Leave early in the morning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
academic leave - академический отпуск
leave courtroom - покидать зал суда
staff leave - отпуска сотрудников
never leave again - никогда не оставляйте снова
leave little place for - оставляют мало места для
you leave for vacation - Вы уезжаете в отпуск
leave the keys on the table - оставить ключи на столе
why do you leave - почему ты уезжаешь
was free to leave - был свободен уйти
didn't leave me - не оставляй меня
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
adverb: рано, преждевременно, заблаговременно, своевременно
adjective: ранний, предыдущий, досрочный, скорейший, начальный, преждевременный, древний, скорый, своевременный, заблаговременный
early bird special - ранний обед по сниженной цене
by early october - в начале октября
early in life - в молодости
at an early - на ранней
early registration - ранняя регистрация
as early - еще
as early as may - уже в мае
by early december - в начале декабря
early parliamentary elections - Досрочные парламентские выборы
way too early - слишком рано
Синонимы к early: advance, first, forward, pilot, initial, trial, preliminary, unseasonable, untimely, premature
Антонимы к early: late, subsequent, belated
Значение early: happening or done before the usual or expected time.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in some measure - в некоторой степени
fill in - заполнить
be saturated in - насыщаться
in these latter days - в эти последние дни
drop in prices - снижение цен
in name only - только по имени
all in a fluster - все в смятении
find oneself in - найти себя в
in the land of Nod - в земле Нод
integrated in the machine frame - вставленный в корпус машины
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
be the winner - быть победителем
the earth - Земля
down in/at the mouth - вниз в / в устье
seat at the table - место за столом
give someone the golden handshake/parachute - дать кому-то золотое рукопожатие / парашюта
in the first instance - В первом случае
(out) in the open - в открытой
while the time away - пока время
the sky - небо
beside the point - рядом с пунктом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
morning time - утреннее время
morning diarrhea - утренний понос
either morning or afternoon - либо утром или днем
by morning - к утру
on christmas day in the morning - на Рождество день утром
was there in the morning - был там утром
four in the morning - четыре утра
found out this morning - обнаружили сегодня утром
was found this morning - было найдено сегодня утром
in the morning sun - в лучах утреннего солнца
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
The next morning, three ships leave for the trip to Asia, with the flagship being the Santa Maria. |
На следующее утро три корабля отправляются в путешествие в Азию, причем флагманом является Санта-Мария. |
'In that case I'll take measures to secure you, woman!' exclaimed Heathcliff; 'you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning. |
В таком случае я тоже приму меры и запру тебя, голубушка! - вскричал Хитклиф. - Ты не уйдешь с Грозового Перевала до утра. |
I'm to leave in the morning for Southampton. I've come to take my leave of you now. |
Мадам, завтра рано утром я отправляюсь в Саутгемп-тон поэтому пришел попрощаться сейчас. |
One morning she tried to leave her bed as usual, but could not, though she felt no particular pain, and complained of nothing. |
Одним утром она, по обыкновению, собралась встать с постели и не могла. Она не ощущала никакой особенной боли, ни на что не жаловалась, а просто не могла встать. |
I leave for London tomorrow morning. |
Я уезжаю в Лондон завтра утром. |
I suggest you leave it 'til the morning. |
Предлагаю позвонить ему утром. |
On the night of 11–12 April, Lennon, Harrison and Mardas sat up late discussing the Maharishi and decided to leave the next morning. |
В ночь с 11 на 12 апреля Леннон, Харрисон и Мардас засиделись допоздна, обсуждая Махариши, и решили уехать на следующее утро. |
If he were in a hurry it opens up the interesting question why he should be in a hurry, since any letter posted up to early morning would reach Sir Henry before he would leave his hotel. |
Если он действительно торопился, то интересно знать почему. Ведь письмо, опущенное вчера, так или иначе должно было застать сэра Генри в отеле. |
We have to leave like, almost at like midnight or one o'clock in the morning pretty much. |
Мы должны выходить в полночь, максимум в час утра. |
Her father left her a note the next morning explaining that he would leave her and she understood that his actual intent was to commit suicide. |
На следующее утро отец оставил ей записку, в которой объяснял, что уйдет от нее, и она поняла, что на самом деле он намеревался покончить с собой. |
They say they didn't leave the house until school next morning. |
Говорят, что не выходили из дома до следующего утра, когда отправились в школу. |
One thing's for sure - you didn't leave this building this morning to spot eight birds prematurely flying south for the winter. |
Одно я знаю точно: утром вы покидали центр не ради того, чтобы разглядеть восемь птичек, досрочно улетающих на юг. |
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. |
Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан. |
She marched into my office this morning and told me she wouldn't leave until I got this done. |
Она заявилась ко мне в кабинет сегодня утром и сказала, что не уйдет, пока я всё не сделаю. |
I only leave it on for five minutes in the morning, to take the chill off the room. |
Я включаю ее всего на 5 минут утром. Чтобы немного прогреть комнату. |
I leave it with you, however, with every confidence, and I shall call for it in person on Monday morning.' |
Но я доверяю вам и со спокойной душой оставляю у вас диадему. Я вернусь за нею лично в понедельник утром. |
I got his leave to come into town this morning, though he little knew for what purpose. |
Он разрешил мне съездить в город нынче утром, хотя ему, конечно, неведомо зачем. |
When Tracy was returned to her cell, the matron had instructions for her. Be ready to leave in the morning. You'll be picked up at five o'clock. |
Потом Трейси привели в её камеру и надзирательница объявила: — Будьте готовы к отправке утром. За вами заедут в 5 утра. |
The next morning John invites Freddie to his home where Freddie once again demands that John leave Effy alone. |
На следующее утро Джон приглашает Фредди к себе домой, где Фредди снова требует, чтобы Джон оставил Эффи в покое. |
They leave one morning, as if going to school, turn the corner and are off to California. |
Уходят однажды утром, как будто в школу пошли, поворачивают за угол и отправляются в Калифорнию. |
Они согласились отложить это дело до утра. |
|
His troops were forced to leave him for dead on the field, and he died the next morning in a Union field hospital. |
Его солдаты были вынуждены оставить его умирать на поле боя, и он умер на следующее утро в полевом госпитале Союза. |
'Did you leave the house at all this morning?' |
А утром вы выходили из дому? |
A police spokesman says... that the officer in question will be placed on administrative leave, pending the outcome of the hearing set for this morning. |
Представитель полиции сообщил, что задержанный полицейский будет освобожден под подписку до сегодняшнего слушания. |
And I leave the next morning without waking him to go back to San Francisco. |
Когда наутро я уезжала в Сан-Франциско, он ещё спал. |
However, by the morning of November 17, they informed Jones that Ryan would likely leave for Jonestown that afternoon regardless of his willingness. |
Однако утром 17 ноября они сообщили Джонсу, что Райан, скорее всего, уедет в Джонстаун во второй половине дня, независимо от его желания. |
Selden helps by arranging a night's lodging with her cousin Jack Stepney, under the promise that she leave promptly in the morning. |
Селден помогает ей, устраивая ночлег у ее кузена Джека Степни, под обещание, что она уедет немедленно утром. |
Leave first thing in the morning, you'd be back by tomorrow night. |
Двинете туда утречком, а к вечеру успеете вернуться. |
Er, sometimes what we do is, we'll have some chips and leave them aside till the morning, and... we have them cold the next day, and that's a salad. |
Иногда откладываем часть картошки на завтра и с утра едим её холодной — это салат. |
Instead of fleeing the city under cover of night, they decided to wait until morning to leave. |
Вместо того чтобы бежать из города под покровом ночи, они решили подождать до утра, чтобы уехать. |
The next morning, Karl, with Sophie's savings, packs his bags to leave, and begs Anna to join him. |
На следующее утро Карл, собрав сбережения Софи, пакует чемоданы, чтобы уехать, и умоляет Анну присоединиться к нему. |
You want to leave Gianopolous because of what happened this morning? |
Вы хотите уйти от Гианаполиса из-за того, что случилось сегодня утром? |
They return to their residence for dinner and leave for Venezia the following morning. |
Они возвращаются в свою резиденцию на ужин и на следующее утро уезжают в Венецию. |
Did you leave the door of the Airstream open this morning? |
Ты утром оставил дверь Эйстрима незапертой? |
He would leave the horse that the Mikulitsyns gave him at Samdevyatov's inn, spend the whole morning reading, and at midday return home on horseback to Varykino. |
Он оставлял лошадь, которую ему давали Микулицыны, на постоялом дворе у Самдевятова, читал все утро и с середины дня возвращался верхом домой в Варыкино. |
I arrived very late in the evening, and I was due to leave again for Moscow early in the morning. |
Прибыл я поздно вечером, а рано утром должен был ехать в Москву. |
На рассвете вы можете покинуть меня в полном спокойствии. |
|
People wrap up their gifts and leave them at the bottom of Christmas tree to be found on Christmas morning. |
Люди упаковывают свои подарки и оставляют их у подножия елки, чтобы найти их в утро Рождества. |
What if you live on the street, you live under the freeway, you live in a congregant shelter, where every morning you have to leave at 7 or 8am? |
Что делать тем, кто живёт на улице, под мостом или в приюте, откуда нужно уходить в 7–8 утра? |
And I don't know why it was that morning, but when I looked outside, I realized if I didn't leave, my three young children would die. |
Не знаю, почему именно в то утро, посмотрев вокруг, я поняла, что, если не уеду, трое моих детей умрут. |
I won't stay long with you, I'll just spend the night and leave in the morning. |
Я у вас недолго пробуду, только переночую, а утром уйду. |
Sorry it's 2:00 in the morning but... Those beaver traps you were talking about, could you bring them by tomorrow and leave them out front? |
Прости, уже два часа утра, но... те капканы на бобров, о которых ты говорил, можешь принести их завтра и оставить на фасаде? |
Тогда предлагаю перенести обсуждение вопроса об освобождении под залог до утра. |
|
He was ready. He would leave Cape Town the following morning for the diamond fields. |
Пришла пора прощаться с городом и отправляться на поиски сокровищ. |
They want the gang caught. Interpol has agreed to cooperate with us. It's your assignment, Dan. You leave for Paris in the morning. |
Все требуют, чтобы мы поймали бандитов. С нами согласился сотрудничать Интерпол. Это — задание для вас, Дэн. Вы отправляетесь в Париж утром. |
And unless you wish me to communicate that to the grenadier in room three, I suggest that you leave now and be gone by morning. |
И если вы не хотите, чтобы я поговорил с гренадером в третьей комнате, я предлагаю вам уйти к себе прямо сейчас и покинуть нас утром. |
Well, then, said Jones, do you leave me at present, and I will write a letter, which you shall deliver to him to-morrow morning; for I suppose you know where to find him. |
Хорошо, оставь меня. Я напишу письмо, а ты передашь ему завтра утром; ведь ты знаешь, где его найти? |
The following morning, Margaret made preparations to leave for America. |
На следующее утро она начала готовиться к отъезду в Америку. |
You start missing work can't get up in the morning, can't stand to leave them after dark. |
Начинаешь пропускать работу, не можешь встать с утра, Трудно расстаться с ней перед рассветом. |
On the landing I stumble over my pack, which lies there already made up because I have to leave early in the morning. |
В передней я спотыкаюсь о свой ранец, - он лежит там, уже уложенный, так как завтра мне надо выехать очень рано. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
One hot morning, I arrived at work. |
Однажды жарким утром я приехала на работу. |
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. |
что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
I'll get on your schedule in the morning for a final prep for questions. |
Я внесу в Ваше расписание на утро последнюю подготовку для вопросов, которые Вы получите. |
Next morning they reached the sea, a glassy body untouched by tide, unruffled by wind. |
На следующее утро они увидели море со странной, совершенно гладкой поверхностью, которую не волновал ветер. |
On the other hand, it does leave less money for bat birth control. |
Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей. |
They were ready to bury you this morning. |
Они были готовы похоронить тебя утром. |
If I were to leave, I'd take everything. |
А если бы я поехала, то взяла бы с собой все. |
Now, my paternity leave ends now. |
Так что мой отпуск заканчивается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave early in the morning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave early in the morning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, early, in, the, morning , а также произношение и транскрипцию к «leave early in the morning». Также, к фразе «leave early in the morning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.