Issues of social concern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Issues of social concern - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы социального характера
Translate

- issues

вопросов

  • energetic issues - энергетические вопросы

  • return issues - вопросы возврата

  • contractual issues - договорные вопросы

  • safeguards issues - вопросы гарантий

  • displacement issues - вопросы перемещения

  • tenancy issues - вопросы об аренде жилья

  • popular issues - популярные вопросы

  • on these issues - по этим вопросам

  • two thematic issues - две тематические вопросы

  • among these issues - Среди этих вопросов

  • Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates

    Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение issues: plural of issue.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- concern [noun]

noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность

verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение

  • renew concern - возобновлять опасение

  • investor concern - обеспокоенность инвесторов

  • black concern - афроамериканский вопрос

  • general concern that - общая озабоченность тем, что

  • more concern - еще большую озабоченность

  • were a source of concern - были источником беспокойства

  • concern the high number - касается большого числа

  • with some concern - с некоторой озабоченностью

  • kind of concern - вид беспокойства

  • our first concern - наша первая забота

  • Синонимы к concern: disquiet, worry, apprehensiveness, unease, consternation, anxiety, care, regard, solicitude, sympathy

    Антонимы к concern: indifference, apathy, calm

    Значение concern: anxiety; worry.



She helped America address and focus on issues that were of concern to mothers, such as the needs of children, local public health, and world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала Америке решать и концентрировать внимание на вопросах, которые волновали матерей, таких как потребности детей, местное общественное здравоохранение и мир во всем мире.

Also, issues that concern personal editing, like marking all edits as minor, belong on user talk pages not article talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вопросы, касающиеся личного редактирования, такие как маркировка всех правок как незначительных, относятся к страницам обсуждения пользователей, а не к страницам обсуждения статей.

One of the issues of concern to law enforcement agencies is the use of encrypted text messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность микробов здесь на порядки больше, чем на абиссальных равнинах.

They can be reverted and banned at will, with no concern for 3RR issues etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть отменены и запрещены по желанию, не заботясь о проблемах 3RR и т. д.

For example, the UNHCR hosts expert roundtables to discuss issues of concern to the international refugee community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, УВКБ проводит круглые столы экспертов для обсуждения вопросов, представляющих интерес для международного сообщества беженцев.

The rest of that sentence enumerated issues of concern which arose in many societies, without necessarily being related to racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в этом предложении идёт перечисление поводов для озабоченности, возникающих во многих обществах, но отнюдь не обязательно связанных с расовой дискриминацией.

Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

To address this concern, alternative ways of raising issues are provided such as OTRS, or the ability to contact users and administrators by email for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы предусмотрены альтернативные способы постановки вопросов, такие как OTRS или возможность связаться с пользователями и администраторами по электронной почте для получения помощи.

Functional abilities, independence and quality of life issues are of great concern to geriatricians and their patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы функциональных возможностей, независимости и качества жизни очень волнуют гериатров и их пациентов.

As President of the General Assembly, I likewise accord high priority to issues of special concern to Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Председатель Генеральной Ассамблеи я также уделяю самое приоритетное внимание задачам, представляющим для Африки особый интерес.

Other issues of concern to women such as violence against women have a hidden economic impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытые экономические последствия имеют и другие проблемы, затрагивающие женщин, такие, как насилие в отношении женщин.

Challenges such as insecurity, lack of infrastructure, narcotic drugs and the issues related to refugees remain sources of major concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источником глубокой обеспокоенности по-прежнему являются такие проблемы, как отсутствие безопасности и инфраструктуры, наркотики и вопросы, связанные с беженцами.

On political and security issues, China has aroused no less concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По политическим вопросам и вопросам безопасности Китай вызывает не меньшее беспокойство.

Rights about particular issues, or the rights of particular groups, are often areas of special concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуритане, основавшие колонии Коннектикут и Массачусетс, создали множество правил, которые имели основу в пуританской вере.

Domestic violence, forced marriage, and other forms of abuse continue to be issues of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовое насилие, принудительные браки и другие формы жестокого обращения по-прежнему вызывают озабоченность.

Freshwater issues are a concern for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с пресной водой, волнуют всех.

In some cases, their particular situation has been obscured by other issues of broader concern to indigenous peoples,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях их особое положение отходит на второй план под влиянием важности других проблем, представляющих более широкий интерес для коренных народов.

It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет.

The Special Representative would like to express appreciation to the special rapporteurs who have brought certain issues of concern to her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель хотела бы выразить свою благодарность специальным докладчикам, которые обращали ее внимание на некоторые вызывающие беспокойство вопросы.

The radiologist is then able to see the level of restriction in the band and to assess if there are potential or developing issues of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем рентгенолог может увидеть уровень ограничения в полосе и оценить, есть ли потенциальные или развивающиеся проблемы, вызывающие озабоченность.

I would like to clarify that there are only three content issues that concern me; outside of these, I have little concern with the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы пояснить, что есть только три вопроса содержания, которые меня беспокоят; кроме них, я мало беспокоюсь о статье.

The magazines' content focused on issues of concern to Chinese society in 1990 when Deng Xiaoping rose to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание журналов было сосредоточено на проблемах, волнующих китайское общество в 1990 году, когда Дэн Сяопин пришел к власти.

Other human rights issues concern freedom of association, freedom of speech, and freedom of the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие вопросы прав человека касаются свободы ассоциации, свободы слова и свободы печати.

A number of security issues are mentioned in RFC2368, however the greatest concern is robotic address harvesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В RFC2368 упоминается ряд проблем безопасности,однако наибольшую озабоченность вызывает роботизированная обработка адресов.

Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

Civic engagement or civic participation is any individual or group activity addressing issues of public concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское участие - это любая индивидуальная или групповая деятельность, направленная на решение вопросов, представляющих общественный интерес.

It claimed that such issues were the concern of the people involved, and no one else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был поставлен во главе Сирии, Киликии, Ирака и остальной части Аравийского полуострова.

Voters may not list Europe or foreign affairs among the main issues that concern them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избиратели могут не включать Европу или внешнюю политику в число главных проблем, которые их беспокоят.

President Kabila and President Museveni met in Dar es Salaam on 12 May 2008 to reaffirm their commitment to collaborate on issues of common concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Кабила и президент Мусевени встретились 12 мая 2008 года в Дар-эс-Саламе, чтобы подтвердить свою приверженность сотрудничеству по вопросам, представляющим общий интерес.

In my experience in writing and debating these issues, the problems arise over the concern for balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился туда с благословения епископа Клэнси, который опубликовал письмо, поздравляющее О'Фланагана с его выбором.

Q. Indicate whether your country's air quality programme addresses issues that concern other environmental media, such as: water, solid waste, indoor air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В. Укажите, затрагивает ли действующая в вашей стране программа улучшения качества воздуха вопросы, касающиеся других экологических сред, таких, как вода, твердые отходы и воздух внутри помещений.

Nobles in each district elected a Marshal of the Nobility, who spoke on their behalf to the monarch on issues of concern to them, mainly economic ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворяне в каждом округе избирали предводителя дворянства, который выступал от их имени перед монархом по волнующим их вопросам, главным образом экономическим.

National Tea Party organizations, such as the Tea Party Patriots and FreedomWorks, have expressed concern that engaging in social issues would be divisive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные организации чаепития, такие как патриоты чаепития и FreedomWorks, выразили обеспокоенность тем, что участие в социальных вопросах приведет к расколу.

Another set of issues to be studied concern the content and scope of the fair and equitable treatment standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой ряд вопросов, которые надо рассмотреть, касается содержания и охвата нормы справедливого и равноправного режима.

For several years Grenada has expressed its concern at the apparent unbalanced resource commitment to security issues versus development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении нескольких лет Гренада выражала свою обеспокоенность по поводу видимого дисбаланса в выделении ресурсов на вопросы безопасности и развитие.

European governments have increasingly expressed concern regarding privacy issues, as well as antitrust and taxation issues regarding the new American giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские правительства все чаще выражают озабоченность вопросами конфиденциальности, а также антимонопольными и налоговыми вопросами, касающимися новых американских гигантов.

An increased understanding of and concern for broader self-determination and jurisdictional issues is needed in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо повышать информированность о более широких вопросах, касающихся самоопределения и юрисдикции, и более активно добиваться их решения.

The Committee expressed much concern at the adverse implications this development might have for future talks on permanent status issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выразил серьезную озабоченность по поводу негативных последствий, которые такое развитие событий может повлечь за собой для будущих переговоров по вопросам, касающимся постоянного статуса.

From the 1970s onwards, environmentalism became an increasing concern of the left, with social movements and some unions campaigning over environmental issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов, экологизм стал все больше беспокоить левых, а общественные движения и некоторые профсоюзы вели кампанию по вопросам окружающей среды.

This suggests that main environmental issues in Armenia are with population health, while environment vitality is of lesser concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что основные экологические проблемы в Армении связаны со здоровьем населения, в то время как жизнеспособность окружающей среды вызывает меньшую озабоченность.

Environmental and safety issues were also a primary concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, первостепенное внимание уделялось вопросам охраны окружающей среды и безопасности.

Sharing sessions were also arranged for some ethnic minority women to exchange views with WoC on issues of their concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим были организованы встречи по обмену информацией, в ходе которых женщины из этнических меньшинств могли поделиться мнениями с представителями КДЖ по интересующим их вопросам.

In the application of family law, one of the most common of these issues concern questions that arise upon the divorce or separation of the children's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении семейного права один из наиболее распространенных вопросов касается вопросов, возникающих при разводе или раздельном проживании родителей детей.

This is certainly a concern with issues that truly concern the global commons, such as climate change or pandemics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, безусловно, важно в случае действительно глобальных проблем, таких как изменение климата или пандемии.

Users in China also have expressed concern for the privacy issues of the app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи в Китае также выразили озабоченность по поводу проблем конфиденциальности приложения.

I don't always agree with the Pope... There are issues that concern me, like abortion, contraception, the ordination of women...and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не всегда соглашаюсь с Папой Римским... Есть вопросы, которые меня волнуют, такие как аборты, контрацепция, рукоположение женщин...и другие тоже.

Zad has done an excellent job addressing issues of concern in his recent edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зад проделал отличную работу по решению проблем, вызывающих озабоченность, в своих последних редакциях.

Meanwhile, we draw your attention to two new featured portals, which in their quite different ways concern major issues of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока мы обращаем ваше внимание на два новых полнометражных портала, которые совершенно по-разному касаются важнейших вопросов современности.

When crafting news stories, regardless of the medium, fairness and bias are issues of concern to journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании новостных сюжетов, независимо от средств массовой информации, справедливость и предвзятость являются вопросами, вызывающими озабоченность журналистов.

I think this is very much a valid concern, as I have dealt with such issues in the past when editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это очень обоснованная озабоченность, поскольку я имел дело с такими вопросами в прошлом при редактировании.

The Kilrathi pilot looked at him with a very human expression of concern on his alien visage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Килратский пилот посмотрел на него с очень человеческим выражением сочувствия на своем инопланетном лице.

Some critical issues are presented in the following sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих разделах изложены некоторые крайне важные вопросы.

His fate, for these reasons, does not concern us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно по этим причинам его судьба нас не интересует.

When you were leaving the concern, you received a diploma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность.

Anything that rises to a level of serious concern?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то, вызывающее серьезное беспокойство?

Recent literature questions the validity of this concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная литература ставит под сомнение обоснованность этой озабоченности.

I'd like to bring up a more general concern I have about your closes, Matthew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы затронуть более общие вопросы, которые волнуют меня в связи с твоими закрытиями, Мэтью.

Population geneticists addressed this concern in part by comparing selection to genetic drift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популяционные генетики частично решили эту проблему, сравнив отбор с генетическим дрейфом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issues of social concern». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issues of social concern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issues, of, social, concern , а также произношение и транскрипцию к «issues of social concern». Также, к фразе «issues of social concern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information