Lead busy lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
lead the pack - опережать других
lead sourcing - свинец источников
reduction of lead-time - сокращение времени свинца
lead to economic growth - приведет к экономическому росту
to lead a comfortable life - вести безбедную жизнь
all these problems lead to - все эти проблемы приводят к
lead emissions - выбросы свинца
lead on the case - вести по делу
act as a lead - действовать в качестве ведущего
which lead to - которые приводят к
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
adjective: занятой, занятый, оживленный, деятельный, назойливый, надоедливый
verb: заниматься, занимать, занимать работой, давать работу, засадить за работу
very busy - очень занят
a busy junction - занятой узлом
busy hour call - сокращенный разговор
currently busy - В настоящее время занят
was a busy day - был напряженный день
at a busy time - в напряженное время
we are really busy - мы очень заняты
too busy to - слишком занят, чтобы
busy of late - заняты в последнее время
very busy day - очень напряженный день
Синонимы к busy: engrossed, occupied, employed, hard at work, up to one’s neck, rushed off one’s feet, hard at it, on the job, preoccupied, on the go
Антонимы к busy: idle, unemployed, unoccupied, free, not in use, inactive, lazy, unbusy, quiet, unengaged
Значение busy: having a great deal to do.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
ju lives - праведные жизни
lives were lost - жизни были потеряны
going on their lives - происходит их жизни
lives for - жизнь для
lives nearby - живет поблизости
all aspects of our lives - все аспекты нашей жизни
he lives with us - он живет с нами
area of their lives - площадь их жизни
we lived our lives - мы жили наши жизни
lives of its people - живет ее народа
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Replacing it... with sameness... with unity... allowing each man, woman, and child... in this great society... to lead identical lives. |
Заменить... сходством... единством, позволяя каждому мужчине, женщине и ребёнку... одинаково жить... в этом большом обществе. |
Most insects, however, lead short lives as adults, and rarely interact with one another except to mate or compete for mates. |
Однако большинство насекомых, став взрослыми, живут недолго и редко взаимодействуют друг с другом, разве что спариваются или соревнуются за самцов. |
All of their training will lead to the vocal fight of their lives. |
Итогом всех тренировок будет главная вокальная битва всей их жизни. |
I have found that people who can resist temptation invariably lead depressingly stunted lives. |
Я узнала, что люди, способные бороться с искушениями, вечно влачат убогое существование. |
They were the sort who lead useful, active private lives in public silence. |
Они были из тех, кто ведёт полезную, активную личную жизнь и не рвётся на публику. |
While some with substance issues recover and lead fulfilling lives, others require ongoing additional support. |
В то время как некоторые люди с проблемами существа выздоравливают и ведут полноценную жизнь, другие нуждаются в постоянной дополнительной поддержке. |
We're helping them to lead productive, happy lives. |
Мы помогаем им вести плодотворные, счастливые жизни. |
I have known many couples, who have entirely disliked each other, lead very comfortable genteel lives. |
Я знала много супругов, которые друг другу совершенно не нравились, а между тем жили сносно и даже понятно. |
The Palestinians of Gaza - indeed, all those across the region who lead blighted lives without hope - cannot wait for new administrations or international institutions to act. |
Страдание и бессмысленное разрушение человеческих жизней, отчаяние и отсутствие человеческого достоинства в этом регионе продолжались слишком долго. |
So many people fall through the cracks, and they lead miserable, wretched lives. |
Как много людей оказываются за бортом и ведут ничтожную, жалкую жизнь. |
The s-process stops at bismuth due to the short half-lives of the next two elements, polonium and astatine, which decay to bismuth or lead. |
S-процесс останавливается на висмуте из-за короткого периода полураспада следующих двух элементов, полония и астатина, которые распадаются на висмут или свинец. |
One of these stories tells of the White Buffalo Woman who came down from the heavens... _.and taught the Indians how to lead virtuous lives, and how to pray to the Creaton |
Одно из таких преданий гласит об Белой Женщине-Буйволице которая спустилась с небес и научила Индейцев искусству виртуозной жизни и почитанию Создателя. |
Bullying can take over the lives of both lecturers and students, and can lead to supervisors putting pressure on students. |
Запугивание может взять на себя жизнь как преподавателей, так и студентов, и может привести к тому, что руководители будут оказывать давление на студентов. |
Conversion therapy has a negative effect on the lives of LGBT people, and can lead to low self-esteem, depression and suicide ideation. |
Конверсионная терапия оказывает негативное влияние на жизнь ЛГБТ-людей и может привести к низкой самооценке, депрессии и суицидальным идеям. |
They were expected to lead austere, dedicated lives, beyond reproach. |
От них ожидалось, что они будут вести суровую, самоотверженную жизнь, безупречную. |
But there are some people who want to lead independent lives and they find a flat as soon as they start their first job, even before they get married. |
Но есть люди, которые хотят быть независимыми, и они ищут квартиру, как только находят свою первую работу, даже до женитьбы или замужества. |
Fearing for the lives of her new family, Karyn leaves town hoping she will lead the evil creatures away from her loved ones. |
Опасаясь за жизнь своей новой семьи, Кэрин покидает город, надеясь, что она уведет злых существ от своих близких. |
The more rational religion became, the better lives individuals would lead, the more stable and virtuous American life could become. |
Чем более рациональной становилась религия, тем лучше жили отдельные люди, тем более стабильной и добродетельной могла стать американская жизнь. |
I volunteer to lead the expedition, I have a squad of graduate students eager to risk their lives for a letter of recommendation. |
Я вызываюсь руководить экспедицией. У меня есть бригада двоечников, готовых на всё ради рекомендательного письма. |
Мы ведем простой образ жизни, который отвечает нашим насущным потребностям. |
|
Who plans the steps that lead lives on to splendid glories, or twist them into gnarled sacrifices, or make of them dark, disdainful, contentious tragedies? |
Кто указывает нам путь, то вознося нас к ослепительным вершинам славы и почестей, то ломая, калеча, наделяя темной, отталкивающей, противоречивой или трагической судьбой? |
Free food, free water, free drugs so that you can forget the aimless lives you lead. |
Бесплатная еда, вода, лекарства, чтобы вы забыли о бессмысленности своего существования. |
You told me at the bachelor party you two lead separate lives. |
Ты сказал мне на мальчишнике, что вы двое живете разными жизнями. |
We got the biggest ruck of our lives coming up, and your brother's too much of a bottle-job to lead us. |
У нас впереди один из самых больших боев, а твой брат собирается нас всех подставить. |
It made our heads ache to think, on the whole, what feverish lives they must lead. |
Прямо в голове мутилось при одной мысли о том, какую лихорадочную жизнь они, должно быть, ведут. |
Conversion therapy has a negative effect on the lives of LGBT people, and can lead to low self-esteem, depression and suicide ideation. |
Конверсионная терапия оказывает негативное влияние на жизнь ЛГБТ-людей и может привести к низкой самооценке, депрессии и суицидальным идеям. |
Life with IBD can be challenging; however, many sufferers lead relatively normal lives. |
Жизнь с ВБК может быть сложной, однако многие больные ведут относительно нормальную жизнь. |
Some affected individuals are able to lead relatively normal lives and remain in remission for 20+ years after treatment. |
Некоторые пострадавшие люди способны вести относительно нормальную жизнь и оставаться в ремиссии в течение более чем 20 лет после лечения. |
Me being married to alec gave me insights Into how addicts can lead double lives. |
Мой брак с Алеком дал мне понять, как зависимые люди могут вести двойную жизнь. |
As a rule, people who act lead the most commonplace lives. |
Обыкновенные актеры, как правило, ведут жизнь самую банальную. |
Half the women in Paris lead such lives as mine; they live in apparent luxury, and in their souls are tormented by anxiety. |
Вот какова жизнь у половины парижских женщин: снаружи - блеск, в душе - жестокие заботы. |
They lead normal lives and eventually develop God complexes. |
Они ведут нормальный образ жизни и страдают комплексом Бога. |
The s-process stops at bismuth due to the short half-lives of the next two elements, polonium and astatine, which decay to bismuth or lead. |
S-процесс останавливается на висмуте из-за короткого периода полураспада следующих двух элементов, полония и астатина, которые распадаются на висмут или свинец. |
A lot of people lead perfectly normal lives in nursing homes. |
Многие люди продолжают жить полной жизнью и в домах престарелых... |
We have done so because We keep those who lead their lives according to Divine guidance safe from such mishaps. |
Мы поступаем так потому, что оберегаем тех, кто ведет свою жизнь согласно Божественному руководству, от подобных несчастий. |
'And even the miserable lives we lead are not allowed to reach their natural span. |
Но даже наша жалкая жизнь не может кончиться естественным путем. |
Now, of course, Selective Seratonin Reuptake Inhibitors... help millions of people lead better lives. |
Сегодня мы становимся свидетелями того, как избирательные ингибиторы серотонинового метаболизма помогают миллионам людей вернуться к нормальной жизни. |
Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu HaГ ba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives. |
Его создатель - египетский ТВ продюссер по имени Ахмед Абу Хаиба, хочет, чтобы молодые люди вдохновлялись исламом на пути к лучшей жизни. |
Это может привести к задержке, которая может стоить жизни. |
|
The Pattersons lead ordinary, uneventful lives until their new next-door neighbors begin causing several problems, turning their suburban lifestyle upside-down. |
Паттерсоны ведут обычную, ничем не примечательную жизнь до тех пор, пока их новые соседи не начинают создавать несколько проблем, переворачивая их пригородный образ жизни с ног на голову. |
Others have higher nutritional value, making them ideally suited for developing-country populations that struggle to acquire the nutrients they need to lead healthy, productive lives. |
Другие имеют более высокую питательную ценность, что делает их идеальными для населения развивающихся стран, которые борются за то, чтобы приобрести питательные вещества необходимые для здоровой и продуктивной жизни. |
I would rather touch the lives of 100 people in positive way and make less money, than lead 1,000,000 people down the wrong path for monetary gain. |
Я хотел бы скорее положительным образом влиять на жизни сотен людей и заработать меньше денег, чем направлять миллион людей по ложному пути ради высоких доходов. |
The lead characters in the film take their own lives by driving off a cliff. |
На протяжении всей истории использовалось много различных стилей, но без особой стандартизации. |
About one third of the women experienced sexual dysfunction, which may lead to women's loss of confidence in their sexual lives. |
Примерно у трети женщин наблюдалась Сексуальная дисфункция, которая может привести к потере женщинами уверенности в своей сексуальной жизни. |
And I'm... terrified that I'm gonna make a hundred wrong decisions and ruin the chances that you guys have to lead the perfect lives that you deserve, but... |
И я... в ужасе, что мне придётся принимать сотни неправильных решений и лишать вас возможностей, чтобы вы жили счастливо, как и заслуживаете. но... |
They rejected any conventional notions of happiness involving money, power, and fame, to lead entirely virtuous, and thus happy, lives. |
Они отвергали любые общепринятые представления о счастье, связанном с деньгами, властью и славой, чтобы вести совершенно добродетельную и, следовательно, счастливую жизнь. |
Все мужчины вдали от своих женщин ведут тайную жизнь. |
|
A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives. |
Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева. |
Well, and it would probably lead to calls for regulations in the stunt industry. So, in the long term, we're saving lives. |
И после этого введут какие-нибудь правила для каскадеров, то есть в перспективе, мы спасем много жизней. |
They want to lead good lives... So then along come religions that say 'Well you can't be good without God' to convince people that they have to do this. |
Они хотят вести хорошую жизнь... И тогда появляются религии, которые говорят: Ну, вы не можете быть хорошими без Бога, чтобы убедить людей, что они должны это делать. |
Every experience you have ever had in your drab little lives. |
Любой опыт, который был в вашей маленькой серой жизни. |
They plan to free the slaves and lead them in revolt, forcing Verminaard to recall the army marching on Qualinesti. |
Они хотят освободить рабов и поднять восстание, чтобы заставить Верминаарда отозвать армию, наступающую на Квалинести. |
If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter. |
Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку. |
Tickle it, then get ready for the ride of your lives. |
Пощекочите его и готовьтесь к самому незабываемому путешествию в вашей жизни. |
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice. |
Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет. |
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short. |
Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. |
Похоже, что их жизни никогда не пересекались. |
|
He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences |
он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ. |
I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way. |
У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead busy lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead busy lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, busy, lives , а также произношение и транскрипцию к «lead busy lives». Также, к фразе «lead busy lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.