Joint managing authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Joint managing authorities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
СОУ власти
Translate

- joint [adjective]

noun: соединение, сустав, шарнир, шов, стык, сочленение, узел, разъем, место соединения, трещина

adjective: совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный

verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять

  • joint fastener - металлическая шпонка

  • joint photo - совместное фото

  • joint industrial research - совместные промышленные исследования

  • joint project with - Совместный проект с

  • gout joint - подагра сустава

  • joint care - совместный уход

  • joint programme and project - совместная программа и проект

  • subsidiary or joint venture - дочернее или совместное предприятие

  • in this joint - в этом суставе

  • on joint programming - по совместному программированию

  • Синонимы к joint: bilateral, cooperative, collaborative, shared, mutual, collective, communal, united, multilateral, common

    Антонимы к joint: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral

    Значение joint: shared, held, or made by two or more people, parties, or organizations together.

- managing [adjective]

adjective: руководящий, ведущий, деловой, энергичный, экономный, бережливый

- authorities [noun]

noun: власти



The Irish authorities looked at international practices in classifying and managing of national parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландские власти изучили международную практику классификации и управления национальными парками.

The Broads Authority, a special statutory authority responsible for managing the area, became operational in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по делам женщин, специальный уставной орган, отвечающий за управление этим районом, начал функционировать в 1989 году.

The Ministry of Health funds the health authorities and monitors, evaluates, and supports their performance in governing and managing health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Министерство финансирует органы здравоохранения и контролирует, оценивает и поддерживает их деятельность по руководству и управлению медицинскими службами.

The gigantic apparatus for managing transfer prices and tax credit claims with foreign tax authorities could be dismantled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантский аппарат по урегулированию трансфертных цен и требований о предоставлении налоговых льгот с иностранными налоговыми властями можно было бы упразднить.

The United States has attempted to integrate its environmental authorities governing all air and water pollution and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах была предпринята попытка объединить экологические органы, в ведении которых находятся вопросы борьбы с загрязнением воздуха и водных ресурсов, а также удаления твердых отходов.

Since the caching only DNS server is not authoritative for any domains, it performs recursion to discover the IP address of the host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как caching only DNS сервер не является полномочным для любого домена, то он выполняет рекурсию для определения IP адреса хоста.

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

Furthermore, the government authorities of those countries have not informed the respective Russian Embassies of the outcome of the investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом официальные власти этих стран не информировали соответствующие российские посольства о результатах расследования.

She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом.

Farmers were forced to sell two baskets of split beans per acre to the authorities at specified prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеров заставляли продавать властям по установленным ценам по две корзины лущеных бобов на один акр земли.

They continue to monitor the activities of the national police, visit detention centres and liaise with local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжают осуществлять наблюдение за деятельностью национальной полиции, посещают центры задержания и поддерживают связь с местными властями.

Support from respected and authoritative persons is very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важное значение имеет поддержка со стороны уважаемых и авторитетных лиц.

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями.

The authorities decided in 1975 to begin drafting a family code to address this legal limbo and consequent discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат продолжает работу по разработке структуры и полномочий Фонда миростроительства.

Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.

The IMF’s managing director has always been a European, and European countries enjoy a disproportionate share of the votes on the IMF’s board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директора-распорядители МВФ всегда были европейцами, а европейские страны имеют непропорционально большую долю голосов в МВФ.

(NLD) Electronic OB declaration – Verify the OB (VAT declaration) information that will be submitted to the tax authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Нидерланды) Электронная декларация OB — проверка сведений OB (декларация НДС), передаваемых в налоговые органы.

It ought to have been done more coolly, but there, he is a new man, said the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это надо бы хладнокровнее, ну да человек внове, - говорили знатоки.

It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann!

Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий.

Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

It's clear. The local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, местным властям не хватает возможности или желания приводить закон в исполнение.

Authorities have identified the victim as Doris McGarrett, a local schoolteacher and also the wife to Honolulu Police Sergeant John McGarrett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертву определили как Дорис МакГаррет. Местная школьная учительница, а также жена сержанта полции в Гонолулу Джона МакГарретта.

But when their ex-wives are also my managing partner, that hamstrings me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда среди этих бывших жен мой управляющий партнер, это подрезает мне крылья

It would be a vision of a new kind of world, one without the authoritarian exercise of power, and the old political hierarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был образ нового мира, мира без самодержавной власти и старых политических иерархий.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

I think it's possible to be both: authoritative and friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что можно сочетать властность и дружелюбие

Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой.

Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем.

We need to contact the local medical authorities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно связаться с местным здравоохранительным органом...

I'm a grade A freak, but I'm managing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же урод, но я справляюсь с этим.

In all these things, of course, the authorities were ridiculously at fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь во всем этом - смейся не смейся - виноваты власть предержащие.

If I get wind of any future court actions on your part, you will be hearing from the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в будущем я узнаю об исках с вашей стороны, вы ответите перед властями.

And the authorities didn't know who he really was, so he wrote to his brother-in-law for a character reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И власти не знали, кто он на самом деле, так он написал мужу своей сестры для получения рекомендации.

Speaking of, how are you managing Without your coffee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, а как ты обходишься без своего кофе?

Mr Alexandre Beauvais, Chairman and Managing Director of Abdel-Salim Phosphates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Бове, генеральный директор завода фосфатов в Абдель-Салиме.

Eddie Barzoon, Managing Director and Real Estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Барзун, главный менеджер и недвижимость.

You've got the managing director, Eddie Barzoon, on 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Барзун, главный менеджер, живёт на 16-ом.

Not everyone who goes into business wants to be managing director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всякий, кто идёт в бизнес, хочет руководить.

Ashburn, why is working with local authorities a problem for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему не умеешь сотрудничать с местными?

He thinks that he can get the authorities to back down and let you serve out the rest of your sentence in minimum security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думает, что сможет уговорить гос. ограны оставить тебя отбыть остаток срока в обычной тюрьме.

I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее.

I shall do what I can to induce the appropriate authorities to grant to Caroline Crale a postumous free pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сделаю всё, что в моих силах. Я добьюсь от судебных властей посмертного оправдания Каролины Крэйл.

I'm writing a report to give to the authorities in Bern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн.

We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут.

The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней.

Vic arrives on the scene with the authorities soon after, but Tad has already died from dehydration and heat stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вик прибывает на место происшествия вместе с властями вскоре после этого, но Тэд уже умер от обезвоживания и теплового удара.

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

He was held in jail for approximately 18 months and released without going to trial and without any explanation from police authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел в тюрьме около 18 месяцев и был освобожден без суда и без каких-либо объяснений со стороны полицейских властей.

Individuals managing the camp at different times included Miroslav Filipović-Majstorović and Dinko Šakić.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди лиц, управлявших лагерем в разное время, были Мирослав Филипович-Майсторович и Динко Шакич.

She was survived by a brother, Robert Stevens, the first managing director of the Rochester Community Players in Rochester, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее остался брат Роберт Стивенс, первый управляющий директор Рочестерского сообщества игроков в Рочестере, штат Нью-Йорк.

He became a managing director in 2003, and a partner in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году он стал управляющим директором, а в 2004 году-партнером компании.

While the spoiler guide is undergoing change, it still reflects an unpopular and unnecessarily authoritarian ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя руководство по спойлеру претерпевает изменения, оно по-прежнему отражает непопулярную и излишне авторитарную идеологию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joint managing authorities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joint managing authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joint, managing, authorities , а также произношение и транскрипцию к «joint managing authorities». Также, к фразе «joint managing authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information