульминации в непринужденной элегантности его последнего английского периода.

Assamese cuisine is a mixture of different indigenous styles, with considerable regional variation and some external influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустится из своих жилых покоев на втором этаже замковой башни рядом с воротами и проведет экскурсию.

Moreover, Finnish and English have a considerably different grammar, phonology and phonotactics, discouraging direct borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, финский и английский языки имеют значительно различную грамматику, фонологию и фонотактику, что препятствует прямому заимствованию.

Since health care delivery is a devolved matter, considerable differences are developing between the systems in each of the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку оказание медицинской помощи является вопросом решенным, между системами в каждой из этих стран возникают значительные различия.

Now the difference between its greatest and its least distance is too considerable to be left out of consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, разность между наибольшим и наименьшим расстоянием довольно велика, так что ею нельзя пренебрегать.

As you know, Nigeria suffers from considerable tension between the regions, which have very different cultures, languages and religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, Нигерия страдает от значительной напряженности между регионами, которые имеют очень разные культуры, языки и религии.

That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей.

The equivalent to probate in Scotland is confirmation, although there are considerable differences between the two systems because of the separate Scottish legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквивалентом завещания в Шотландии является подтверждение, хотя существуют значительные различия между этими двумя системами из-за отдельной шотландской правовой системы.

Many Trinitarian Christians consider modesty extremely important, though considerable differences of opinion exist about its requirements and purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие Тринитарные христиане считают скромность чрезвычайно важной, хотя существуют значительные расхождения во мнениях относительно ее требований и целей.

There is, however, considerable variation between different clutches, making it harder for the cuckoo to convincingly mimic a blackcap egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют значительные различия между различными кладками, что затрудняет кукушке убедительно имитировать яйцо черной шапки.

On Mars the difference between sundial time and clock time can be as much as 50 minutes, due to the considerably greater eccentricity of its orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Марсе разница между солнечным и часовым временем может достигать 50 минут из-за значительно большего эксцентриситета его орбиты.

There has been considerable exploration of different timbres in the bass line region, particularly within techstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено значительное исследование различных тембров в области басовой линии, особенно в пределах techstep.

This species shows considerable difference between male and female individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако создается впечатление, что автор скорее пытается убедить, чем сообщить.

There was considerable discussion concerning the difference in strength requirements for the tether anchorages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробно обсуждался вопрос о различии требований к прочности креплений страховочных тросов.

Considerable previous experience in different aspects of control of the central and decentralized administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой опыт работы в прошлом в различных сферах контроля центральной и децентрализованной систем управления.

In particular, the relative space that an article devotes to different aspects of a fringe theory should follow from consideration primarily of the independent sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, относительное пространство, которое статья отводит различным аспектам пограничной теории, должно вытекать из рассмотрения в первую очередь независимых источников.

The standards are different, the criteria that's taken into consideration in determining validity is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты разные, критерии, которые принимаются во внимание при определении валидности, разные.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

Consider it the friends and family discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривай это, как дружеское одолжение

There is no difference, here below, at least, in predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба.

The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией.

Okay, well, consider it decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, хорошо, считайте, что я решил.

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке.

The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is being considered differently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is being considered differently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, being, considered, differently , а также произношение и транскрипцию к «is being considered differently». Также, к фразе «is being considered differently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information