Is being deployed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is being deployed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развертывается
Translate

- is

является

- being [noun]

noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь

adjective: являющийся, находящийся, существующий

- deployed

развернутый

  • i deployed - я развертывается

  • deployed across the country - развернуты по всей стране

  • deployed in - развертывается в

  • be deployed to - быть развернуты

  • had deployed - были развернуты

  • deployed over - развернуто более

  • resources deployed - ресурсы развернуты

  • not deployed - не развертывается

  • deployed on the ground - развернуты на местах

  • which could be deployed - которые могут быть развернуты

  • Синонимы к deployed: stationed, unfolded, unfurled, rolled out, sent, assigned, allocated, located, allotted, earmarked

    Антонимы к deployed: concealed, avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred

    Значение deployed: simple past tense and past participle of deploy.



To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания.

This technique is being extensively deployed in the e-discovery domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод широко применяется в области электронного обнаружения.

Six drum lines were immediately deployed in the area and discussions of possible future shark culling measures commenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе были немедленно развернуты шесть барабанных линий, и началось обсуждение возможных будущих мер по отбраковке акул.

In response, in the spring of 1942, the Luftwaffe deployed the new Focke-Wulf Fw 190 fighter to its airfields in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это весной 1942 года Люфтваффе развернуло новый истребитель Focke-Wulf Fw 190 на своих аэродромах во Франции.

When these and/or related, generalized set of regression or machine learning methods are deployed in commercial usage, the field is known as predictive analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти и / или связанные с ними обобщенные методы регрессии или машинного обучения развертываются в коммерческом использовании, это поле называется прогностической аналитикой.

The Cyberknife is now deployed to treat patients with brain or spine tumors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибернож теперь используется для лечения пациентов с опухолями головного мозга или позвоночника.

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

Isn't he being sued for firing someone who's gay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве его сейчас судят не за то, что уволил представителя ЛГБТ?

She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров.

He looked like he was being asked to mount the gallows and put the noose around his own neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким видом, будто его любезно попросили сколотить виселицу и накинуть петлю на собственную шею.

It comprises mechanisms and arrangements currently being considered in a range of forums, which could be applicable to the Indian Ocean region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает процедуры и механизмы, которые в настоящее время рассматриваются на различных форумах и могут использоваться в регионе Индийского океана.

People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова.

Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества.

Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН.

Toby went to bank to get some money and now, it's being robbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоби зашел в банк получить деньги, а теперь там ограбление.

Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения.

The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось.

A new edition of the platform, which includes five activities, is currently being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время разрабатывается концепция нового развития, которая предусматривает проведение пяти видов деятельности.

While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности.

Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы.

Third-party ad servers and tracking or measurement technologies are commonly deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать сторонние серверы и технологии измерения или отслеживания.

That’s textbook Chinese maritime strategy: minimal force, deployed by naval or nonnaval platforms as the situation and the naval balance warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова стандартная морская стратегия Китая: минимум сил и средств с использованием военно-морских и прочих кораблей и судов в соответствии с требованиями обстановки и соотношением сил.

Only in the final stage of a conflict would uniformed military be deployed, usually “under the guise of peacekeeping and crisis regulation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только на завершающем этапе конфликта будут задействованы военнослужащие, как правило, «под видом миротворческой деятельности и урегулирования кризисов».

They've deployed a radioactive isotope in your bloodstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поместили радиоактивный изотоп в твой кровоток.

GCC has been ported to a wide variety of instruction set architectures, and is widely deployed as a tool in the development of both free and proprietary software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GCC был перенесен на широкий спектр архитектур наборов инструкций и широко используется в качестве инструмента при разработке как свободного, так и несвободного программного обеспечения.

While initially small and mobile, when deployed the internal structure of the tower telescopes upwards to create a tall surveillance apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально они были небольшими и мобильными, при развертывании внутренней структуры башни телескопы поднимались вверх, чтобы создать высокий аппарат наблюдения.

On the evening of 16 August the British Army was deployed on Crumlin Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером 16 августа британская армия была развернута на Крамлин-роуд.

This Geranium incanum flower has shed its stamens, and deployed the tips of its pistil without accepting pollen from its own anthers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот цветок герани incanum сбросил свои тычинки и развернул кончики своего пестика, не принимая пыльцу из своих собственных пыльников.

Once ad design is complete, online ads can be deployed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только дизайн рекламы будет завершен, он-лайн реклама может быть развернута немедленно.

The most widely deployed powerline networking standard is from the HomePlug Powerline Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее широко распространенный сетевой стандарт powerline - от HomePlug Powerline Alliance.

Such as for personnel deployed on remote islands with no established secure lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для персонала, развернутого на отдаленных островах без установленных безопасных линий связи.

CI makes sure the software checked in on the mainline is always in a state that can be deployed to users and CD makes the deployment process fully automated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CI гарантирует, что программное обеспечение, зарегистрированное на магистрали, всегда находится в состоянии, которое может быть развернуто для пользователей, а CD делает процесс развертывания полностью автоматизированным.

A self-expanding metal stent is permanently deployed within the dominant transverse sinus across the stenosis under general anaesthesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саморасширяющийся металлический стент постоянно развертывается в доминирующем поперечном синусе поперек стеноза под общим наркозом.

Between April - June 1996, the K-154 Tigr submarine was deployed in the Atlantic, where she detected a US Ohio class SSBN and tracked it on its combat patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с апреля по июнь 1996 года подводная лодка К - 154 Тигр была развернута в Атлантике, где она обнаружила американский SSBN класса Огайо и отслеживала его на своем боевом патрулировании.

Additionally, USS George Washington was deployed from 20 June 2002 until 20 December 2002 in support of Operation Southern Watch, and Operation Enduring Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 20 июня 2002 года по 20 декабря 2002 года в поддержку операции Южный Дозор и операции Несокрушимая свобода был развернут американский корабль Джордж Вашингтон.

The regiment had been deployed to Montevideo, the largest town in the Banda Oriental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полк был переброшен в Монтевидео, крупнейший город Восточной банды.

During the annexation of the Crimean Peninsula, Russia deployed 13 Mi-24s to support their infantry as they advanced through the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время аннексии Крымского полуострова Россия развернула 13 вертолетов Ми-24 для поддержки своей пехоты, продвигавшейся по региону.

The first Pershing II missiles were reportedly deployed in late November 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые ракеты Першинг-II, как сообщается, были развернуты в конце ноября 1983 года.

The grenadiers were deployed in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренадеры были развернуты посередине.

Doss's unit is assigned to the 77th Infantry Division and deployed to the Pacific theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение Досса приписано к 77-й пехотной дивизии и развернуто на Тихоокеанском театре военных действий.

The brigade was composed of three battle groups, and was in charge of the tactical command of deployed troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригада состояла из трех боевых групп и отвечала за тактическое командование развернутыми войсками.

Within 24 hours there would be one brigade deployed to the affected area, with the remainder of the division deploying as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 24 часов в пострадавшем районе будет развернута одна бригада, а остальная часть дивизии будет развернута по мере необходимости.

After returning from Qatar, he was deployed to Djibouti to assist in the operational planning of future SDV missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения из Катара он был направлен в Джибути для оказания помощи в оперативном планировании будущих миссий СДВ.

These shotguns were fitted with bayonets and a heat shield so the barrel could be gripped while the bayonet was deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дробовики были снабжены штыками и теплозащитным экраном, так что ствол можно было сжимать, пока штык был развернут.

Baited drum lines were deployed near popular beaches using hooks designed to catch great white sharks, as well as bull and tiger sharks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наживочные барабанные линии были развернуты вблизи популярных пляжей с помощью крючков, предназначенных для ловли больших белых акул, а также бычьих и тигровых акул.

Attempting to combat this security crisis, Calderón deployed the military against criminal organizations along the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь бороться с этим кризисом безопасности, Кальдерон развернул военные силы против преступных организаций вдоль границы.

It was first deployed in Finland in December 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он был развернут в Финляндии в декабре 1991 года.

Fully deployed it is planned to have 12,000 satellites and krypton is cheaper than xenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью развернутым планируется иметь 12 000 спутников, а Криптон дешевле ксенона.

In October 1987, the South African government ordered all the G6s deployed to Angola for combat trials as part of Operation Hooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1987 года южноафриканское правительство приказало всем G6 развернуться в Анголе для проведения боевых испытаний в рамках операции Хупер.

Britain deployed its Challenger 2 tanks to support its operations in southern Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия развернула свои танки Челленджер-2 для поддержки своих операций в Южном Ираке.

After the introduction of the SVD, the Soviet Army deployed designated marksmen at the basic motorized infantry rifle platoon level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения СВД Советская Армия развернула назначенных стрелков на уровне основного мотострелкового взвода.

Hashcash can be incrementally deployed—the extra Hashcash header is ignored when it is received by mail clients that do not understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hashcash может быть развернут постепенно—дополнительный заголовок Hashcash игнорируется, когда он получен почтовыми клиентами, которые его не понимают.

Vessels that have deployed towed arrays cannot make radical course maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда, развернувшие буксируемые массивы, не могут совершать радикальных маневров по курсу.

NMMP animal teams have been deployed for use in combat zones, such as during the Vietnam War and the Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды животных НГМП были развернуты для использования в зонах боевых действий, таких как во время Вьетнамской войны и войны в Ираке.

This step is crucial for parachute use since the extra bit of stretch helps absorb the shock when the parachute is deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг имеет решающее значение для использования парашюта, так как дополнительный бит растяжения помогает поглотить удар при раскрытии парашюта.

They have also deployed special forces and artillery units to engage ISIL on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также развернули специальные силы и артиллерийские подразделения для борьбы с ИГИЛ на местах.

Bonaparte deployed his army so that Mustapha would have to win or die with all his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонапарт развернул свою армию так, что Мустафа должен был победить или умереть вместе со всей своей семьей.

The S-400 was also deployed near the town of Elektrostal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С-400 также был развернут в районе города Электросталь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is being deployed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is being deployed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, being, deployed , а также произношение и транскрипцию к «is being deployed». Также, к фразе «is being deployed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information