Knocking down doors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knocking down doors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сбивание дверей
Translate

- knocking [verb]

noun: стук, осколки камня

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

  • clean down - очистить

  • trickling down - просачиваться вниз

  • tune down - понижать строй

  • dial down - набрать вниз

  • scraping down - очищая вниз

  • frequency down - частоты вниз

  • traded down - торговал вниз

  • floor down - пол вниз

  • bring us down - привести нас вниз

  • being slowed down - замедляясь

  • Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected

    Антонимы к down: up, upwards, rising

    Значение down: directed or moving toward a lower place or position.

- doors

двери



Yet you shit the bed, they cut you in the spring, you're back knocking on doors again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит один раз облажаться, как тебя весной посылают, и тебе снова приходится стучаться в дверь.

She was handing out leaflets and knocking on doors in the pouring rain...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она раздавала листовки и постучала в дверь в проливной дождь...

Must've been some damned strong wind, knocking over doors and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть проклятый ветер снёс все двери и всё разметал.

People wear disguises and go door to door knocking on doors as similar to Trick-or-treating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди переодеваются и ходят от двери к двери, стуча в двери, как в трюк или угощение.

Then why aren't you knocking down doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему ты не выбиваешь двери?

In the detectives' notes, they wrote down something about a curb painter knocking on doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документах по делу писали о человеке, который красил бордюры, он еще стучал в двери.

Certainly, the primary responsibility for rising up to greet this revolution that is already knocking at our doors lies with each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, основная доля ответственности за использование потенциала этой революции, которая уже стучится к нам в двери, лежит на самих странах.

Knocking on doors, registering voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стучу в двери, регистрирую избирателей.

In South Wales, the Mari Lwyd tradition featured troupes of men with a hobby horse knocking at doors over the Christmas period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южном Уэльсе традиция Мари Лвида включала в себя труппы мужчин с лошадью-хобби, стучащимися в двери во время рождественского периода.

Lemon, no, I'm not traipsing through the deep woods, knocking on trailer doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лемон, нет, я не буду бродить через густой лес, чтобы постучать в дверь трейлера.

A TAC team wandering the streets, knocking on doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опергруппа прочёсывает улицы, ходит от дома к дому.

The agents even climbed up to the attic, knocking and opening all the doors, but they found nothing and went out again into the yard through the deserted porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты прошли даже в мезонин, стучали и открывали все двери, но ничего решительно не добились и, через вымершее крыльцо, вновь вышли во двор.

The pair appear on Christmas Eve, knocking on the doors of people's homes, handing out presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара появляется в канун Рождества, стучится в двери домов людей, раздает подарки.

Some days, I miss knocking on doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой я скучаю по стуку в дверь.

So, bearing the burden of his failed state, he comes knocking on the West’s doors, and if he finds one of them ajar, he slips in, not welcomed but barely tolerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом беженцы, несущие бремя своего несостоятельного государства, стучатся в двери западных стран, и, если хотя бы одна из них окажется приоткрытой, они проскользнут в нее, чтобы попасть туда, где их не ждут и с большим трудом терпят.

I'm not knocking his faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подвергаю сомнению его веру.

To compensate for the lack of an isolated vocal booth, Morrison recorded in the bathroom doorway, singing into the same microphone used on the Doors' final tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать отсутствие изолированной вокальной кабинки, Моррисон записал запись в дверях ванной комнаты, напевая в тот же микрофон, который использовался в последнем туре Doors.

Through the double doors came a squat figure towing a grav sled loaded with weapons and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через двойную дверь прошла коренастая фигура, тащившая на буксире антигравитационную платформу, груженную оружием и боеприпасами.

Bus driver gets out the bus, opens the doors, pulls out all the luggage on the ground, and then skedaddles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель автобуса вылезает, открывает двери, вытаскивает весь багаж на землю и удирает.

The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать.

The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности.

Those roll-up doors at the front of the store facing the street...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те подъемные двери в передней части магазина... Выходят на улицу...

In an instant the ladder was raised, and propped against the balustrade of the lower gallery, above one of the lateral doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение лестницу подняли и приставили к балюстраде нижней галереи над одним из боковых порталов.

They have doors and guards and fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них ограждения, охрана.

We're designing bathroom doors with our legs exposed in anticipation of the locks not working?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ставим в туалетах двери, которые открывают наши ноги предполагая, что замки могут не работать?

We were telling him about our wedding plans. He just kept knocking back Scotches until the next thing we knew he was dead drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассказывали ему о наших свадебных планах, а он только пил виски, пока мы не поняли, что он мертвецки пьян.

Special squads smashed open doors, broke into working-class homes and destroyed every living thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые бригады взламывали дверные замки, врывались в жилища рабочих, уничтожая все живое.

We always have locked doors on either end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всегда закрыты двери на другом конце.

It was a bare hall with two windows and closed doors all down the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридор был пустой, с двумя окнами и рядом затворенных дверей по всей длине.

Death can come knocking at any moment but just look at them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть в любой момент может постучаться к ним в дверь, но ты только погляди на них!

She says i'm fit as a fiddle and I need to be knocking on the navy's door to get back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно говорит, что я как огурчик и что я должен стучаться в дверь ВМС, чтобы вернуться.

I'm knocking some sense into you, Dennis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вбил в тебя немного разума, Дэннис.

Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями.

Max Rager employees were knocking back cans of Super Max and just lost their minds, began attacking each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники Полного улёта налакались энергетика и слетели с катушек, начали нападать друг на друга.

Join her down there knocking back the red wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внизу, иди к ней. Она, небось, сейчас пьет красное вино.

...but at the 11th time you'd hear this slight knocking in your head...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...но на одиннадцатый ты вдруг слышишь этот лёгкий стук в твоей голове...

Especially since you don't seem that broken up that your boot-knocking cowboy is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно с учетом того, что вы не выглядите разбитой тем, что ковбой, с которым вы встречались на сеновале, мертв.

You have two doors set before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед вами два пути.

A hundred doors leading to one hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто дверей и один холл.

You know I can't let you inside these doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я не могу пропустить тебя через эти двери.

Presently the knocking was renewed and voices called, first my landlord's, and then two others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова раздался стук, и послышались голоса -сначала голос хозяина, а потом еще два, незнакомые.

The knocking was so quiet that at first he. could not distinguish from which wall it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постукивание было таким осторожным, что сначала ему не удавалось понять, справа или слева оно рождается.

'I shall not refuse to go out of doors,' he answered; 'but I shall stay in the garden: and, Nelly, mind you keep your word to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я удалюсь отсюда, - ответил он, - но я останусь в саду, и смотри, Нелли, завтра сдержи свое слово.

There was a rush through both front and back doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали густо садиться и в передние и в задние двери.

Without warning, Kohler let out a cry of terror and lunged forward, knocking her hands away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колер неожиданно издал вопль ужаса и, подкатившись к Виттории, оттолкнул ее руки от прозрачной сферы.

It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях.

Willow branches are also put up on gates and/or front doors, which they believe help ward off the evil spirits that wander on Qingming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивовые ветви также вешают на ворота и / или парадные двери, которые, как они верят, помогают отгонять злых духов, которые бродят по Цинмин.

They end up knocking over some old wine bottles, attracting attention from the Baron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они опрокидывают несколько старых винных бутылок, привлекая внимание барона.

It is a public, two-year college that opened its doors in 1968; its service district includes Columbiana, Mahoning, and Trumbull Counties as well as Jefferson County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общественный двухлетний колледж, который открыл свои двери в 1968 году; его обслуживающий район включает округа Колумбиана, Махонинг и Трамбулл, а также округ Джефферсон.

As the dwarfs perform in the circus, Mulch sneaks in underground and takes the tiara, also knocking out their leader, Sergei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда гномы выступают в цирке, мульч пробирается в подземелье и берет тиару, также нокаутировав их лидера, Сергея.

Furious at Kano for having sold the weapons used in the invasion, Kabal bests him in combat and then forces him to lead him to Shao Kahn before knocking Kano out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный тем, что Кано продал оружие, использованное во время вторжения, Кабал побеждает его в бою, а затем заставляет его привести его к Шао Кану, прежде чем выбить Кано.

The other man shot first and the bullet went through Doc's mouth, knocking out his front teeth and coming out the back of his neck without any more serious damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй мужчина выстрелил первым, и пуля прошла сквозь рот Дока, выбив ему передние зубы и выйдя из задней части шеи без каких-либо серьезных повреждений.

A crew cab, or double cab, seats five or six and has four full-sized, front-hinged doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабина экипажа, или двойная кабина, вмещает пять или шесть человек и имеет четыре полноразмерные передние распашные двери.

When the 1935 building closed its doors for the last time on 26 June 1981 the Lions had been moved to the annexe on 19 June 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда здание 1935 года закрыло свои двери в последний раз 26 июня 1981 года, львы были перемещены в пристройку 19 июня 1981 года.

Sliding doors at each end that led to a manned platform with folding gates giving access to the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздвижные двери на каждом конце вели к обитаемой платформе с откидными воротами, открывающими доступ к платформе.

Each compartment was accessed by twin wooden sliding doors, with etched glass panels fitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждый отсек можно было попасть через двойные деревянные раздвижные двери, снабженные гравированными стеклянными панелями.

Half-height doors at TransJakarta Bundaran HI station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуприкрытые двери на станции TransJakarta Bundaran HI.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knocking down doors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knocking down doors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knocking, down, doors , а также произношение и транскрипцию к «knocking down doors». Также, к фразе «knocking down doors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information