Its organization of work at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Its organization of work at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
его организация работы в
Translate

- its

его

  • its path - его путь

  • its export - ее экспорт

  • its steady - ее устойчивый

  • its demise - его кончина

  • its initial report - свой первоначальный доклад

  • its root causes - его коренные причины

  • its foreign policy - ее внешняя политика

  • in its earlier - в более ранних

  • its dependence on - ее зависимость от

  • its military forces - ее вооруженные силы

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- organization [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • pioneer work - пионерская работа

  • work again - заработать снова

  • mystical work - мистическая работа

  • work colleagues - коллеги по работе

  • work processes - рабочие процессы

  • work there - там работать

  • work required - работа требуется

  • fully work - полностью работа

  • renewal work - Обновление работы

  • account work - счет работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at least at the moment - по крайней мере на данный момент

  • at even - в еще

  • dc at - постоянный ток на

  • writing at - письменной форме в

  • at english - на английском

  • approve at - утвердить на

  • at forty - в сорок лет

  • at carnival - на карнавале

  • at decent - на приличном

  • glimpse at - проблеск в

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.



He also drew attention to paragraph 17 of the main document which set forth the Working Group's recommendations for further work by UNCTAD or other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обратил внимание участников на пункт 17 основной части документа, в котором изложены рекомендации Рабочей группы относительно проведения дальнейшей работы в рамках ЮНКТАД и других организаций.

The proposed work programme also suggests that the CST discuss at its first session the establishment of appropriate links with relevant bodies and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая программа работы также предусматривает обсуждение КНТ на его первой сессии вопроса об установлении надлежащих связей с соответствующими органами и организациями.

These dimensions are not arbitrary, but emerge from a half-century of practical work by the United Nations and others with Governments, organizations and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти измерения являются не чем-то случайным, а результатом полувековой практической работы Организации Объединенных Наций, и не только ее одной, с правительствами, организациями и простыми людьми.

Your personal global organizational work with Dr. Prentiss is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша личная общая коллективная работа с доктором Прентиссом окончена.

All of this suggests a group or organization at work, but it doesn't have the hallmarks of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это указывает на работу группы или организации, однако признаки организованной преступности отсутствуют.

Funded by the European Commission, NuGO gives scientists from organizations that usually compete for funding and the best researchers their first real opportunity to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансируемая Европейской Комиссией она предоставляет ученым, работающим в организациях, обычно соперничающих друг с другом за финансирование, и выдающимся исследователям первую реальную возможность работать вместе.

The new knowledge management strategy and platform will more dynamically connect staff across the organization for practical work and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые стратегия и платформа управления знаниями более динамично соединят сотрудников в рамках всей организации в интересах практической работы и аккумулирования знаний.

In the opinion of OIOS, these categories most accurately represent the various types of risk present in the Organization's work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению УСВН, эти категории наиболее точно представляют различные виды риска, возникающего в связи с деятельностью Организации.

But now Bobbi and I work for an organization, an outlier that came out of the wreckage from what Fury left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, мы с Бобби работаем на организацию, которая была построена на обломках того, что осталось от Фьюри.

So many organizations these days are keen on designing beautiful workplaces that look like anything but work: vacation resorts, coffee shops, playgrounds or college campuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня многие компании хотят создать привлекательное рабочее пространство, которое совсем не похоже на офис: курорты, кофейни, игровые площадки и университетские кампусы.

Even Wyoh admitted that organization without compartmentation could not work after she learned how rotten with spies old underground had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Вайо согласилась, что организация, которая не состоит из изолированных отсеков, неработоспособна, примером чему служило прежнее подполье, буквально нашпигованное стукачами.

I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

And then I got my ph.D. At Yale, and now I work for the world health organization in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я защитила докторскую в Йеле и сейчас работаю на Всемирную организацию здравоохранения в Женеве.

The work of the Organization must go on, despite the increased threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Организации должна продолжаться, несмотря на возросшую угрозу.

Remuneration systems are essential in determining the quality of work accomplished and the efficiency with which organizations operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы вознаграждения играют важную роль в определении качества выполненной работы и эффективности деятельности организации.

Other organizations, such as the ICRC, regularly make use of the Principles in their daily work with IDPs in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие организации, как, например, МККК, регулярно используют принципы в своей повседневной работе с ЛПС в Колумбии.

The construction sector derives revenues from construction work, mostly required by international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секторе строительства поступления образуются в результате строительных работ, проводимых в основном по заказам международных организаций.

National Plant Protection Organizations and Regional Plant Protection Organizations work together to help contracting parties meet their IPPC obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные организации по защите растений и региональные организации по защите растений сотрудничают друг с другом с целью оказания содействия договаривающимся сторонам по выполнению их обязательств по МКЗР.

Philanthropists can also create or support grassroots organizations that work with citizens to strengthen their ability to consume information critically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, филантропы могут создавать или поддерживать инициативные организации на местах, которые работают с гражданами и помогают им улучшить способность критически потреблять информацию.

I am convinced that it will be fully reflected and concretely manifested in the daily work of our Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что это найдет всемерное отражение и конкретное проявление в ежедневной работе нашей Организации.

Now, our sacrifices and hard work allow us this moment- an opportunity to bring three violent and criminal organizations to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, благодаря нашим жертвам и упорному труду, настал момент, когда мы имеем возможность передать эти три жестокие уголовные организации в руки правосудия.

Users who work with budget planning must be associated with workers whose positions report to an organization unit in the budget planning organization hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи, участвующие в бюджетном планировании, должны быть связаны сотрудниками, подотчетными организационному отделу в организационной иерархии бюджетного планирования.

Topics in this section provide information about the tools in Human resources that you can use to manage the performance of the people that work for your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный раздел содержит информацию об инструментах модуля управления кадрами, которые можно использовать для управления эффективностью работы персонала организации.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

Human rights organizations in Israel faced considerable threats to their daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневная деятельность правозащитных организаций в Израиле подвергается значительной опасности.

Other international organizations carried out significant work on e-government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительную работу в области электронного государственного управления проделали и другие международные организации.

I've succeeded in getting her interested in charity work... and civic organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось увлечь её благотворительностью - и общественным организациями

Nice organization you guys work for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас, парни, отличное начальство.

Moreover, the client’s specialists would have to possess the knowledge required to assess the quality of work completed by contracted organizations, as well as its safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом специалисты заказчика должны будут обладать знаниями, позволяющими оценить качество выполненных подрядными организациями работ, а также их безопасность.

An additional area where UNHCR will work to strengthen RBM will be through the effort to develop an accountability framework for the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка основных принципов подотчетности для организации станет еще одной областью, в которой УВКБ будет работать над укреплением УКР.

If you're using a Chromebook at work, school, or another group, your organization might change some of your sync settings. If you have problems, contact your administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, обратитесь к своему администратору. Он мог изменить настройки синхронизации или отключить ее.

To keep up with the hackers, he needed a more holistic view of their work, and Ukraine needed a more coherent response to the brazen, prolific organization that Sandworm had become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не отстать от хакеров, ему нужна была более целостная картина их работы, а Украина нуждалась в более последовательных и связных мерах защиты от наглой и вездесущей организации, какой стала Sandworm.

Foreign organizations should not interfere in Russian politics, for that is for the Russians to work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные организации не должны вмешиваться в российскую политику, ибо эти вопросы следует решать только россиянам.

These consultants often work in tandem with the partner countries' organizations, networks and experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти лица нередко сотрудничают с организациями, соответствующими сетями и отдельными специалистами в странах-партнерах.

Much work is being undertaken by the International Maritime Organization, whose expert and intellectual potential will be increasingly in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая работа проводится Международной морской организацией, чей экспертный и интеллектуальный потенциал становится все более востребованным.

In addition, organizations highlighted that certain elements of their programmes and projects may not exist without the work programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, организации подчеркнули, что некоторые элементы их программ и проектов не могут существовать без программы работы.

Putin said the four leaders would continue joint work on the political track and expand the eastern Ukraine mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин сообщил, что четверка лидеров «продолжит совместную работу на политическом треке» и будет расширять миссию Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на востоке Украины.

And that's not easy in our everyday work lives, because the relationship with our organizations is often like that of a married couple that has grown apart, suffered betrayals and disappointments, and is now desperate to be beautiful for one another once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рабочих буднях достичь этого непросто, потому что отношения в компании зачастую напоминают отношения отдалившихся друг от друга супругов, переживших измены и разочарования и отчаянно пытающихся снова стать привлекательными для партнёра.

The primary obligation of international civil servants is to devote their energies to the work of their organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первейшая обязанность международных гражданских служащих - отдавать все свои силы работе в своих организациях.

It is the intention to deny Iraq its legitimate right to play an effective role in the work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намерение отказать Ираку в законном праве играть эффективную роль в работе данной Организации.

Some delegations expressed criticisms with regard to the organization, functioning and methods of work of the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации высказали критические замечания в отношении организации, функционирования и методов работы Юридического подкомитета.

United Nations staff and other international organizations regularly participate in and contribute to WEC work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Организации Объединенных Наций и других международных организаций регулярно участвуют в работе ВЭС и вносят свой вклад в эту работу.

As to the future organization of the Special Committee's work, his delegation wished to appeal once again for pragmatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении организации будущей работы Специального комитета делегация Германии еще раз подчеркивает необходимость применения прагматичного подхода.

The organization I used to work for once stood for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, организация, на которую я работал, раньше к чему-то стремилась.

I am convinced that those criticisms do not begin to express the whole truth about the work that is done by this Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что эта критика не выражает всей правды о работе, проводимой Организацией.

He could think of it bustling about the work of a great organization during the daytime, but when night came it was a different matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог допускать такую мысль днем, в сутолоке своей конторы, но не по вечерам, когда оставался один.

The International Labour Organization carries out excellent work in our workers' protection programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация труда проводит прекрасную работу в рамках программы защиты наших трудящихся.

Led by the new Disability Unit, UNICEF accelerated efforts to make the organization a more inclusive work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ведущей роли новой Группы по вопросам инвалидности ЮНИСЕФ активизировал усилия в целях создания в организации таких условий работы, в которых предоставлялось бы больше возможностей инвалидам.

To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки.

What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды?

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

Brains work with electrical pathways linking up memories!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания!

After the German defeat, he continued to be part of the remains of the Gehlen organization,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Германии продолжает входить в то, что осталось от Организации Гелена...

Give it to an organization she was fond of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдам ассоциации, которую она очень ценила.

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its organization of work at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its organization of work at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, organization, of, work, at , а также произношение и транскрипцию к «its organization of work at». Также, к фразе «its organization of work at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information