It was a great honor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It was a great honor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это была большая честь
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • nor may you transmit it or store it in any other website - также не можете передавать его или хранить его в любом другом веб-сайте

  • if it ain't broke, don't fix it - если он не сломался, не исправить

  • influence it - воздействовать на него

  • abandon it - отказаться от него

  • it located - он находится

  • pinched it - ущипнул его

  • screen it - экранировать его

  • it comply - это выполнить

  • uphold it - поддерживать его

  • sports it - спорт IT

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- was

был

  • was captive - был в плену

  • was good - было хорошо

  • was disappointed - был разочарован

  • was somewhat - был несколько

  • was exemplary - образцовым

  • was offended - обиделась

  • philip was - Филипп

  • was tricky - было сложно

  • was if - был ли

  • was hauled - буксировался

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • great exodus - великий исход

  • great selection - большой выбор

  • great composition - отличная композиция

  • how great - как здорово

  • the great king - великий царь

  • great frustration - большое разочарование

  • great buildings - великие здания

  • great trouble - большие неприятности

  • of great complexity - большой сложности

  • with great ceremony - с большой помпой

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- honor [noun]

noun: честь, слава, почет, почести, почтение, уважение, награды, честность, благородство, доброе имя

verb: почтить, чтить, соблюдать, выполнять, почитать, уважать, оплатить, чествовать, удостаивать, акцептировать

  • word (of honor) - слово (чести)

  • honor cordon - почетное оцепление

  • rookie of the month honor - награда "Новичок года"

  • bed of honor - братская могила

  • fully honor - полностью честь

  • it is a great honor for me - это большая честь для меня

  • would be an honor for me - было бы честью для меня

  • i honor you - я прославить тебя

  • honor the terms - соблюдать условия

  • as we honor - как мы чтим

  • Синонимы к honor: good character, justness, decency, trustworthiness, ethics, righteousness, fairness, high-mindedness, dependability, high principles

    Антонимы к honor: dishonor, shame, disgrace, contempt, dishonour, disgrace

    Значение honor: high respect; esteem.



Would you do me the great honor of joining me on the dance floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Окажете ли вы мне высокую честь, присоединившись ко мне на танцполе?

And this is really a great honor for us..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромная честь для нас...

I greet you with cordiality and good cheer. It's a pleasure to be the great honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я от чистого сердца приветствую всех вас и буду очень рад оказанной чести.

We implore the great gods to show us a sign so that we may honor your divine will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляем великих богов дать нам знак чтоб вознести им наши дары.

Is nothing more than a great way To honor someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего большего, чем прекрасный способ оказать свое почтение кому-то.

You have served me with great honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда достойно служил мне.

There was nobody else in the world he would honor with so great a responsibility. There was nobody else he knew who was as big a coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом мире не было никого, кому он мог бы оказать столь высокую честь и перепоручить такое ответственное дело, ибо он не знал в мире другого такого же величайшего труса.

It's our family great honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гордость нашей семьи.

It is a great honor to be fostered by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитываться у него - огромная честь.

It's an honor to work for such a great company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это великая честь, работать на такой замечательной фабрике.

This house boasts of its red armor and martial valor, but it seems that even in the great House of lyi, samurai honor is nothing more than a facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая - всего лишь обманчивый внешний блеск.

It is a great honor to be tapped by the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - большая честь, быть отмеченными посвящением.

It is with great honor and privilege that I announce to you, I have officially withdrawn my name for consideration from the corporate job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имею честь вам сообщить .. что я официально забрал своё имя из кандидатов на новый пост.

Your Honor, in the time that Callie has been with my wife and me and our three other children, we saw her make great strides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, пока Кэлли была с моей женой и мной, и тремя другими нашими детьми, мы видели, что она добилась больших успехов.

It's still a great honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по-прежнему большая честь.

Yes, because it is a great honor, and no because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что это большая честь, и нет, из-за того...

It is a great honor to be invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть приглашённым для меня большая честь.

Come defend the great man's honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли, защитим честь великого человека.

You are a woman quite without honor and if you hadn't repaid my loan, I'd take great pleasure in calling it in now and selling you out at public auction if you couldn't pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бесчестная женщина, и если бы вы не вернули мне долг, я бы с удовольствием востребовал его сейчас, а не заплати вы мне - все ваше добро пошло бы с аукциона.

It is with great honor and humbleness... ity that I announce Paradise Cove High's 2014 Homecoming Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большой честью и смерненость...ю я представляю Королеву встречи выпускников 2014.

It is my great privilege and honor to be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть здесь для меня удовольствие и честь.

This is a great way to honor him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный способ почтить его память.

It's a great honor, Dean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это великая честь, Дин.

You did me great honor tracking that ship to the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отследил корабль до Луны, чем оказал мне большую услугу.

Today, it is my distinct honor to bestow upon you a small acknowledgement of the great debt that the world owes to you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня для меня большая честь наградить вас небольшой благодарностью за огромную работу, вам обязан весь мир.

I know the honor of the presence of the Kumari brought a great deal of attention to the plight of Nepal after the terrible disaster you've endured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что имею честь быть приглашенной Кумари, для привлечения большего внимания к бедственному положению Непала, после ужасной беды, которая вас постигла.

This honor is bestowed on those who have shown great achievement in fields of the arts, learning, literature, and science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта честь уготована тем, кто добился больших успехов в области искусства, учения, литературы и науки.

What a laugh in honor of our great empire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешное заявление. В честь нашей Великой Империи!

It's a great honor being invited to speak with Your Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромная честь, быть приглашенной поговорить с Вашим Высочеством.

It is a great honor to accept your invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С благодарностью за оказанную мне честь принимаю Ваше приглашение.

Vice Chancellor, this is a great honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-канцлер, это огромная честь.

Caught in the center of this particular whirlwind... was a man of great integrity... honor and courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойманным в центре этого смерча оказался человек великой цельности чести и мужества.

I would ask you to find it in your heart to do us the great honor of joining our Houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу попросить вас оказать нам великую честь и соединить наши дома.

And in honor of this great victory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в честь его великой победы...

Will you accept this great honor that I have offered you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты примешь на себя эту великую честь, что я предлагаю тебе?

And so it is with great honor that we recognize these two natives with their hapa loa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы с большой честью приветствуем этих двух туземцев на церемонии хапаноа!

Now, in honor of... these, the greatest pilots in the history of mankind... it gives me great pleasure, great pride, to present to you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, в честь... тех великих пилотов в истории человечества... которые мне дают большое удовольствие, великую гордость представить Вам...

It is also a great honor for the Speaker of the Dead to come and visit them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие и посещение Говорящим от имени Мертвых тоже большой почет.

You do me great honor, said Corentin, who could not help giving a little shiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая честь для меня, - отвечал Корантен, невольно вздрогнув.

Let us hire an A list writer like- like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай наймем писателя как ну как Акива Голдсман, того кого Джейн не сможет запугать того кого делает отличный фильмы тот кто точно будет уважать твою книгу.

Ladies and gentlemen, I have the great honor of presenting to you now Mr. Ellsworth Monkton Toohey!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа! Мне выпала величайшая честь представить вам мистера Эллсворта Монктона Тухи!

I was a great student - honor roll, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был(а) великолепным студентом - доска почета и все такое.

Yes. I'm sure you know what a great honor this is. Some of our country's most prominent judges have been chosen in the past. Wait a minute! I have an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да. Я уверена, вы знаете, какая это честь. Одни из лучших судей нашей страны удостаивались этой чести. Минутку! У меня идея.

We honor your husband for all he has done for this agency and for this great country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чествуем вашего мужа за все, что он сделал для Агентства и для этой страны.

It would be a great honor, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, для меня это будет большая честь.

It's a great honor- thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая честь... спасибо.

It would be a great honor, a great compliment for me, if he hadn't decided to take all them off two hours before the opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня это стало бы большой честью, большим комплиментом, но он решил всё убрать за 2 часа до открытия.

It will be a great honor to receive him, even though our resolve to retain The Sycamores is irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет большой честью принять его даже при том, что наше решение сохранить Сикомору - безвозвратно.

O, how these americans demolish, with great honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как американцы рушат- снимаю шляпу!

To be able to try Jenny noona's cooking today is a great honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни нуна сама всё приготовила. Я тронут до слёз.

The colonel had called in Vronsky just because he knew him to be an honorable and intelligent man, and, more than all, a man who cared for the honor of the regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковой командир призвал Вронского именно потому, что знал его за благородного и умного человека и, главное, за человека, дорожащего честью полка.

Your Honor, we object to this witness on the grounds of relevancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, мы возражаем против допроса этого свидетеля на основании отсутствия отношения к делу.

I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна.

We're gonna carry on with these designs and models you see here today in Camilla's honor, with Rhonda Lyon as our new Creative Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим продвигать дизайны, которые вы видите здесь, в память о Камилле, с Рондой Лайон в качестве креативного директора.

your honor, this incident occurred three nights ago, yet the boy has a history of asthma, proving one has nothing to do with the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, это случилось три ночи назад, но астма у мальчика давно, а это доказывает, что одно не связано с другим.

My interest lies only in title and honor earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заинтересован лишь в заслуженных титуле и славе.

These festivals also included activities that were called Consualia, in honor of Consus, her consort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти праздники также включали в себя мероприятия, которые назывались Консуалия, в честь Консуса, ее супруга.

The Dzerzhinskiy Tractor Works in Stalingrad were named in his honor and became a scene of bitter fighting during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тракторный Завод имени Дзержинского в Сталинграде был назван в его честь и стал ареной ожесточенных боев во время Второй мировой войны.

At state universities the President of Zimbabwe officiates as chancellor and guest of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В государственных университетах президент Зимбабве выступает в качестве канцлера и почетного гостя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was a great honor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was a great honor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, a, great, honor , а также произношение и транскрипцию к «it was a great honor». Также, к фразе «it was a great honor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information