Left him for dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
left luggage - оставленный багаж
participants left - участники оставили
left undone - невыполненные
left court - левый суд
at the bottom left of the screen - в нижней левой части экрана
there was nothing left to do - там не было ничего, чтобы сделать
with the left mouse button - с левой кнопкой мыши
press the left button - нажмите левую кнопку
turn to your left - Повернитесь налево
in the left picture - в левой картинке
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
explain to him that - объяснить ему, что
opposition to him - противодействие ему
hear him out - услышать его
stand up against him - встать против него
she shows him - она показывает ему
visit him - посетить его
sue him - судиться с ним
blast him - взорвать его
employ him - использовать его
challenging him - бросить ему вызов
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
look for - искать
for all that - за все это
play for - играть за
crusade for - крестовый поход
get satisfaction for - получить удовлетворение
put the bite on someone for - укусить кого-то за
stall (for time) - стойло (для времени)
change for the worse - измениться к худшему
certificate of incapacity for work - свидетельство о нетрудоспособности
commissioner for competition - комиссар по вопросам конкуренции
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead easy to use - очень простой в использовании
bottom dead point - нижняя мертвая точка
dead earnest - мертвый серьезный
dead space free - мертвое пространство бесплатно
reach a dead end - достичь в тупик
dead children - мертвые дети
still dead - по-прежнему мертв
might be dead - может быть мертв
no dead body - нет трупа
be dead in the water - быть мертвым в воде
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
There are close to half a million dead. Over four million refugees, women and children who have left the region and require care. |
Почти полмиллиона убитых, более 4-х миллионов беженцев, женщин и детей, которые оставили регион и нуждаются в помощи. |
As it turns out, after I left the hospital, some poor devil used my name to jump the line and he dropped dead of a heart attack. |
Как выяснилось, как я ушёл из больницы какой-то бедолага назвался мною, чтобы пролезть без очереди и упал замертво от сердечного приступа. |
I say the magic word the only people left standing are gonna be the ones that are already dead. |
Я говорю волшебное слово, и не пострадают только те, кто уже мертв. |
Enjoy being broiled alive by the sun, and also the dead bird we've left in your slipper. |
Приятно вам зажариться на солнце! И приятно найти нашу мёртвую птичку в тапочке. |
Тебя обманули и оставили умирать. |
|
I appreciate any reluctance you have for busting your pal's old lady, but the woman ventilated you and left you for dead. |
Я ценю то, что ты не горишь желанием сажать подружку твоего приятеля, но эта женщина продырявила тебя и оставила умирать. |
He left quite a few dead bodies in his wake... including his wife and daughter. |
Позади него осталось немало трупов, в том числе, его жены и дочери. |
Like I was hit by a bus and left for dead, and then stepped on by an elephant. |
Как будто я попал под автобус, меня сочли мёртвым, а потом на меня наступил слон. |
I shall leave you as you left me- as you left her- marooned for all eternity in the center of a dead planet. |
Я оставлю тебя так же, как ты бросил меня... как ты бросил ее... забытого навсегда в сердце мертвой планеты. |
You strung me up and left me for dead. |
Да ты связал меня и оставил умирать! |
And he had found no clear trail left by the dead man, who lay headfirst into the pipe. |
И он не обнаружил ясного следа, оставленного покойником, который лежал головой вперед, ногами к выходу. |
In the dead of the night, after angry words were spoken, he left their bed and saddled his horse. |
И на исходе ночи, когда было сказано много горьких слов, он оставил ее постель и оседлал своего коня. |
They were left with me-by someone who's dead. |
Мне их оставили... оставил один человек, который умер. |
Everything was dead and not a soul was left in the world. |
Все умерли, и у него не осталось на свете совсем никого. |
Не в нашей власти решать, жить человеку или умереть. |
|
Historically, Russian leaders have left the political stage either dead or discredited. |
Российские лидеры уходили со своих постов либо мертвыми, либо дискредитированными. |
The Evil Queen paid a visit to my shop after you left her for dead. |
Злая Королева заглянула ко мне в магазин, после того, как вы убили ее. |
Jenna is overly sensitive, prone to hysteria, and having been shot and left for dead in three different deserts, pro-gun control. |
Дженна гипер-чувствительная, склонная к истерии, и поскольку в нее стреляли и бросали умирать в трех разных пустынях, она точно за контроль ношения оружия. |
Why are you not like other men, left behind to bury your dead, to gnash your teeth and cry out to God, |
Почему ты, подобно остальным, не остался хоронить своих мертвецов, скрежетать зубами и взывать к Богу. |
The bullet passed through the left side of your neck, missing by millimeters several vital spots that would certainly have rendered you voiceless and probably dead. |
Пуля прошла сквозь вашу шею слева всего в нескольких миллиметрах от некоторых жизненно важных точек. |
He is dead scared that they will win and that he, the eternal loser, will be left out in the cold. |
Он пуще огня боится того, что выиграют они, а он, всегдашний неудачник, снова останется на бобах. |
Last night after she left the party she gave me a sealed envelope, and made me promise I'd open it the moment I saw her dead body for myself. |
Вчера, после того как она простилась с гостями, она вручила мне запечатанный конверт и взяла с меня слово, что я его вскрою, как только своими глазами увижу ее мертвой. |
If it rotates a centimetre left, you'll be dead in seconds. |
Если она повернётся хотя бы на сантиметр влево, вы мгновенно умрёте. |
A few yards up the road a dead horse had been dragged half up on to the pavement and left there, distended and stinking. |
В нескольких шагах дальше на дороге валялась наполовину оттащенная с мостовой дохлая лошадь, вздувшаяся и смрадная. |
They not only show respect for the dead, but they also bring a sense of comfort to those who are left behind. |
Они не только выражают уважение к усопшему, но и дарят успокоение тем, кто остался по эту сторону. |
I'll use what money I have left to slay the living Normans, not dig up the dead. |
Я лучше потрачу деньги на борьбу с живыми норманнами, чем на похороны мертвых. |
Right across the top of the sheet was written the name of his type of tumour. Then on the left-hand side was a heading 'Already dead' and on the right 'Still alive'. |
Через весь развёрнутый лист шло название его опухоли, а потом над левой стороной: Уже умерли, над правой: Ещё живы. |
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America. |
Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке. |
She wandered away from a crash that left two medical workers dead. |
Она покинула место аварии, оставив после себя два трупа. |
Even though the water was too polluted to step foot in and left everything in our town either dying or dead. |
Не смотря на то, что вода в нем была грязная оставляя в нашем городе все, что умирало или уже было мертвым. |
I mean, it was pure dumb luck... that he left them in an dead-end alley and they were shot... just two minutes later. |
Хочу сказать, ему чертовски повезло... потому, как он расстался с ними в тупиковом переулке и они были расстреляны... всего пару минут спустя. |
We both know you're looking at a transfer to some left-for-dead field office. |
тебя хотят перевести в дохлый периферийный отдел. |
Still he dared not to enter, as they might have left some turnkey to watch the dead. |
Однако он не осмелился войти - там могли оставить тюремщика караулить мертвое тело. |
Every sheep left alive on Drogheda could drop dead if it so desired, but this was a holiday. |
Все овцы, сколько их еще уцелело в Дрохеде, могут, если угодно, испустить дух, все равно сегодня - праздник и никто не работает. |
I'm sorry, Martinez, if you didn't want me to go through your stuff, you shouldn't've left me for dead on a desolate planet. |
Извини, Мартинез, если ты не хотел, чтобы я рылся в твоих вещах, тебе не надо было оставлять меня на мёртвой, суровой планете. |
It left my body so weak, my heartbeat so slow it appeared as though I was dead. |
Это сделало мое тело настолько слабым, биение сердца замедлилось и казалось, что я мертв. |
Я оставил его мертвее мертвого на мосту. |
|
He had been left for dead by other climbers, and then, nearly blind, his hands literally frozen solid, |
В его смерти удостоверились другие восходители, и он был оставлен. Но затем, почти слепой, с полностью замороженными руками, |
Like all Loonies, we conserve our dead-and am truly glad that barbaric custom of burial was left back on old Earth; our way is better. |
Как и все лунари, мы утилизуем наших мертвых, и я искренне рад, что варварский обычай погребения остался там - на старушке Земле; наши обычаи лучше. |
His looks and tones, his dress, what he said and how-these relics and remembrances of dead affection were all that were left her in the world. |
Взгляды Джорджа, звук его голоса, его платье, что он говорил и как - эти реликвии и воспоминания об умершей любви были для Эмилии единственным, что осталось у нее на свете. |
I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner. |
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу. |
I giv' it her! I left her for dead, and if there had been a limekiln as nigh her as there is now nigh you, she shouldn't have come to life again. |
Думал, что насмерть ее укокошил, и, будь там поблизости такая вот печь, уж ей бы не ожить. |
stole a Renoir painting worth half a million dollars, and when Mr. Romano caught her in the act, she shot him in cold blood and left him for dead. |
украла полотно Ренуара стоимостью в полмиллиона долларов и, когда мистер Романо поймал её на месте преступления, хладнокровно выстрелила и оставила его умирать. |
Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной. |
|
Его подставили и бросили умирать. |
|
It also makes sense that you, or one of your scumbags, caught up to DJ, tossed her out of the van and left her for dead. |
А еще вероятно, что ты или твои ублюдки схватили ДиДжей, выбросили её из фургона и оставили умирать. |
When your own grandson was lost, you cowered and prayed to God, and the Almighty would have left him dead beneath your feet. |
Когда пропал твой внук, ты съежился и молился Господу Вседержителю чтобы он позволил ему умереть у твоих ног. |
If things don't go well and I'm left-brain dead or locked in, I want you to turn the machine off, all right? |
Если дела пойдут не так и я впаду в кому, я хочу, чтобы ты отключила меня от систем жизнеобеспечения, хорошо? |
You skinned him and left him for dead on Hackney Marshes. |
Ты снял с него кожу и оставил умирать в Хакни Марш. |
Мертвые пираты же могли оставлять после себя классные вещи. |
|
All I got left is a colander and a pie pan. |
У меня остался только дуршлаг и тарелка для пирога. |
For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner. |
Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи. |
The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day. |
После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни. |
Grievances that were left unaddressed are considered to have contributed to the recent political violence in Timor-Leste. |
Считается, что неурегулированные претензии привели к недавней вспышке политического насилия в Тиморе-Лешти. |
They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. |
Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев. |
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. |
Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела. |
Thus structures such as strangles or backspreads can often be profitable without incurring any left tail risks. |
Таким образом структуры вроде стрэнглов или обратных спрэдов часто могут быть прибыльными без угрозы со стороны остаточных хвостовых рисков. |
Эй, дорогуша, твой парик сползает налево |
|
Everything else, the stars, the blackness... that's all dead. |
Всё остальное: звёзды, темнота — всё это мертво. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left him for dead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left him for dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, him, for, dead , а также произношение и транскрипцию к «left him for dead». Также, к фразе «left him for dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.