It works if you work it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it conducts - он проводит
except it - за исключением того,
it different - она отличается
sabotage it - саботировать
presence it - присутствие его
hosting it - хостинг это
it sector - это сектор
it bypasses - она минует
it jurisdiction - его юрисдикция
love it or leave it - любить его или оставить его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
Kovdorsky Mining and Processing Integrated Works - Ковдорский горнообогатительный комбинат
plaster works - штукатурные работы
works of fine art - произведения изобразительного искусства
construction-assembly works - строительно-монтажные работы
put a spanner in the works - положил гаечный ключ в работах
auxiliary works - вспомогательные работы
works in collaboration with - работает в сотрудничестве с
works being undertaken by - работ, проводимых
works to attract - работы по привлечению
works of man - искусственные сооружения
Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat
Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
into if - в случае
if she should - если она должна
her if - ее, если
but if you - но если ты
i wonder if - Интересно, если
if we believe - если мы считаем,
if someone could - если кто-то может
if this procedure - Если эта процедура
if endorsed by - если одобрено
if placed in - если их поместить в
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
poor you - бедные вы
you jerk - ты придурок
dialing you - Позвонив вас
distress you - дистресс вас
you studying - ты изучаешь
you teddy - вы плюшевый
mister you - Mister вас
eyeing you - глядя на вас
you know who you are - ты знаешь кто ты
asks you what you - спрашивает, что вам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
handicraft work - ремесленная работа
instructional work - обучающая работа
work assiduously - усердно работать
dayly work - работа суточная
declared work - объявили работы
filing work - подача работы
spot work - место работы
work shifts - рабочие смены
itinerant work - странствующая работа
benevolent work - доброжелательная работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
The master conferred it on an individual for a particular work, or works. |
Мастер даровал его человеку для определенной работы, или работ. |
With me. He works with me in that I administrate his work environment, yes. |
Со мной... он работает со мной, и я руковожу его работой, да. |
No, he was on his way to work in the steel works. |
Нет, он шел на работу на завод. |
The Mind Doesn't Work That Way, a reaction to Steven Pinker's How the Mind Works, is devoted to this subject. |
Ум не работает таким образом, реакция на то, как работает ум Стивена Пинкера, посвящена этому предмету. |
Chad works in construction, and he didn't come home after work. |
Чед работает на стройке, а домой он после работы не пришел. |
The act would require copyright holders of works over 50 years old to register their interest in a work with a $1 payment to the PTO every 10 years. |
Закон будет требовать от владельцев авторских прав на произведения старше 50 лет регистрировать свою заинтересованность в произведении с выплатой 1 доллара в ПТО каждые 10 лет. |
You allow others to distribute derivative works only under a license identical to the license that governs your work. |
Вы дадите другим возможность распространять производные произведения только под лицензией, которая идентична лицензии, которая охраняет Ваше произведение. |
I work with Dr. Burstein, but that's to do psych-evals for the patients he works with. |
Я работаю с доктором Бурштайном, но это для того чтобы давать психологическую характеристику его пациентам. |
But when the moment comes to roll up the sleeves and get down to the nitty-gritty, no one works harder for a living, and that hard work has turned Defiance into a bonafide boomtown. |
Но когда приходит время засучить рукава и начать повседневную работу, никто не работает усерднее них. И эта тяжелая работа превратила Дефаенс в цветущий город. |
The PCR works to promote grassroots dialogue and joint work between Palestinians and people from different nationalities. |
ПКР работает над продвижением низового диалога и совместной работы между палестинцами и представителями различных национальностей. |
A monumental work in Baroque opera, Dido and Aeneas is remembered as one of Purcell's foremost theatrical works. |
Монументальное произведение в стиле барокко Дидона и Эней запомнилось как одно из самых выдающихся театральных произведений Перселла. |
And remember, it only works if you work it. |
И помни, это работает только если ты приложишь усилия. |
His society work entailed co-ordinating the distribution of bibles and other religious works throughout the British Isles. |
Его общественная деятельность включала в себя координацию распространения Библий и других религиозных произведений на Британских островах. |
Most designs were the work of Gates himself, but a few Chicago-based Prairie School architects also made works for Teco. |
Большинство проектов были работой самого Гейтса, но несколько чикагских архитекторов Прерийской школы также делали работы для Теко. |
Linton also obtained money from the Works Progress Administration for students to produce work which studied acculturation. |
Линтон также получил деньги от администрации прогресса работ для студентов, чтобы произвести работу, которая изучала аккультурацию. |
We taking her to Los Angeles, where she will work in massage parlor.until she works off the debt. |
Мы отвезем ее в Лос-Анжелес, где она будет работать массажисткой до тех пор пока не умрет |
Currently in general sector lots of women are busy in works and are enjoying an immune work environment without any kind of violence and harassment. |
В настоящее время в общем секторе занято большое число женщин, которые трудятся в безопасных условиях, свободных от любого насилия и домогательств. |
And it doesn't work on serotonin, It works on glutamate, which is another neurotransmitter. |
Он воздействует не на серотонин, а на другой нейротрансмиттер: глютамин. |
I was detailed to work in Todt. That was what the Germans called the set-up they had for building roads and defence works. |
Меня определили работать в Тодте - была у немцев такая шарашкина контора по строительству дорог и оборонительных сооружений. |
People stop by a difficult one and decide the process doesn't work, when 9 out 10 it works just fine. |
Люди останавливаются на трудном и решают, что процесс не работает, когда 9 из 10 он работает просто отлично. |
Используйте советы, которые подходят для вашей семьи. |
|
Field-based and intercountry programme activities will serve to sharpen practical knowledge and to provide concrete evidence of what works and what does not work. |
Программная деятельность на местах и межстрановая программная деятельность будут содействовать накоплению практических знаний и обеспечивать конкретную информацию о том, что является практически осуществимым и что нет. |
His counterpart is not college-educated and works as a laborer, works as a clerk, does low-level white collar or blue collar work in the economy. |
Его противник не имеет университетского образования, зарабатывает физическим трудом, работает клерком, занимает должность служащего или рабочего. |
Her work is a popularization and synthesis of many themes found in works of Freethought writers and earlier critics of Christianity. |
Ее творчество-это популяризация и синтез многих тем, найденных в произведениях вольнодумных писателей и более ранних критиков христианства. |
In 1528 and 1529 several works were executed, among others paintings which according to a manuscript are the work of Lambert Lombard and his pupils. |
В 1528 и 1529 годах были выполнены несколько работ, в том числе картины, которые, согласно рукописи, являются работой Ламберта ломбарда и его учеников. |
This may work especially well on a person who is resistant by nature, while direct requests works best for people who are compliant. |
Это может особенно хорошо работать на человека, который сопротивляется по своей природе, в то время как прямые запросы лучше всего работают для людей, которые уступчивы. |
He works in a print shop, but the work is on and off. |
Он работал в типографии, но работа то была, то её не было. |
His work, influenced by Bertolt Brecht, is often dream-like and later works in particular have a political element. |
Его творчество, под влиянием Бертольта Брехта, часто напоминает сон, а более поздние работы, в частности, имеют политический элемент. |
If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced. |
Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено. |
Public domain works must be out of copyright in both the United States and in the source country of the work in order to be hosted on the Commons. |
Произведения, находящиеся в общественном достоянии, должны быть защищены авторским правом как в Соединенных Штатах, так и в стране-источнике произведения, чтобы быть размещенными в общем доступе. |
She's been working as a temp, but the agency she works through said she hasn't called in for work in a few weeks. |
Она устроилась на временную работу, но в агентстве, где она работает, сказали, что она не звонила на работу уже пару недель. |
Calculate SAP2000, Design and Construction of: houses, buildings, bridges, civil works publish and work in the whole country. |
Проекты автоматизации в индустриальной зоне, нефтянные и электрические в Эквадоре предлогая лутшие продукты интернацианального рынка. |
There are allusions to concepts similar to, or identical to Middle-earth, in other works by Tolkien, and the work of other writers. |
Есть намеки на понятия, сходные или идентичные Средиземью, в других произведениях Толкиена и в работах других писателей. |
The hard stuff works best, but anything even remotely flammable will work. |
Крепкий алкоголь работает лучше, но подойдет что-угодно, отдаленно похожее на спирт. |
I know, and I don't know how it works or what it does, but he goes to work every day, and he's fine. |
Да, я не знаю, как они работают или что они делают, но он работает каждый день, и он в порядке. |
Thus, the Catholic idea of good works was transformed into an obligation to consistently work diligently as a sign of grace. |
Таким образом, католическая идея добрых дел трансформировалась в обязанность последовательно усердно трудиться как знак благодати. |
Joseph Bazalgette, a civil engineer and Chief Engineer of the Metropolitan Board of Works, was given responsibility for the work. |
Джозеф Базальгетт, инженер-строитель и главный инженер Метрополитен-Совета работ, был назначен ответственным за эту работу. |
It verges on breaking rules, So whether it works or doesn't work, You make it fast. |
Это на грани нарушения правил, так что, сработает это или нет, вы сделаете это быстро. |
On completing this work, Feynman was sent to the Clinton Engineer Works in Oak Ridge, Tennessee, where the Manhattan Project had its uranium enrichment facilities. |
Завершив эту работу, Фейнман был направлен на инженерный завод Клинтона в Ок-Ридж, штат Теннесси, где в рамках Манхэттенского проекта были построены установки по обогащению урана. |
In modern culture his works are simultaneously viewed as masterful analyses of how power and economics work, and as erotica. |
В современной культуре его произведения одновременно рассматриваются как мастерский анализ того, как работают власть и экономика, и как эротика. |
Pylons are intended to facilitate the initiatory work of the Temple's members by conducting meetings where discussions and magical works take place. |
Пилоны предназначены для облегчения инициатической работы членов Храма путем проведения собраний, где проводятся дискуссии и магические работы. |
His works held by Granville represented all his work worth republishing. |
Его работы, хранящиеся в Грэнвилле, представляли собой все его работы, достойные переиздания. |
However, Many have used Al-Biruni's work to check facts of history in other works that may have been ambiguous or had their validity questioned. |
Однако многие использовали труд Аль-Бируни для проверки фактов истории в других работах, которые могли быть неоднозначными или подвергались сомнению в их достоверности. |
Therefore, in a dental setting, it is also the case where the technique and management that works for one patient might not work for another. |
Поэтому в стоматологических условиях это также тот случай, когда техника и управление, которые работают для одного пациента, могут не работать для другого. |
Both works were much admired, and copies remain of them, Leonardo's work having been copied by Rubens and Michelangelo's by Bastiano da Sangallo. |
Обе работы вызвали всеобщее восхищение, и от них остались копии: работы Леонардо были скопированы Рубенсом, а работы Микеланджело-Бастиано да Сангалло. |
We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work? |
Мы решили, что наш чистильщик работает по сарафанному радио, но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы? |
Petrescu lives in Waterloo, Ontario, where he also works as a taxi driver, partly because it gives him the flexibility to work around his refereeing schedule. |
Петреску живет в Ватерлоо, штат Онтарио, где он также работает таксистом, отчасти потому, что это дает ему гибкость в работе над своим судейским графиком. |
And I know he works men who are too sick to work. |
И я знаю, что он заставляет работать больных людей. |
This work is Creative Commons Attribution - Noncommercial - No Derivative Works 2.5 License Agreement in China to license. |
Эта работа Creative Commons Attribution - Некоммерческое - Нет Производные работ 2,5 лицензионное соглашение в Китае для лицензирования. |
This whole first book, this is the first book, it contains what we call the general principal, so it's all about how the human body works, how diseases work in general. |
Весь первый том - это первая книга, которая содержит то, что мы называем общими принципами... все о том, как функционирует тело человека и о заболеваниях в целом. |
Это решение и сейчас актуально для быстрорастущих городов. |
|
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки. |
|
All the publishing houses of Azerbaijan put out textbooks and literary works in Russian. |
Во всех издательствах страны издаются учебники и художественная литература на русском языке. |
How things are, a master provides fodder for the beast, he does not provide it for the man who works the land for him. |
Вот как, хозяин заботится о корме для животного, но не для человека, который обрабатывает для него землю. |
The hatch, removed from the top of the works, now afforded a wide hearth in front of them. |
Крышка люка, снятая сверху, лежала теперь перед топками, точно каминная плита перед очагом. |
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands... |
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками... |
Такое только бы в немом фильме сработало. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it works if you work it».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it works if you work it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, works, if, you, work, it , а также произношение и транскрипцию к «it works if you work it». Также, к фразе «it works if you work it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.