Judge and party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром
noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья
counsellor to the judge - советник судьи
former judge - бывший судья
judge her - судить ее
judge progress - прогресс судья
state judge - судья штата
that the judge was - что судья
deputy high court judge - заместитель Высокого суда судья
judge other people - судить других людей
to judge from - судить из
judge business school - Судья бизнес-школы
Синонимы к judge: jurist, sheriff, justice, magistrate, ombudsman, moderator, ombudsperson, examiner, arbiter, arbitrator
Антонимы к judge: justify, misjudge, underestimate
Значение judge: a public official appointed to decide cases in a court of law.
and alternate - и альтернативный
conscience and - совести и
and duty - и долг
and exotic - и экзотические
austerity and - строгость и
globalisation and - глобализация и
aggregation and - агрегация и
slaughter and - убоя и
thermometers and - термометры и
child and adolescent health and development - здоровья детей и подростков и развитие
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
juridical party - юридическая сторона
third party cookie - сторонний файл куки
moderate party - партия умеренных
called party number - номер вызываемого абонента
Labor Party - Рабочая партия
official third party - официальная третья сторона
party favours - партия выступает
party management - партийное руководство
warehouse party - склад партия
party should strengthen - участнику следует активизировать
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased. |
В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды- в предвзятости. |
We need arguments why the judge should allow this third party's misprint in the early voting ballots. |
Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования. |
A party cannot say that he seeks a re-hearing of the facts or that the factual conclusions reached by the Immigration Judge are wrong. |
Сторона не может заявить, что она добивается повторного рассмотрения фактов или что фактические выводы, сделанные иммиграционным судьей, неверны. |
Judge Sweeney, the Globe is not a party to this case. |
Судья Суини, Globe не является одной из сторон этого дела. |
He discovered that party politicking was incompatible not only with his role as a judge but with his philosophical objectivity. |
Он обнаружил, что партийная политиканщина несовместима не только с его ролью судьи, но и с его философской объективностью. |
I'm a disinterested party. Let me be the judge of this. |
Я - незаинтересованная сторона, позвольте мне рассудить вас. |
And Xi will have to judge what he can give to satisfy his American visitor without jeopardizing his or the Party’s standing in the eyes of the Chinese people. |
И Си должен будет подумать о том, что он может предложить, чтобы удовлетворить своего американского гостя, не подвергая опасности свою позицию или позицию Партии в глазах Китайского народа. |
We need arguments why the judge should allow this third party's misprint in the early voting ballots. |
Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования. |
Such party prefers to use the eradicated tree flag, the coat of arms of the judge of Arborea, considered the last autochthonous Sardinian state, as the party's flag. |
Такая партия предпочитает использовать флаг уничтоженного дерева, герб судьи Арбореи, считавшегося последним автохтонным сардинским государством, в качестве флага партии. |
In the context of a trial or a hearing, a presiding judge may issue a ruling denying a party the right to proffer evidence. |
В ходе судебного разбирательства или слушания председательствующий судья может вынести постановление, лишающее сторону права представлять доказательства. |
If need be, the investigating authority or the judge shall appoint another representative in accordance with paragraph 1 or, failing that, a qualified third party. |
В случае необходимости следственный орган или судья назначает другого представителя по смыслу подпункта 1 либо, за неимением такого, квалифицированное третье лицо. |
If the objection be declared well-founded, the judge transfers the case, with the concurrence of the party who brought the accusation, to another or to a higher judge. |
Если возражение признается обоснованным, судья передает дело с согласия стороны, выдвинувшей обвинение, другому или вышестоящему судье. |
Even you, the gods will one day judge harshly. |
И даже тебя когда-нибудь боги оценят жестоко и беспощадно. |
Отец жертвы - апелляционный судья. |
|
At the party, McCain recounted for the first time the specific circumstances of that refusal. |
На торжестве по случаю юбилея Киссинджера он впервые рассказал о тех обстоятельствах, в которых он отказался от освобождения. |
Please, can I visit you at party headquarters? |
Прошу, можно посетить штаб партии? |
Ferra spent the next three hours in the Socialist community house with other party leaders from the surrounding area. |
Следующие три часа Сильвио провел в клубе социалистов с партийными руководителями из окрестных селений. |
The Swift One and I crept quietly away, only to run foul of another party of Fire-Men. |
Мы с Быстроногой стали потихоньку отползать и натолкнулись на другой отряд Людей Огня. |
The defense will present their case, and the judge will decide which evidence can be put in front of a jury. |
Защита представит дело, после чего судья решит, какие улики можно открыть присяжным. |
The court of first instance consists of a single judge; the higher court consists of a president and two assessors. |
В кадровом отношении суд первой инстанции состоит из единоличного шариатского судьи, а вышестоящий суд - из его председателя и двух советников. |
They had plenty of booze, they'd wired up some party lights. |
У них было много выпивки, они зажгли свет. |
И еще целая неделя до моего появления перед судьей. |
|
We're not here to judge you, Mr. Barker. |
Мы здесь не для того, чтобы осуждать, мистер Баркер. |
Judge Pillay's advocacy for human rights has not been limited to South Africa. |
Борьба судьи Пиллэй за права человека не ограничивалась только территорией Южной Африки. |
Then, about a week later I went to a slumber party and I told all the girls about my high school boyfriend. |
Через неделю, я пошла на вечеринку с ночёвкой и рассказала девочкам о своём парне-старшекласснике. |
You can't judge a book by its cover. |
Не суди книгу по обложке. |
Disoriented and bewildered, the party withered under the pressure of the media assault, which was mostly carried out on state-run TV channels. |
Дезориентированная и сбитая с толку, партия зачахла под давлением атак СМИ, главным образом с экранов государственных каналов ТВ. |
In the Party form, on the General FastTab, select Person in the Record type field and enter the person’s name. |
В форме Субъект на экспресс-вкладке Разное выберите Респондент в поле Тип записи и введите имя лица. |
She explained to him why she was late for his party. |
Она ему объяснила, почему опоздала на его вечеринку. |
Послушайте, зануды Мне есть что сказать. |
|
Alexandra's twenty-third birthday party was a great success. |
Праздник в честь двадцатитрехлетия Александры имел большой успех. |
Мы не просто говорим о мнении, судья. |
|
Читала книги о политике и соцпартии. |
|
The summary judgment argument is made before the judge alone. |
Общее судебное решение выносится до того, как судья остается один. |
But a big part of our plan to make San Vicente the epicenter of Brooks Innovations hinges on the judge. |
Но от него зависит значительная часть плана по созданию в Сан-Висенте центра Брукс Иновейшнс. |
And that, by no strange coincidence, is the amount of time it'll take me to rouse Judge Peabody from his bed and have him dismiss these unfounded charges. |
И это, по неслучайному совпадению, именно то время, что понадобится мне, чтобы поднять судью Пибоди из кровати и заставить его отменить эти необоснованные обвинения. |
Судья отвергла эти обвинения. |
|
I know we should stick by our colleagues but what can you do when a judge flagrantly breaks the law? |
Я знаю, мы должны поддерживать своих коллег, но что поделать, если судья грубо нарушает закон? |
There were some good funny looks in the room towards the judge. |
В зале, некоторые странно смотрели на судью. |
очередной срок, поставленный судьей. |
|
Я сужу об этом по вкусу, остающемуся во рту. |
|
Sorry, if you blew the whistle on him, then why don't you appear in the judge's case file? |
Простите, если вы чихали на него, тогда почему вас нет в этом деле судьи? |
She's a good judge of character, I'll give her that. |
Она плохого о людях не скажет. Я сделаю это. |
Она просила судью не применять смертную казнь. |
|
Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back. |
Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте. |
Do you think you could go... in front of a judge, tell him what you did and apologize for it? |
Думаешь, ты сможешь выйти к судье, все рассказать, и извиниться за это? |
She would never go in front of a judge in your defense if she really thought you killed Kate. |
Она бы никогда не заступилась перед судьёй за тебя, если б правда думала, что ты убил Кейт. |
So the chances are Reeves have known Wade and asked him to put the judge out of action. |
Значит, шансы таковы, что Ривс знал Вэйда и попросил его убрать судью. |
No way a judge classifies a personality disorder as a mental illness. |
Ни один судья не признает расстройство личности за психическое заболевание. |
Judge Taylor instinctively reached for his gavel, but let his hand fall. |
Судья Тейлор потянулся было за молотком, но так его и не поднял. |
But I don't think I'd have a problem squaring it with the judge after she ditched with that bartender. |
Но не думаю, что будут какие-то проблемы в согласовании этого вопроса с судьёй, тем более после того случая с этим барменом. |
I like to think I'm a good judge of character, but I've been fooled before. |
Мне нравится думать, что я хорошо разбираюсь в людях Но я ошибалась раньше. |
Judge, I spoke about my pregnancy in front of him, his doaugher and her teacher. |
Судья, я говорила о беременности вслух при нем, при его дочери и ее учительнице. |
People are comparing your situation to another recent case, the 9th circuit judge who suffered a near-fatal gunshot wound. |
Люди, сравнивая свою ситуацию с другим недавним делом, с судьей 9-го окружного суда, которая пострадала, почти смертельно, от огнестрельных ранений. |
David Davis was Lincoln's campaign manager in 1860 and had served as a judge in Lincoln's Illinois court circuit. |
Дэвид Дэвис был руководителем предвыборной кампании Линкольна в 1860 году и служил судьей в суде округа Иллинойс Линкольна. |
The Federal Court of Appeal, which is based in Ottawa but hears cases across the country, selects 15 law clerks each year, or one per judge. |
Федеральный апелляционный суд, который базируется в Оттаве, но рассматривает дела по всей стране, ежегодно выбирает 15 судебных клерков, или по одному на каждого судью. |
In the United States, prior to the war, pilots typically flew only in good weather, so that they could judge ground position. |
В Соединенных Штатах до войны пилоты обычно летали только в хорошую погоду, так что они могли судить о положении на земле. |
Later however, in April 2019, conservative judge Brian Hagedorn defeated his liberal opponent Lisa Neubauer by 6100 votes. |
Однако позже, в апреле 2019 года, консервативный судья Брайан Хагедорн победил своего либерального оппонента Лизу Нойбауэр на 6100 голосов. |
Smith served for only 19 days in the Arkansas House before resigning in January 2011 after a Chicot County, Arkansas judge found him guilty of theft. |
Смит прослужил всего 19 дней в доме Арканзаса, прежде чем уйти в отставку в январе 2011 года после того, как судья округа Шико, штат Арканзас, признал его виновным в краже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judge and party».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judge and party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judge, and, party , а также произношение и транскрипцию к «judge and party». Также, к фразе «judge and party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.