Left heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
difference left - разница слева
months are left - месяцы остались
left on the floor - оставили на полу
be left alone - оставить в покое
left nostril - левая ноздря
you left your wallet - вы оставили свой кошелек
when you left home - когда вы покинули дом
left to the north - Слева на север
left to rot - гнить
3 months left - 3 месяца осталось
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
brace heart - собираться с духом
a heart surgeon - кардиохирург
nourish the heart - питают сердце
heart racing - сердце гонки
heart back - сердце назад
at the heart of society - в сердце общества
of my own heart - моего собственного сердца
hand on my heart - рука на моем сердце
why my heart - почему мое сердце
acquired heart disease - Приобретенные болезни сердца
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
It has left off raining down in Lincolnshire at last, and Chesney Wold has taken heart. |
Дожди наконец-то перестали идти в Линкольншире, и Чесни-Уолд воспрянул духом. |
The long time he had spent in Petersburg had left ineradicable traces in his heart. |
Долгое житье в Петербурге оставило в душе его следы неизгладимые. |
Darya Alexandrovna at that moment pitied him with all her heart. That was what I did indeed when she herself made known to me my humiliation; I left everything as of old. |
Дарья Александровна теперь всею душой уже жалела его. - Я это самое сделал после того, как мне объявлен был ею же самой мой позор; я оставил все по-старому. |
I didn't say anything, kneeled... and left like I was running away. In the back of my heart, the existence of Tada-san that has been pushing at me is something I couldn't get rid of. |
просто встал на колени... будто убегаю. и я не мог просто избавиться от этого чувства. |
Asking myself these questions, I accepted my invitation, and left the house with a heavy heart. |
Задавая себе эти вопросы, я принял приглашение и ушел с тяжелым сердцем. |
After the left atrium fills with blood, the mitral valve allows blood to flow from the left atrium into the heart's main pumping chamber called the left ventricle. |
После того, как левое предсердие наполняется кровью, митральный клапан позволяет крови течь из левого предсердия в главную насосную камеру сердца, называемую левым желудочком. |
The veins carrying blood through his left heart have contracted to half their normal size. |
Вены, несущие кровь в левое сердце, наполовину уже нормального размера. |
Blood flows from the lungs, where it picks up oxygen, through the pulmonary veins, to the left atrium of the heart. |
Кровь течет из легких, где она забирает кислород, по легочным венам, в левое предсердие сердца. |
The track of the projectile is through the right lung, into the heart... And through the left lung. |
Пуля прошла через правое легкое в сердце, и в левое легкое. |
As the left and right coronary arteries run on the surface of the heart, they can be called epicardial coronary arteries. |
Поскольку левая и правая коронарные артерии проходят по поверхности сердца, их можно назвать эпикардиальными коронарными артериями. |
Every animal was left with heart rhythm problems and two of the subjects died of cardiac arrest. |
У каждого животного были проблемы с сердечным ритмом, и двое из них умерли от остановки сердца. |
Many attributed it to the miraculous event in his childhood... an event that would have left a permanent impression on any man's heart. |
Многие объясняли это чудом, объектом которого тот был в детстве. Такое событие навсегда запало бы в душу любого человека, окажись он его свидетелем. |
If left untreated, Chagas disease can be fatal, in most cases due to heart muscle damage. |
Если болезнь Шагаса не лечить, она может привести к летальному исходу, в большинстве случаев из-за повреждения сердечной мышцы. |
His left ventricle was weakened by the fact that he suffered from congestive heart failure. |
Его левый сердечный желудочек ослаб из-за того, что он перенес гиперимию сердца. |
Я оставил там свое сердце и половину мозга. |
|
And didn't have enough left to circulate, so his heart... would not restart. |
Что оставшегося объёма не хватит для циркуляции, поэтому его сердце запустить не удастся. |
But he has a tender, sensitive, impressionable heart, and your words, your tone, as he says, have left a trace in his heart . . . |
Но у него чуткое, нежное, впечатлительное сердце, и ваши слова, ваш тон, как он говорит, у него остались на сердце... |
Ты оставила дыру в моём сердце, которая никогда не заполнится. |
|
A blood clot formed in her left leg... and went to her heart. |
В левой ноге оторвался тромб и попал в ее сердце. |
I extracted the bullet from Kesler's left lung that far from the heart. |
Я достал пулю из левого лёгкого Кеслера. Сердце не затронуто. |
Good cheer had opened his heart, for he left me a nook of pasty and a flask of wine, instead of my former fare. |
Должно быть, хорошая еда расположила его к милосердию, потому что он принес мне кусок пирога и флягу вина. |
A finding of pulsus alternans is indicative of severe left-sided heart failure. . |
Обнаружение pulsus alternans указывает на тяжелую левостороннюю сердечную недостаточность. . |
And when I was finished, all I was left with was an empty heart and a bloodstained harpoon. |
И когда я закончил, то у меня остались лишь в пустота в душе и окровавленный гарпун. |
I left the room, and locking the door, made a solemn vow in my own heart never to resume my labours; and then, with trembling steps, I sought my own apartment. |
Я вышел из комнаты и, заперев дверь, дал себе торжественную клятву никогда не возобновлять эту работу; неверными шагами я побрел в свою спальню. |
The count departed with a sad heart from the house in which he had left Mercedes, probably never to behold her again. |
Граф с щемящей тоской в сердце вышел из этого дома, где он оставил Мерседес, которую, быть может, видел в последний раз. |
The only thing left is the everlasting power of the heart of a Grand White Witch. |
Нам не хватает лишь последнего ингредиента. Сердца великой белой ведьмы. |
Mitral insufficiency can be caused by dilation of the left heart, often a consequence of heart failure. |
Митральная недостаточность может быть вызвана расширением левого сердца, часто являющимся следствием сердечной недостаточности. |
It's hypoplastic left heart syndrome... a uniformly fatal condition without in utero surgical intervention. |
Это гипопластический левосторонний сердечный синдром... что равнозначно летальному исходу, если не будет срочного хирургического вмешательства. |
All the long day of toil had left no trace in them but lightness of heart. |
Весь длинный трудовой день не оставил в них другого следа, кроме веселости. |
I did, however, discover this perforation in the anterior and posterior wall of what remains of the left heart ventricle. |
Однако, я обнаружила это отверстие в передней и задней стенке того, что осталось от левого желудочка сердца. |
Impotent rage quelled what little fear was left in her heart as she stood helpless while they plundered and stole and ruined. |
И бессильная ярость заглушала остатки страха в ее сердце, когда она беспомощно глядела, как вокруг, нее грабят и рушат. |
Sam Dworsky is an eight-year-old with severe hypoplastic left heart syndrome who presented with cyanosis and tachycardia at Metro Clinic. |
Сэм Дворски, восьми лет, лечился от тяжелого синдрома гипоплазии левого отдела сердца, приведшего к цианозу и тахикардии, в городской больнице. |
Heart catheterization revealed clean left, right and circumflex arteries. And a subsequent biopsy revealed irreversible cardiomyopathy. |
Катетеризация сердца показала чистые левую, правую огибающие артерии, а последующая биопсия показали необратимую сердечную миопатию. |
The injuries on the female indicate that the left posterior ribs eight through 11 shattered, piercing the heart, lungs and kidneys. |
Травмы у женщины говорят, что ребрв с 8-го по 11-е сзади разрушены, повреждены легкие и почки. |
ECG typically shows left ventricular hypertrophy in patients with severe stenosis, but it may also show signs of left heart strain. |
Во времена династий Тан и Сун ворота дворцов обычно окрашивались в красный цвет, а дворяне часто окрашивали весь свой особняк в красный цвет. |
Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release. |
По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра. |
Yes. 'I wanted to leave my lover, but before I could, he left me and he broke my heart.' |
— Да. Я хотела бросить любовника, но пока я собиралась, он покинул меня и разбил мне сердце. |
I dislike speaking of Dane, because my heart tells me some things are better left undiscussed. |
Мне не хочется говорить о Дэне, потому что сердце подсказывает мне - есть вещи, которые лучше не обсуждать. |
Severe hypoplastic left heart syndrome is a death sentence. |
Настолько тяжёлый случай гипоплазии левого желудочка - это смертный приговор. |
Well, t... there's... there's residual foreign tissue left behind from when the heart was removed. |
Ну, тут... есть... частички чужеродной ткани, оставленные после извлечения сердца. |
Now, we know that Theo Tonin left Tunisia two days ago looking for help with his heart ailment. |
Мы знаем, что Тео Тонин покинул Тунис два дня назад, ища врача для больного сердца. |
As it turns out, after I left the hospital, some poor devil used my name to jump the line and he dropped dead of a heart attack. |
Как выяснилось, как я ушёл из больницы какой-то бедолага назвался мною, чтобы пролезть без очереди и упал замертво от сердечного приступа. |
The coach was at the little lawn-gate-we had not come out until we heard the wheels-and thus I left her, with a sorrowful heart. |
Почтовая карета подъехала к калитке палисадника, - мы не выходили из дома, пока не услышали стука колес, - и тут я грустно простилась с миссис Рейчел. |
After my heart started back up again, I went outside and hid in the bushes until he left. |
Когда мое сердце снова забилось, я вышла и пряталась в кустах, пока он не ушел. |
Now, either you specifically asked for a tattoo of a heart that's been left out in the sun too long, or that is a really bad home job. |
А эта татуировка с картой, она или слишком долго пробыла на солнце, или это очень плохая кустарная работа. |
When Amelia heard that her father-in-law was reconciled to her, her heart melted, and she was grateful for the fortune left to her. |
Когда Эмилия узнала, что свекор примирился с нею, сердце ее растаяло и исполнилось признательности за состояние, оставленное ей. |
Dee Anne Dozit had a heart wrapped in a vine of barbed wire about six inches above the left nipple, which was pierced with a gold ring. |
Анна Искусница поместила над своим левым соском сердце, опутанное колючей проволокой. |
He died from a heart attack in the hospital on December 24, 1972 in Long Beach, New York at age 80. He left behind a son, Charles Jr., and a daughter, Diana. |
Он умер от сердечного приступа в больнице 24 декабря 1972 года в Лонг-Бич, штат Нью-Йорк, в возрасте 80 лет. У него остались сын Чарльз-младший и дочь Диана. |
frank and isobelle's baby has Hypoplastic left heart syndrome. |
У ребёнка Фрэнка и Изобель гипоплазия левого желудочка. |
He asks if she feels lonely and she affirms, revealing that she has left her Tsundere side and doesn't feel embarrassed to speak of her heart to the one she loves. |
Он спрашивает, чувствует ли она себя одинокой, и она подтверждает, показывая, что оставила свою сторону цундере и не стесняется говорить о своем сердце тому, кого любит. |
So when it became clear there was no money left to analyze the results, the researchers decided to pack their files away in some 2,000 boxes. |
Когда стало ясно, что средств для анализа результатов не осталось, исследователи убрали все бумаги, и вышло примерно 2 000 коробок. |
So you believe that she left with the Highlander of her own volition? |
Так Вы верите, что она ушла с горцем по собственной воле? |
Lazarus sold the typewriter and the suit, left his overcoat and took back a pawn ticket, received the handgun and a box of cartridges. |
Лазарус продал пишущую машинку и костюм, заложил пальто и получил пистолет вместе с ящичком патронов. |
They piled the pots and plates into the bucket of cold water in the corner and left them. |
Они сложили кружки и тарелки в ведро с холодной водой, стоящее в углу. |
Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger. |
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец. |
Смотри, третий этаж, четвёртое окно слева. |
|
Network industries like telecoms, gas, electricity, and water tend to become monopolistic or oligopolistic if left to market forces alone. |
Сетевые отрасли, как телекоммуникации, газ, электричество и снабжение воды, как правило, становятся монополистическими или олигополистическими, если их оставить под влиянием рыночных сил. |
Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around. |
Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег. |
He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector. |
Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, heart , а также произношение и транскрипцию к «left heart». Также, к фразе «left heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.