Social security court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social security court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Суд социального страхования
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

  • social disapproval - социальное осуждение

  • social constraints - социальные ограничения

  • social divisiveness - социальная спорность

  • social mechanisms - социальные механизмы

  • social regulation - социальное регулирование

  • social respect - социальное уважение

  • social fundraising - социальный сбор средств

  • different social classes - различные социальные классы

  • social research methods - Методы социальных исследований

  • poor social skills - плохие социальные навыки

  • Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure

    Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical

    Значение social: of or relating to society or its organization.

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • security breach - Нарушение безопасности

  • security signalization - сигнализатор безопасности

  • security safeguards - гарантии безопасности

  • personal security - личная безопасность

  • security suite - пакет безопасности

  • criminal security - преступник безопасности

  • certain security - определенная безопасность

  • security due - из-за безопасности

  • maximal security - максимальная безопасность

  • protect your security - защитить вашу безопасность

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

  • court/judicial proceedings - судебные / судебные разбирательства

  • take court proceedings - принимать судебные разбирательства

  • court reasoning - суд рассуждения

  • court records - протокол судебного заседания

  • public court - общественный суд

  • court papers - судебные документы

  • situations to the court - ситуации, в суд

  • at the court - в суде

  • first instance court - суд первой инстанции

  • county superior court - графство вышестоящий суд

  • Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite

    Антонимы к court: ignore, disregard

    Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.



Children and young people are protected under the general regulations securing the integrity and social security of every individual citizen in Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети и подростки защищаются общими положениями, гарантирующими неприкосновенность и социальную защиту всех граждан Югославии.

For example, you can help prevent sensitive information such as credit card numbers, social security numbers, or health records from inadvertently leaking outside your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы можете предотвратить утечку за пределы организации таких конфиденциальных данных, как номера кредитных карт, номера социального страхования или медицинские записи.

Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий.

This benefit may be compatible with other family benefits under the Social Security programme, but it is incompatible with the above-mentioned tax credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пособие может быть выплачено параллельно с другими семейными пособиями в рамках Системы социального страхования, однако не может предоставляться одновременно с перечисленными выше налоговыми вычетами.

The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе МОТ «Социальное обеспечение в мире» отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии.

She examined the passport, the driver's license, the card bearing her social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проверила паспорт, водительские права, карточку со своей страховкой.

Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий.

These figures concern the public sector at this point of time and the social security fund for the private sector is getting started in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока эти цифры касаются лишь работников государственного сектора; фонд социального обеспечения для работников частного сектора будет создан в 2001 году.

In Finland, social security is generally financed by employers, employees, the insured and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Финляндии система социального обеспечения финансируется главным образом работниками, предпринимателями, застрахованными лицами и правительством.

Write your name in the top right corner followed by birth date and social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напишите свое имя в правом верхнем углу, затем дату своего рождения и номер социального обеспечения.

State law requires us to submit social security numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон штата требует от нас предоставления номеров социального страхования.

For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека.

They may change their names but they generally don't fool with their Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди меняют имена, но обычно не порывают связи с управлением социального обеспечения.

Please provide a breakdown of government spending for social security, education and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить конкретные данные о распределении государственных ассигнований на нужды социального обеспечения, образования и культуры.

Plus Frank's been cashing Ginger's social security checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс Фрэнк обналичивал ее чеки по соцобеспечению.

Many of those who are poor, or would otherwise be poor, are also aided by Social Security benefits for retirees and survivors, and by Medicare for the disabled and those over age 65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из тех, кто беден (или мог бы стать бедным в ином случае), получают дополнительную помощь от системы социального страхования в виде пособий для пенсионеров и на случай потери кормильца, а также от Medicare – для недееспособных и лиц старше 65 лет.

Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.

In accordance with the principle of territoriality, social security schemes only benefit those residing on national territory and only during their residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с принципом территориальности режимы социального обеспечения распространяются лишь на лиц, проживающих на территории страны, причем только в период их проживания там.

He first checked to see that it was indeed addressed to him and referred to his social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он проверил, что письмо адресовано действительно ему, и сверил номер социального страхования.

The social security retirement benefits are covered by the contributions of active workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное пенсионное обеспечение финансируется за счет взносов работников.

Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину.

Now I get to split my social security checks seven ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых.

Health spending is funded by the social security system, established by the Order of 4 October 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на медицинское обслуживание во Франции финансируются системой социального обеспечения, созданной на основании ордонанса от 4 октября 1945 года.

The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, при котором людьми движат беды и отчаяние, провоцирует социальную нестабильность и угрожает миру и безопасности.

Every effort was being made to assist people in need to become independent and avoid being lost in the social security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делается все возможное для оказания помощи нуждающимся, с тем чтобы они обрели самостоятельность и не потерялись в системе социального обеспечения.

The Chinese know that their household financial assets, rather than numerous children or government social security, will be the main source of their financial security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы знают, что финансовые активы семьи, а не большое количество детей и социальное страхование от государства, будут главными источниками их финансовой безопасности.

Your birth date, combination to your locker, your social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дата вашего рождения, код шкафчика, ваш номер социального страхования.

It stayed before Congress for eight months, and they say that registering domestic workers in the social security system is confronting Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение восьми месяцев я выступал перед членами Конгресса, и, по их словам, оформление домашних работников в системе социального обеспечения приводит к конфронтации с Конгрессом.

I need you to comb through the Social Security reports on this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты прочесала отчёты социального обеспечения на этом столе.

They have no other benefits from the social security services, except partial disability benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не получают каких-либо других пособий от служб социального обеспечения, за исключением пособия в связи с частичной утратой трудоспособности.

But this might bring with it social problems, as Europeans resist an influx of foreigners, owing to fears about jobs, security, or cultural differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие дверей мигрантам должно быть постепенным и контролируемым процессом.

I know about the pimple on your nipple and I'm, like, the holder of your Social Security card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о прыще у тебя на соске и я типа хранитель твоей карточки соцобеспечения.

It was time for both parties to come together to secure the long-term future of Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пришло время для обеих партий собраться вместе, чтобы обеспечить долгосрочную перспективу социального обеспечения.

Social security has been in existence in Indian society in some form since a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное обеспечение в той или иной форме существует в индийском обществе уже достаточно давно.

This plan consists of a number of minimum services which must be provided to all members of the social security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План представляет собой комплекс минимальных услуг, которые должны быть доступны всем членам системы социальной защиты.

Commencing on 2006, all social security benefits are indexed to the Consumer Prices Index, and not the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года все пособия по социальному страхованию индексируются в соответствии с индексом потребительских цен, а не средней заработной платой.

But how can the social security numbers be real if the identities are fake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на поддельных удостоверениях смогли оказаться настоящие номера соцстраха?

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.

I can't look like a fig leaf for some risky scheme to shred Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу выглядеть как фиговый листок для некоторых рискованных схем измельчения социального обеспечения.

The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения.

It's become commonplace to share personal data - like your social security number, credit card number, or date of birth - to do everything from shopping to banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время сообщать свои персональные данные (например, дату рождения, место проживания или номер банковской карты) стало обычным явлением при выполнении любых действий — от осуществления покупок до использования банковских услуг.

Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами.

In this respect, please provide more information on the extent of social security coverage and the level of retirement benefits relative to the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи просьба представить дополнительную информацию о масштабах охвата населения системой социального обеспечения и о размерах пенсионных выплат по сравнению со средней заработной платой.

Aging populations are forcing many countries to address pressures on their budgets and social security systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение населения заставляет правительства многих стран серьезно задуматься о последствиях для государственного бюджета и системы социального обеспечения.

She went back into Social Security and asked for contributions records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вновь вернулась к данным по социальному обеспечению, на этот раз на предмет взносов.

Foreign tax and social security claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные налоговые требования и требования по социальному обеспечению.

She might've understood if the combination was the last four digits of my social security number... my birth date, even her birth date, but not Nicolai's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она простила бы, если бы комбинация состояла из последних четырех цифр моего номера социальной страховки или даты моего рождуения, даже ее, но только не Николая.

Doesn't work as a phone number, too short for a social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования.

The Social Security Board currently manages a compulsory insurance plan to which employers, employees, and self-employed persons contribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под управлением Совета по вопросам социального обеспечения в настоящее время действует система обязательного страхования, взносы в которую уплачивают работники, работодатели и самозанятые лица.

Are you ready to think differently about these persistent social issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем?

He's headed to a maximum-security facility for his own protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправляется в максимально охраняемую тюрьму для своей же защиты.

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.

Despite massive injections of funds and unprecedented security, insurgents have still managed to halt or reduce oil production and exports several times since the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на огромные финансовые вливания и беспрецедентные меры безопасности, противникам нового режима все же несколько раз удалось остановить или сократить добычу и экспорт нефти.

There is little to no focus on national security or foreign policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О национальной безопасности и вопросах внешней политики вообще почти не говорится.

If your Google Account is through your work, school, or other group: You might use your Security Key more often, depending on the account settings your administrator has set up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете аккаунт, предоставленный организацией или учебным заведением, возможно, вам придется использовать токен чаще. Это зависит от настроек аккаунта, заданных администратором.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social security court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social security court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, security, court , а также произношение и транскрипцию к «social security court». Также, к фразе «social security court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information