Is being deployed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ring till the bell is answered - звонить пока не ответят
it is far past time - давно пора
as often is the case - как это часто бывает
it is a good thing - хорошо
prevention is better than cure - профилактика лучше лечения
price is too low - цена слишком низкая
transparency is an important issue - Прозрачность является важным вопросом
is moved - перемещается
is not mandatory - не является обязательным
is not as strong as - не так сильна, как
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
a decent human being - порядочный человек
is being laid down - прокладывается вниз
being out there - быть там
from being finished - от завершения
as being among the - как среди
issue being addressed - проблема решается
are being stolen - разворовываются
being contrary to - противоречащее
without it being possible - без возможности
being integrated - интегрированы
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
i deployed - я развертывается
deployed across the country - развернуты по всей стране
deployed in - развертывается в
be deployed to - быть развернуты
had deployed - были развернуты
deployed over - развернуто более
resources deployed - ресурсы развернуты
not deployed - не развертывается
deployed on the ground - развернуты на местах
which could be deployed - которые могут быть развернуты
Синонимы к deployed: stationed, unfolded, unfurled, rolled out, sent, assigned, allocated, located, allotted, earmarked
Антонимы к deployed: concealed, avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred
Значение deployed: simple past tense and past participle of deploy.
To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe. |
чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания. |
This technique is being extensively deployed in the e-discovery domain. |
Этот метод широко применяется в области электронного обнаружения. |
Six drum lines were immediately deployed in the area and discussions of possible future shark culling measures commenced. |
В этом районе были немедленно развернуты шесть барабанных линий, и началось обсуждение возможных будущих мер по отбраковке акул. |
In response, in the spring of 1942, the Luftwaffe deployed the new Focke-Wulf Fw 190 fighter to its airfields in France. |
В ответ на это весной 1942 года Люфтваффе развернуло новый истребитель Focke-Wulf Fw 190 на своих аэродромах во Франции. |
When these and/or related, generalized set of regression or machine learning methods are deployed in commercial usage, the field is known as predictive analytics. |
Когда эти и / или связанные с ними обобщенные методы регрессии или машинного обучения развертываются в коммерческом использовании, это поле называется прогностической аналитикой. |
The Cyberknife is now deployed to treat patients with brain or spine tumors. |
Кибернож теперь используется для лечения пациентов с опухолями головного мозга или позвоночника. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
Разве его сейчас судят не за то, что уволил представителя ЛГБТ? |
|
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
He looked like he was being asked to mount the gallows and put the noose around his own neck. |
С таким видом, будто его любезно попросили сколотить виселицу и накинуть петлю на собственную шею. |
It comprises mechanisms and arrangements currently being considered in a range of forums, which could be applicable to the Indian Ocean region. |
Он включает процедуры и механизмы, которые в настоящее время рассматриваются на различных форумах и могут использоваться в регионе Индийского океана. |
People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next. |
Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова. |
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. |
Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества. |
Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines. |
Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН. |
Toby went to bank to get some money and now, it's being robbed. |
Тоби зашел в банк получить деньги, а теперь там ограбление. |
Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted. |
И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
A new edition of the platform, which includes five activities, is currently being developed. |
В настоящее время разрабатывается концепция нового развития, которая предусматривает проведение пяти видов деятельности. |
While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions. |
Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
Third-party ad servers and tracking or measurement technologies are commonly deployed. |
Вы можете использовать сторонние серверы и технологии измерения или отслеживания. |
That’s textbook Chinese maritime strategy: minimal force, deployed by naval or nonnaval platforms as the situation and the naval balance warrant. |
Такова стандартная морская стратегия Китая: минимум сил и средств с использованием военно-морских и прочих кораблей и судов в соответствии с требованиями обстановки и соотношением сил. |
Only in the final stage of a conflict would uniformed military be deployed, usually “under the guise of peacekeeping and crisis regulation.” |
И только на завершающем этапе конфликта будут задействованы военнослужащие, как правило, «под видом миротворческой деятельности и урегулирования кризисов». |
They've deployed a radioactive isotope in your bloodstream. |
Они поместили радиоактивный изотоп в твой кровоток. |
GCC has been ported to a wide variety of instruction set architectures, and is widely deployed as a tool in the development of both free and proprietary software. |
GCC был перенесен на широкий спектр архитектур наборов инструкций и широко используется в качестве инструмента при разработке как свободного, так и несвободного программного обеспечения. |
While initially small and mobile, when deployed the internal structure of the tower telescopes upwards to create a tall surveillance apparatus. |
Хотя первоначально они были небольшими и мобильными, при развертывании внутренней структуры башни телескопы поднимались вверх, чтобы создать высокий аппарат наблюдения. |
On the evening of 16 August the British Army was deployed on Crumlin Road. |
Вечером 16 августа британская армия была развернута на Крамлин-роуд. |
This Geranium incanum flower has shed its stamens, and deployed the tips of its pistil without accepting pollen from its own anthers. |
Этот цветок герани incanum сбросил свои тычинки и развернул кончики своего пестика, не принимая пыльцу из своих собственных пыльников. |
Once ad design is complete, online ads can be deployed immediately. |
Как только дизайн рекламы будет завершен, он-лайн реклама может быть развернута немедленно. |
The most widely deployed powerline networking standard is from the HomePlug Powerline Alliance. |
Наиболее широко распространенный сетевой стандарт powerline - от HomePlug Powerline Alliance. |
Such as for personnel deployed on remote islands with no established secure lines. |
Например, для персонала, развернутого на отдаленных островах без установленных безопасных линий связи. |
CI makes sure the software checked in on the mainline is always in a state that can be deployed to users and CD makes the deployment process fully automated. |
CI гарантирует, что программное обеспечение, зарегистрированное на магистрали, всегда находится в состоянии, которое может быть развернуто для пользователей, а CD делает процесс развертывания полностью автоматизированным. |
A self-expanding metal stent is permanently deployed within the dominant transverse sinus across the stenosis under general anaesthesia. |
Саморасширяющийся металлический стент постоянно развертывается в доминирующем поперечном синусе поперек стеноза под общим наркозом. |
Between April - June 1996, the K-154 Tigr submarine was deployed in the Atlantic, where she detected a US Ohio class SSBN and tracked it on its combat patrol. |
В период с апреля по июнь 1996 года подводная лодка К - 154 Тигр была развернута в Атлантике, где она обнаружила американский SSBN класса Огайо и отслеживала его на своем боевом патрулировании. |
Additionally, USS George Washington was deployed from 20 June 2002 until 20 December 2002 in support of Operation Southern Watch, and Operation Enduring Freedom. |
Кроме того, с 20 июня 2002 года по 20 декабря 2002 года в поддержку операции Южный Дозор и операции Несокрушимая свобода был развернут американский корабль Джордж Вашингтон. |
The regiment had been deployed to Montevideo, the largest town in the Banda Oriental. |
Полк был переброшен в Монтевидео, крупнейший город Восточной банды. |
During the annexation of the Crimean Peninsula, Russia deployed 13 Mi-24s to support their infantry as they advanced through the region. |
Во время аннексии Крымского полуострова Россия развернула 13 вертолетов Ми-24 для поддержки своей пехоты, продвигавшейся по региону. |
The first Pershing II missiles were reportedly deployed in late November 1983. |
Первые ракеты Першинг-II, как сообщается, были развернуты в конце ноября 1983 года. |
The grenadiers were deployed in the middle. |
Гренадеры были развернуты посередине. |
Doss's unit is assigned to the 77th Infantry Division and deployed to the Pacific theater. |
Подразделение Досса приписано к 77-й пехотной дивизии и развернуто на Тихоокеанском театре военных действий. |
The brigade was composed of three battle groups, and was in charge of the tactical command of deployed troops. |
Бригада состояла из трех боевых групп и отвечала за тактическое командование развернутыми войсками. |
Within 24 hours there would be one brigade deployed to the affected area, with the remainder of the division deploying as needed. |
В течение 24 часов в пострадавшем районе будет развернута одна бригада, а остальная часть дивизии будет развернута по мере необходимости. |
After returning from Qatar, he was deployed to Djibouti to assist in the operational planning of future SDV missions. |
После возвращения из Катара он был направлен в Джибути для оказания помощи в оперативном планировании будущих миссий СДВ. |
These shotguns were fitted with bayonets and a heat shield so the barrel could be gripped while the bayonet was deployed. |
Эти дробовики были снабжены штыками и теплозащитным экраном, так что ствол можно было сжимать, пока штык был развернут. |
Baited drum lines were deployed near popular beaches using hooks designed to catch great white sharks, as well as bull and tiger sharks. |
Наживочные барабанные линии были развернуты вблизи популярных пляжей с помощью крючков, предназначенных для ловли больших белых акул, а также бычьих и тигровых акул. |
Attempting to combat this security crisis, Calderón deployed the military against criminal organizations along the border. |
Пытаясь бороться с этим кризисом безопасности, Кальдерон развернул военные силы против преступных организаций вдоль границы. |
It was first deployed in Finland in December 1991. |
Впервые он был развернут в Финляндии в декабре 1991 года. |
Fully deployed it is planned to have 12,000 satellites and krypton is cheaper than xenon. |
Полностью развернутым планируется иметь 12 000 спутников, а Криптон дешевле ксенона. |
In October 1987, the South African government ordered all the G6s deployed to Angola for combat trials as part of Operation Hooper. |
В октябре 1987 года южноафриканское правительство приказало всем G6 развернуться в Анголе для проведения боевых испытаний в рамках операции Хупер. |
Britain deployed its Challenger 2 tanks to support its operations in southern Iraq. |
Британия развернула свои танки Челленджер-2 для поддержки своих операций в Южном Ираке. |
After the introduction of the SVD, the Soviet Army deployed designated marksmen at the basic motorized infantry rifle platoon level. |
После введения СВД Советская Армия развернула назначенных стрелков на уровне основного мотострелкового взвода. |
Hashcash can be incrementally deployed—the extra Hashcash header is ignored when it is received by mail clients that do not understand it. |
Hashcash может быть развернут постепенно—дополнительный заголовок Hashcash игнорируется, когда он получен почтовыми клиентами, которые его не понимают. |
Vessels that have deployed towed arrays cannot make radical course maneuvers. |
Суда, развернувшие буксируемые массивы, не могут совершать радикальных маневров по курсу. |
NMMP animal teams have been deployed for use in combat zones, such as during the Vietnam War and the Iraq War. |
Команды животных НГМП были развернуты для использования в зонах боевых действий, таких как во время Вьетнамской войны и войны в Ираке. |
This step is crucial for parachute use since the extra bit of stretch helps absorb the shock when the parachute is deployed. |
Этот шаг имеет решающее значение для использования парашюта, так как дополнительный бит растяжения помогает поглотить удар при раскрытии парашюта. |
They have also deployed special forces and artillery units to engage ISIL on the ground. |
Они также развернули специальные силы и артиллерийские подразделения для борьбы с ИГИЛ на местах. |
Bonaparte deployed his army so that Mustapha would have to win or die with all his family. |
Бонапарт развернул свою армию так, что Мустафа должен был победить или умереть вместе со всей своей семьей. |
The S-400 was also deployed near the town of Elektrostal. |
С-400 также был развернут в районе города Электросталь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is being deployed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is being deployed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, being, deployed , а также произношение и транскрипцию к «is being deployed». Также, к фразе «is being deployed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.