Isolated within - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Isolated within - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изолированы внутри
Translate

- isolated [adjective]

adjective: изолированный, отдельный

  • isolated chain - изолированные цепи

  • physically isolated - физически изолированы

  • isolated sections - изолированные секции

  • sound isolated - звук изолированных

  • isolated from - изолированы от

  • isolated from each other - изолированы друг от друга

  • isolated exercise - изолированные упражнения

  • isolated patches - изолированные участки

  • isolated house - изолированный дом

  • no longer isolated - больше не изолированы

  • Синонимы к isolated: in the back concessions, secluded, inaccessible, incommunicado, far-flung, in the middle of nowhere, lonely, out of the way, cutoff, in the backwoods

    Антонимы к isolated: common, mingling, included, incorporated, mingled, joined, integrated, accessible, public

    Значение isolated: far away from other places, buildings, or people; remote.

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона



The budget, isolated B613 communication networks, infrastructure, schematics, continuity plans, their power grid...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджет, скрытые каналы связи Б613, инфраструктуры, схемы, планы обеспечения бизнеса, их энергосистемы...

Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

Now, I have given you two examples not because they are isolated examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они иллюстрируют проблему, носящую системный характер.

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

The sharp edges of the square box contrasted with the lively antics within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острые грани куба составляли разительный контраст с движущимися червями внутри.

THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами.

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

Older women caring for orphans and sick children may be isolated socially because of AIDS-related stigma and discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые женщины, ухаживающие за сиротами и больными детьми, могут подвергаться социальной изоляции из-за стигмы и дискриминации в связи со СПИДом.

Reforms in that regard should not be isolated, but should be implemented as a continuous, organic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в этой области должны проводиться не изолированно, а представлять собой непрерывный, органичный процесс.

The Ministry of Foreign Affairs emphasized that these acts were committed by fanatics and moreover they have been isolated and sporadic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел подчеркнуло, что это были действия фанатиков, носившие к тому же единичный и спорадический характер.

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

In countries or regions that offer a drop-off exchange, you must go to the drop-off center within 7 days from the date you created the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, где доступна услуга по приему, необходимо приехать в центр приема в течение 7 дней после даты подачи заявки.

Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов.

Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам.

That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть.

And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk, waiting to collect its lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.

Much of it is set within a Western framework, but some particulars do differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности.

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

Complaints will only be entertained within 8 days of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара.

Within a few hours, you’ll see whether Bing successfully downloaded your sitemap or feed so that it can be indexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких часов Bing загрузит карту сайта или канал для индексирования.

China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу.

I've isolated all the reflective surfaces in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вычленю все отражающие поверхности в комнате.

That very man has it within him to mount, step by step, on each wonder he achieves to higher marvels still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у этого человека еще достанет сил, чтобы подняться, шаг за шагом, от одного чуда, которого он достиг, к еще большим чудесам.

Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?

We believe that this unsub is targeting the rest of us, and we've determined that he's someone within the highest levels of the justice system and he's been reading the details of my reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Субъект охотится за нами, и уверены, что он из высшего звена системы юстиции, и читал мои отчеты.

Within the pigment of the doll is nano-circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краске игрушки нано-схема.

Is the decision that you have to make morally neutral where either option could fall within the will of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли то решение, которое тебе нужно принять, нейтральным в нравственном отношении, где любой вариант оказался бы в границах воли Божьей?

You know he is as ungainly within as without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что внутренне он так же мало привлекателен, как и внешне.

This isolated house was the widow's sole possession, and she kept fowls and cows, selling the eggs and milk at Nanterre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пустынный дом был единственным имуществом вдовы; она разводила кур, держала коров и продавала яйца и молоко в Нантере.

Safe, isolated, completely private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасно, изолированно, полностью закрыто.

With all due respect, Miss Michener, I'd hardly call a few isolated incidents a national problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём моём уважении, мисс Мишенер, едва ли можно назвать пару отдельных происшествий национальной проблемой.

White and black boat, isolated from the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрно-белая лодка, обособленная от других.

Some crazy cosmonaut broke into my secure and isolated listening post and poisoned me and my dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то чокнутый космонавт вломился на мою защищенную базу и отравил меня и мою собаку.

I've just been told that the German police... Thought they had the arabs isolated, opened fire on them, whereupon, reportedly, the arabs threw a hand grenade into the helicopter, ohhh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, немецкие полицейские попытались окружить террористов, те в свою очередь открыли огонь, а один из террористов бросил гранату в вертолет.

I've isolated 247 base paired linear polymer nucleotides stranded by phosphodiester linkages at position five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изолировал 247 базовых пар полимерных нуклеотидов с помощью фосфодиэфирной связи в пятой позиции.

...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов...

We're gonna be pretending to be someone else half the time, and the other half, we're gonna be isolated and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половину своего времени мы будем притворяться кем-то другим, а другую половину мы будем прятаться в одиночестве.

Isolated on high mountain peaks, they live in deep caves, unaware of their neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбросаны в горных, они живут в пещерах, беззаботной соседей.

He's been in a mental institution, and that alone is suspicious. He is totally isolated, never speaks, and has no pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в прошлом лежал в психиатрической клинике, ни с кем не общается, не держит у себя животных

I don't recognize the configurations but they've completely isolated Ten-Forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не узнаю конфигурации. но они полностью изолировали Тен-Фовард.

Where barbed wire was cut, the infantry could move above ground, bypassing isolated German defences and leaving them for mopping-up parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где колючая проволока была перерезана, пехота могла двигаться над землей, обходя изолированные немецкие оборонительные сооружения и оставляя их для зачистки сторон.

In 1954, Daniel I. Arnon et al. discovered photophosphorylation in vitro in isolated chloroplasts with the help of P32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году Даниэль И. Арнон и др. обнаружено фотофосфорилирование in vitro в изолированных хлоропластах с помощью Р32.

In June 2017, Kurz demanded to close Islamic kindergartens in general, as they had isolated themselves linguistically and culturally from the main society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2017 года Курц потребовал закрыть исламские детские сады вообще, поскольку они изолировали себя лингвистически и культурно от основного общества.

According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию.

Isolated from its home, the starship Voyager faces new cultures and dilemmas not possible in other series based in the Alpha Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изолированный от своего дома, звездолет Вояджер сталкивается с новыми культурами и дилеммами, невозможными в других сериях, базирующихся в Альфа-квадранте.

Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное.

Was this an isolated clergyman not sure what the official style was and trying to sound correct, or an example of a briefly common use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли это изолированный священник, не знающий, что такое официальный стиль, и пытающийся звучать правильно, или пример краткого общего использования?

There are many variations and extensions to this class of converters but these three form the basis of almost all isolated and non-isolated DC to DC converters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много вариантов и расширений этого класса преобразователей, но эти три составляют основу почти всех изолированных и неизолированных преобразователей постоянного тока в постоянный.

Ronald stows away in the car used to take the captive to an isolated water mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был замечен убивающим некоторых вредителей в других своих выстрелах.

They are isolated in their respective lakes since the last Ice age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изолированы в своих соответствующих озерах со времен последнего ледникового периода.

Traditionally, the pigment was considered unstable in oil paints, and was sometimes isolated from other colors and not mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно пигмент считался нестабильным в масляных красках, а иногда выделялся из других цветов и не смешивался.

These taste bud organoids have been successfully created both directly from isolated Lgr5- or LGR6-expressing taste stem/progenitor cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти органоиды вкусовой почки были успешно созданы как непосредственно из изолированных lgr5-или LGR6-экспрессирующих стволовых/прогениторных клеток вкуса.

The broad category of world music includes isolated forms of ethnic music from diverse geographical regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая категория мировой музыки включает в себя изолированные формы этнической музыки из различных географических регионов.

Since the harsh weather isolated the town during the winter, the deserters were safe from gendarmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку суровая погода изолировала город на зиму, дезертиры были в безопасности от жандармов.

Meanwhile, I'm going to remove the 4% statement - it's isolated, out of context and pointless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем я собираюсь удалить утверждение 4% - оно изолировано, вырвано из контекста и бессмысленно.

Inside the prison, cell blocks were isolated from each other and cleared of radios and televisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри тюрьмы блоки камер были изолированы друг от друга и очищены от радиоприемников и телевизоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «isolated within». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «isolated within» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: isolated, within , а также произношение и транскрипцию к «isolated within». Также, к фразе «isolated within» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information