Its arab neighbours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Its arab neighbours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
своих арабских соседей
Translate

- its

его

  • its officers - его должностные лица

  • its awful - это ужасно

  • its facilities - его объекты

  • its absence - его отсутствие

  • its program - его программа

  • its peculiarities - его особенности

  • its paper - его бумаги

  • its wild - его дикий

  • its breakdown - его пробой

  • discharge its mandate - выполнять свой мандат

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- arab [adjective]

adjective: арабский

noun: араб, арабка, арабская лошадь

- neighbours

соседи



Since 1948 Israel has been in dispute, first with its Arab neighbours (and other Arab States) and, in more recent years, with the Palestinian Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1948 года Израиль находится в состоянии спора — вначале со своими арабскими соседями (и другими арабскими государствами), а в последние годы — с Палестинским органом.

Israel's defence budget is bigger than that of its four Arab neighbours combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборонная часть бюджета Израиля больше, чем у всех его арабских соседей, вместе взятых.

As the only Arab country to have laid the foundations of democratic change early on, Morocco constituted a model for its neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи единственной арабской страной, еще раньше заложившей основы для демократических преобразований, Марокко является примером для своих соседей.

They also continued to carry out a naval blockade of Iraq, although its effects were mitigated by Iraqi use of ports in friendly neighbouring Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также продолжали осуществлять морскую блокаду Ирака, хотя ее последствия были смягчены использованием Ираком портов в дружественных соседних арабских странах.

The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной.

It runs local bus routes across Kuwait and longer distance services to neighbouring Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обслуживает местные автобусные маршруты через Кувейт и более дальние рейсы в соседние арабские страны.

Gold is smuggled out mainly through neighbouring countries and principally into the United Arab Emirates and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото вывозится контрабандным способом в основном через соседние страны и затем направляется главным образом в Объединенные Арабские Эмираты и Европу.

The conflict also shares similarities with the Arab Cold War between Egypt and Saudi Arabia in the 1950s and 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт также имеет общие черты с арабской холодной войной между Египтом и Саудовской Аравией в 1950-х и 1960-х годах.

The Arab League has a special interest in UNRWA programmes and activities which are provided mainly to the Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига арабских государств особенно заинтересована в реализации программ и мероприятий БАПОР, которые рассчитаны главным образом на палестинцев.

In Latin America, leaders have united to collectively support neighbours under stress through the Union of South American Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Латинской Америке лидеры стран объединились под эгидой Союза южноамериканских наций для совместного оказания поддержки соседним странам, находящимся в тяжелом положении.

Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей.

The importance of the relationship with neighbours has been stressed quite rightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно справедливо подчеркивалась важность отношений с соседними странами.

This age cohort was not much influenced by the Arab-Israeli wars or the East-West conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабско-израильские войны или конфликт между востоком и западом не оказали большого влияния на эту возрастную группу.

on everything ever produced under Islamic or Arab patronage in the past 1,400 years, from Spain to the borders of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всём, что когда-либо было создано при исламе или при арабах за последние 1 400 лет, от Испании и до границ Китая.

The Arab Spring was made possible by Facebook serverssitting in one country affecting another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабская весна стала возможна благодаря серверам Facebook, которые, находясь в одной стране, влияли на события в другой.

Your neighbours called police when...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши соседи позвонили, когда...

The neighbours report hearing a hairdryer in the early hours of the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под утро соседи слышали фен.

Be a little more neighbourly if we did it inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы более гостеприимно делать это внутри.

This was the curate's sudden and somewhat unexpected marriage with a very beautiful burlesque actress who had lately been performing in a neighbouring town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно и несколько неожиданно священник женился на очень красивой актрисе варьете, не так давно выступавшей в одном из соседних городов.

He passed swiftly up a street in the neighbourhood of Notting Hill, when suddenly he felt a hard object driven into his waistcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро прошел улицей по соседству от Ноттинг-Хилла, и вдруг что-то твердое с размаху ткнулось ему в живот.

I was in the neighbourhood, thought I'd pay a visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в окрестностях и решил Вас навестить.

Raymond whispered that the second Arab from the left was his man, and I thought he looked rather worried However, he assured me that all that was ancient history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймон сказал, что второй слева - брат его любовницы. Он заметно встревожился, но добавил, что теперь эта история кончена.

I heard your name frequently mentioned during my short stay in the neighbourhood.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, как ваше имя часто упоминалось во время моего короткого пребывания по соседству...

The Arab Organization for Industrialization supervises nine military factories which produce civilian goods as well as military products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабская организация по индустриализации контролирует девять военных заводов, которые производят гражданские товары, а также военную продукцию.

In 1206, Arab engineer Al-Jazari invented a crankshaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1206 году арабский инженер Аль-Джазари изобрел коленчатый вал.

Al-Qalasādī was the last major medieval Arab algebraist, who improved on the algebraic notation earlier used in the Maghreb by Ibn al-Banna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Каласади был последним крупным арабским алгебраистом средневековья, который усовершенствовал алгебраическую нотацию, ранее использовавшуюся в Магрибе Ибн аль-банной.

In 1949 he published Diwan of Al-Andalus, a collection of adaptations of works by Hispano-Arab poets of the 10th to 13th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году он опубликовал Diwan of Al-Andalus, сборник адаптаций произведений Испано-арабских поэтов X-XIII веков.

Both periods were also marked by significant migrations of Arab tribes outwards from the Arabian Peninsula into the new territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба периода были также отмечены значительными миграциями арабских племен из Аравийского полуострова на новые территории.

Mayotte, on the other hand, is overwhelmingly Muslim and possesses a strong Arab-Bantu culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майотта, с другой стороны, в подавляющем большинстве мусульманская и обладает сильной Арабо-банту культурой.

An avenue in the northern Madrid neighbourhood of Chamartín, Avenida de Alfonso XIII, is named after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь него назван проспект в Северном мадридском районе Чамартин, Авенида де Альфонсо XIII.

An Egyptian newspaper reported on Israeli spy sharks trained to eat Arab bathers in the Red Sea, an example of an Israel-related animal conspiracy theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетская газета сообщила об израильских акулах-шпионах, обученных есть Арабских купальщиков в Красном море, что является примером связанной с Израилем теории заговора животных.

In the Arab world Najeeb AlTarfayn Saadah would keep two white-colored daggers as opposed to just one by other Sayyids to demarcate their superiority amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабском мире Наджиб Альтарфейн Саада держал два белых кинжала, а не только один у других Сайидов, чтобы обозначить свое превосходство среди них.

The neighbouring Polog Region had a similar rate, but the less affected region was the South-West, with 22%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичный показатель был отмечен в соседнем Пологском районе, но менее пострадал юго-западный регион-22%.

While the Arab is always polite, good-natured, manly and brave, he is also revengeful, cruel, untruthful and superstitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя араб всегда вежлив, добродушен, мужествен и храбр, он также мстителен, жесток, лжив и суеверен.

Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств.

The Egyptian curriculum influenced other Arab education systems, which often employed Egyptian-trained teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетская учебная программа оказала влияние на другие арабские системы образования, в которых часто работали учителя, подготовленные египтянами.

During that time, Mecca was allegedly occupied by Arab Pagans who used to worship idols inside Mecca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Мекку якобы оккупировали Арабские язычники, которые поклонялись идолам внутри Мекки.

The Government in the United Arab Emirates has restricted access to various websites and monitors chat rooms, instant messages and blogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Объединенных Арабских Эмиратов ограничило доступ к различным веб-сайтам и отслеживает чаты, мгновенные сообщения и блоги.

In Western Europe and its colonies, executioners were often shunned by their neighbours, with their work as knackers also disreputable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Европе и ее колониях палачей часто избегали соседи, а их работа в качестве живодеров также пользовалась дурной славой.

Lynch believes this is creating a new Arab Cold War, no longer characterized by Sunni-Shia sectarian divides but by a reemergent Arab identity in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линч считает, что это создает новую Арабскую холодную войну, которая больше не характеризуется суннитско-шиитскими сектантскими разногласиями, но возрождением Арабской идентичности в регионе.

Jordan and many other Middle Eastern monarchies are ruled by a Malik and parts of the United Arab Emirates, such as Dubai, are still ruled by monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иорданией и многими другими ближневосточными монархиями правит Малик, а некоторые части Объединенных Арабских Эмиратов, такие как Дубай, все еще управляются монархами.

In fact, work began on both hotels at the same time, but the island to house the Burj Al Arab required three years to build before construction began above ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, работы начались в обоих отелях одновременно, но остров для размещения Бурдж-аль-Араба потребовалось три года, чтобы построить, прежде чем строительство началось над землей.

The compass had been used for navigation in China by the 11th century and was adopted by the Arab traders in the Indian Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компас был использован для навигации в Китае в XI веке и был принят арабскими торговцами в Индийском океане.

It commemorates the death of an Arab girl named Maymūnah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвящен смерти арабской девушки по имени Маймуна.

Switzerland has a more flexible job market than neighbouring countries and the unemployment rate is very low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария имеет более гибкий рынок труда, чем соседние страны, и уровень безработицы здесь очень низок.

It also lost the financial support of the other Arab states, and Saudi Arabia cancelled its plans to send Egypt 50 F-5s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также лишилась финансовой поддержки других арабских государств, а Саудовская Аравия отменила свои планы по отправке Египту 50 истребителей F-5.

Representatives were sent to the schools in the neighbouring towns to persuade the scholars to walk out but were met by soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители были посланы в школы соседних городов, чтобы убедить ученых уйти, но их встретили солдаты.

Neighbourhoods encompass 2,000 to 10,000 families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние районы охватывают от 2000 до 10 000 семей.

The Zirids, however, were ultimately defeated ushering in an adoption of Arab customs and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конечном счете Зириды потерпели поражение, положив начало принятию Арабских обычаев и культуры.

It is just the same as saying, Shiraz and Isfahan regions are Arab lands and all the people who reside there Arabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно так же, как сказать, что Шираз и Исфахан-это арабские земли, и все люди, которые там проживают, арабы.

Arab Israelis are eligible for special perks, as well as affirmative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы-израильтяне имеют право на специальные льготы, а также на позитивные действия.

Gardeners in the area find the soil in the Regal Heights neighbourhood to be largely heavy clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садоводы в этом районе считают, что почва в районе Регал-Хайтс в основном состоит из тяжелой глины.

Students at the secondary school level studying in neighbouring areas of Guangdong are also eligible for tuition subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся средних школ, обучающиеся в соседних районах провинции Гуандун, также имеют право на получение субсидий на обучение.

For example, one article I have been following and contributing to is the 1948 Arab-Israeli War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одна статья, за которой я следил и в которой участвовал,-это арабо-израильская война 1948 года.

Turkish coffee is sometimes flavored with cardamom, particularly in Arab countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий кофе иногда приправляют кардамоном, особенно в арабских странах.

He lived mostly at peace with his neighbours, the incursions of the Pechenegs alone disturbing his tranquillity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в основном в мире со своими соседями, и только набеги печенегов нарушали его спокойствие.

In any case, the embargo that was extended to all Arab states in May 1948 by the UN Security Council caused great problems to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, эмбарго, которое было распространено на все арабские государства в мае 1948 года Советом Безопасности ООН, вызвало у них большие проблемы.

By the 1990s all Arab states had finished to recognize the People's Republic of China as the legitimate state of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1990-м годам все арабские государства закончили признавать Китайскую Народную Республику в качестве законного государства Китая.

Very few analysts of the Arab societies foresaw a mass movement on such a scale that might threaten the existing order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие аналитики арабских обществ предвидели массовое движение такого масштаба, которое могло бы угрожать существующему порядку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its arab neighbours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its arab neighbours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, arab, neighbours , а также произношение и транскрипцию к «its arab neighbours». Также, к фразе «its arab neighbours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information