Judge a book by the cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Judge a book by the cover - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судить о книге по обложке
Translate

- judge [noun]

verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром

noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a cappella - а капелла

  • a chance of a job - шанс на работу

  • a endeavour - усилия

  • a friend - друг

  • pull a - тянуть

  • a reckoning - расплата

  • miss a - скучать по

  • paid a - заплатил

  • a coward - трус

  • as a result of a decrease - в результате к уменьшению

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- book [noun]

noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия

adjective: книжный

verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет

  • gilt top book - книга с позолоченным верхним обрезом

  • song book - песенник

  • book seats with - Книга мест с

  • book for you - книга для вас

  • presentation of the book - презентация книги

  • book value method - Метод балансовой стоимости

  • educational book - образовательная книга

  • pass book - передача книги

  • book in your hands - книгой в руках

  • my address book - моя адресная книга

  • Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback

    Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out

    Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • books by - книги

  • double by - удвоится

  • fine by - устраивало

  • by synchronizing - путем синхронизации

  • by cop - КС

  • pain by - боль

  • by digitizing - по оцифровке

  • by accommodating - путем размещения

  • by 1st - по 1

  • filmed by - снят

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • to cover more aspects of - чтобы охватить больше аспектов

  • will cover your needs - будет покрывать свои потребности

  • eca cover - ECA крышка

  • cover germany - крышка германии

  • plug cover plate - Накладка вилка

  • lateral cover - боковое покрытие

  • radiator cover - чехол радиатора

  • buildings cover - здания крышка

  • fund to cover the costs - фонд для покрытия расходов

  • are sufficient to cover - достаточны для покрытия

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.



Never judge the book by it's cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книгу никогда нельзя судить по обложке.

And if the judge gives me half of what I'm asking, you're gonna have to sell this whole property just to cover the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если судья даст половину от того, что я прошу, тебе придётся продать всю собственность, чтобы покрыть судебные издержки.

Don't judge a book by its cover, someone said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь судить о книгах по обложкам, -сказал кто-то.

But if you were taught anything in this life, chances are it was this: Never judge a book by its cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если мы чему-то и научились в этой жизни, так это тому, что нельзя судить книгу по обложке.

You can't judge a book by its cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не суди книгу по обложке.

Well, don't judge a book by its cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не суди книгу по обложке.

You don't judge a book by its cover or a person from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя оценивать книгу по обложке, а человека - по внешности.

After it was learned that one of the convicted burglars wrote to Judge Sirica alleging a high-level cover-up, the media shifted its focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как стало известно, что один из осужденных грабителей написал судье Сирике, утверждая, что он скрывается на высоком уровне, средства массовой информации сместили свое внимание.

Trade-offs are one thing, but what about the time you had to rush out of Judge Schakowsky's court to cover a probate case of hers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уступки уступками, но как насчет того времени, которое вам пришлось потерять у судьи Чаковски, чтобы помочь ей в деле о наследстве?

Yes, well, never judge a book by its cover, Tom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но не суди о книге по обложке, Том.

Okay, yes, mom, derek has bought into the who piercing craze, but aren't you the one who told me to not judge a book by its cover?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, да, derek пустился во все тяжкие с этим пирсингом, но не ты ли мне говорила, что нельзя судить о книге по ее обложке?

The Judge Advocate thought that you were participating in a conspiracy to cover up the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный прокурор считал, что Вы участвовали в заговоре, целью которого было сокрытие истины!

Judge sets bail at $10,000, but you don't have it, so you come to us, and we do the rest, as long as you can cover the down payment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья назначил залог в 10 тысяч, у тебя их нет, ты приходишь к нам, мы всё делаем, если ты можешь внести первоначальный взнос

I have no patience for people who judge books by their cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу тех, кто любит судить о книгах по их обложке.

Knowing nothing of this topic, I came here via the Philosophy of art redirect hoping to get an overview, but the material here seems to cover only one small aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не зная об этой теме, я пришел сюда через философию искусства, надеясь получить обзор, но материал здесь, кажется, охватывает только один небольшой аспект.

I can't believe your legs are this long... make sure you cover for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что у тебя такие длинные ноги... не идёт ли кто?

We have top cover and ten units are providing a cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть прикрытие с воздуха и 10 команд, обеспечивающих заграждение.

The judge ruled there was a clear religious purpose behind intelligent design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд заключил, что идеи Разумного Замысла носят явно выраженный религиозный характер.

But can't Lucy cover it? You know those two extras zeroes at the end of my paycheck you like so much?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь те два лишних нуля в моей зарплате, которые тебе так нравятся?

Judge Otto Vandenberg had died of a stroke and Arch Cranston had succumbed to a heart attack a day later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У судьи Отто Ванденберга случился инсульт, а через день Арч Кранстон стал жертвой инфаркта.

Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества.

For example, the primary impact site on a visor cover plate assembly is opposite to the area where the visor and cover plate locates in a recess in the shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, первоначальное место удара на щитке смотрового козырька в сборе должно находиться напротив того места, где смотровой козырек с щитком откидываются на колпаке.

The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие.

This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы.

The unit may be equipped with a protective perforated casing in which said cover is arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узел может быть снабжен защитным перфорированным кожухом, в котором расположена указанная оболочка.

That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль.

They might convict him, and then Butler's Judge Payderson would have the privilege of sentencing him-giving him the maximum sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же они признают его виновным, батлеровский приспешник Пейдерсон, конечно, не упустит случая приговорить его к предельному сроку заключения.

Forgive me, Vanya, don't judge me and let me pour out . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Ваня, не осуди и дай излить.

It might indeed be possible to cover my face; but of what use was that, when I was unable to conceal the alteration in my stature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я мог бы закрыть лицо, но что пользы? Ведь я был не в состоянии скрыть перемену в моем телосложении.

Judge Taylor clumped to the back porch to let Ann out and found the screen door swinging open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Тейлор, тяжело ступая, пошёл к чёрному ходу, чтобы выпустить Энн, и оказалось - дверь веранды качается, будто её только что распахнули.

We receive monthly subsidies to cover your expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы каждый месяц получаем на тебя пособие.

With hilburn's slip number written on the inside cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с регистрационным номером Хилбурна, написанным на внутренней стороне.

The Jem'Hadar must be emitting a magneton pulse to cover their tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джем'хадар, должно быть, испускают магнетонные импульсы, заметая следы.

This judge has to use it for some scofflaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья использовал его для какого-то нарушителя.

The Pope and Princes of Europe shall judge our quarrel, and whether a Christian prince has done well in bucklering the cause which thou hast to-day adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай папа и монархи Европы рассудят нас с тобой и решат, подобает ли христианскому принцу защищать то дело, ради которого ты сегодня выступил.

The report in its entirety, will cover youth activity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, доклад будет охватывать деятельность молодежи...

There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года.

Maybe he's isolating us to cover his tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он изолировал нас, чтобы замести следы.

One Sunday night, lost in fruity metaphors and florid diction, Judge Taylor's attention was wrenched from the page by an irritating scratching noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один из таких вечеров судья упивался витиеватым стилем и цветистыми метафорами и вдруг услышал какое-то противное царапанье.

In righteousness the Lamb doth judge and make war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агнец, который праведно судит и воинствует.

One has a right to judge of a man by the effect he has over his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вправе судить о человеке по тому влиянию, какое он оказывает на других.

Well, the judge had a 24/7 protection detail 'cause of death threats, street was closed off to cars, so this was a good way of getting close enough to shoot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поскольку судья находился под круглосуточной охраной из-за поступивших угроз улица была закрыта для движения машин, так что это был хороший способ подобраться к нему поближе, чтобы застрелить

And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная.

That was a cover to hide their true goal, according to this myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель.

It made me feel different, like there was something I had to cover up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать.

So do we know how long the cell has been operating under cover as drug dealers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли?

I'm judge Tomlin, presiding immigration judge via closed-circuit in Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - судья Томлин, председательствующий судья иммиграционного суда в Майами. По внутренней сети.

It's an old mob trick to cover up a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство.

Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't think it's going to play with this magistrate judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швайкарт и Коукли приняли агрессивную стратегию, но, судя по похожим прецедентам, она не пройдет с этим судьей.

We'll grab the rest of your guys, you take position behind those rocks, cover their entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы схватим остальных ваших парней, вы займете позицию за этими камнями, прикроете их вторжение.

It's not fair to judge him from this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя о нем судить, исходя из этого.

Well, it seems like he just pops up and does his circuit-judge act and then disappears again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, похоже, он любит нагрянуть, осудить и вновь свалить.

Found a manhole cover, about ten metres this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл крышку люка, метров десять отсюда.

I know how to cover my tracks and stay safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И умею заметать следы, чтобы не рисковать.

Cover you to diffuse the beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накройся, чтобы рассеять луч

I don't think it's inappropriate to be including a DVD cover for a DVD release comprising an entire season if that article is about the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что неуместно включать обложку DVD для выпуска DVD, включающего целый сезон, если эта статья посвящена сезону.

The First Circuit appointed Jeremiah Smith, circuit judge, pursuant to § 25 of the Judiciary Act of 1801 to take over Pickering's caseload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый округ назначил Джеремию Смита, окружного судью, в соответствии с § 25 Закона О судебной системе 1801 года, чтобы взять на себя ведение дел Пикеринга.

State his beliefs and views on the issues and let people judge for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложите свои убеждения и взгляды по этим вопросам, и пусть люди судят сами.

The same year, Penniman was a guest judge on the TV series Celebrity Duets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Пенниман был приглашенным судьей в сериале дуэты знаменитостей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judge a book by the cover». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judge a book by the cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judge, a, book, by, the, cover , а также произношение и транскрипцию к «judge a book by the cover». Также, к фразе «judge a book by the cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information