Jean clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jean clothes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
джинса
Translate

- jean [noun]

adjective: джинсовый

noun: джинсовая ткань, плотная бумажная ткань

- clothes [noun]

noun: одежда, платье, постельное белье



It won't be many years, Jean Louise, before you become interested in clothes and boys-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдёт совсем немного лет, Джин Луиза, и ты начнёшь увлекаться нарядами и молодыми людьми...

Fetch some clothes for Jean, light the stove and make some tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достань одежды для Жана, растопи печь и приготовь чай.

I waited eagerly for the results of the analysis of Jean-Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с нетерпением ждал результатов анализа Жана-Луи.

Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, элект­ротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, маг­нитофоны и т.д.

Clothes are an important part of modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда является важной составляющей современной жизни.

Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов.

An organic compound, also present on Bowen's clothes and Taggarts's red shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органическую смесь, так же присутствующую на одежде Боуэна и ботинках Таггарта.

We gave our clothes to your granddaughters, as you ordered us... but, what should we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдали свою одежду вашим внучкам, как вы приказали..., но что нам делать?

Have with you comfortable boots and clothes, hats, drink water, photo camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При себе иметь: Удобная обувь и одежда, рюкзак, головной убор от солнца, фотоаппарат, и хорошее настроение!

It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке.

Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает.

A terrified old woman fixed a mattress in front of her window on two clothes-poles for drying linen, in order to deaden the effect of musketry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепуганная старуха, чтобы заглушить ружейную стрельбу, закрыла свое окно тюфяком, укрепив его при помощи двух жердей для сушки белья.

Emilia, you have to change clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия, переоденься.

Stop throwing dirty clothes at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой!

It put clothes on your back and got you through school, this hellhole, and it paid for all your psychologists who never taught you a thing about life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вонючее место покупало тебе одежду, платило за учебу, платило за психологов, которые ничему не научили тебя в жизни.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

Jean-Jacques a declaimer; Diderot a declaimer; Voltaire on Calas, Labarre, and Sirven, declaimers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан -Жак -фразер; Дидро-фразер; Вольтер, защищавший Каласа, Лабара и Сирвена, - фразер.

So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем.

Jean Luc left it for me on the nightstand, like French gentlemen do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Люк оставил его на ночном столике, как порядочный француз.

Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны.

You should see me out of these work clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы видела меня не в рабочей одежде.

From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках.

Jean Valjean was prudent enough never to go out by day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из осторожности Жан Вальжан никогда не выходил из дому днем.

Would you stop carving up my clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратишь ты кромсать мою одежду?

Be off with you, said Jean Valjean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите! - крикнул тот.

I drew on my mom's clothes once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я однажды изрисовала мамину одежду.

Is it appropriate to have male clothes at home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствует ли это что у вас есть одежда человека в домашних условиях?

Jean Valjean resumed:- The only thing which troubles me is what will take place at the cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно меня беспокоит: как все это пройдет на кладбище, - заметил Жан Вальжан.

How you come to be out here with no clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы оказались здесь без одежды?

Jean Valjean had arranged things so that he could exist there, and he could almost breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан устроился в нем так, чтобы сохранить жизнь, чтобы можно было хоть и с трудом, но дышать.

We got a safe house nearby, fresh clothes, a doctor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут недалеко надежный дом, одежда, врач...

How had it come to pass that Jean Valjean's existence had elbowed that of Cosette for so long a period?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могло случиться, чтобы жизнь Жана Вальжана так долго шла бок о бок с жизнью Козетты?

Tomorrow I'll put on civilian clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра надену штатское.

Jean Valjean lost consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан лишился чувств.

Jean Valjean did not once think of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это и в голову не приходило Жану Вальжану.

Jean Valjean walked through it with considerable difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идти становилось довольно тяжело.

Who knows whether Jean Valjean had not been on the eve of growing discouraged and of falling once more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, быть может, Жан Вальжан был на пороге отчаяния и полного падения?

Jean Valjean drew his breath once more there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан свободно вздохнул.

Jean Valjean had his back turned towards this door, by way of greater security, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан, видимо для большей предосторожности, повернулся к двери спиной.

Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on Jean Valjean's shoulder, and there fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козетта, не выпуская Катерины из рук, положила головку на плечо Жана Вальжана и уснула.

She could almost hear the girl's heart beating and she felt her shrinking in her ready-made clothes, shrinking in her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия, казалось, слышала, как громко бьется сердце девушки, видела, как та съеживается в своей купленной на распродаже одежде, съеживается в собственной коже.

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

What do you think about me leaving some clothes over here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду?

I do not know any man who would spirit a woman away into the night without first taking his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю ни одного человека, который бы утащил женщину в ночь, предварительно не забрав свою одежду.

She has your old clothes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит твою старую одежду.

Here are three raised bosses of Jean Maillevin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот три выпуклых медальона Жана Майльвена.

One little errand, then we'll get you some clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду.

Jean's son just got checked into rehab for Internet gambling last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе ее сын попал в реабилитацию из-за азартных игр.

Jean goes over and she and Lenny fight, so they go and visit Jim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джин идет к нему, и они с Ленни ссорятся, поэтому они идут навестить Джима.

Examples of this are the works of Jean Dubuffet or Anselm Kiefer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры тому-работы Жана Дюбуффе или Ансельма Кифера.

Different cultures have evolved various ways of creating clothes out of cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные культуры выработали различные способы создания одежды из ткани.

The song is sung in the style of an Indian Bollywood song, with the performers dressed in Indian clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня исполняется в стиле индийской песни Болливуда, с исполнителями, одетыми в индийскую одежду.

Piccard and his twin brother Jean Felix Piccard were born in Basel, Switzerland on 28 January 1884.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикар и его брат-близнец Жан Феликс Пикар родились в Базеле, Швейцария, 28 января 1884 года.

Defibrillators were first demonstrated in 1899 b Jean-Louis Prévost and Frédéric Batelli, two physiologists from University of Geneva, Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефибрилляторы были впервые продемонстрированы в 1899 году Жаном-Луи Прево и Фредериком Бателли, двумя физиологами из Женевского университета, Швейцария.

The De miseria humana by Jean Gerson is sometimes mistakenly attributed to Garzoni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De miseria humana Жана Герсона иногда ошибочно приписывают Гарцони.

Ippolito Rosellini, a member of Jean-François Champollion's 1828/29 expedition to Egypt, brought a further portrait back to Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполито Розеллини, участник экспедиции Жана-Франсуа Шампольона в Египет в 1828/29 годах, привез во Флоренцию еще один портрет.

The first full melodrama was Jean-Jacques Rousseau's Pygmalion, the text of which was written in 1762 but was first staged in Lyon in 1770.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой полноценной мелодрамой стал Пигмалион Жан-Жака Руссо, текст которого был написан в 1762 году, но впервые поставлен в Лионе в 1770 году.

After answering Wells' phone, Chigurh tells Moss that he will kill Carla Jean unless he hands over the satchel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответив на звонок Уэллса, Чигур говорит Моссу, что убьет Карлу Джин, если тот не отдаст ему сумку.

Its chief exponents were Gustave Courbet, Jean-François Millet, Honoré Daumier, and Jean-Baptiste-Camille Corot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главными ее представителями были Гюстав Курбе, Жан-Франсуа Милле, Оноре Домье и Жан-Батист-Камиль Коро.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jean clothes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jean clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jean, clothes , а также произношение и транскрипцию к «jean clothes». Также, к фразе «jean clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information