Left left lying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
left indwelling - оставленный на длительное время
left-hand engine - двигатель с левым вращением вала
left wrist - левое запястье
a few months left - несколько месяцев остались
was left in place - был оставлен на месте
left double-click - левый двойной щелчок
pictured left - на фото слева
left operating - левая рабочая
when you left the house - когда вы вышли из дома
had left the country - покинул страну
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
noun: ложь, лежание, лживость
adjective: лежащий, лживый, лежачий, ложный, обманчивый
was lying on bed - лежал на кровати
low-lying atolls - низменные атоллы
always lying - всегда лежал
low-lying city - низменный город
their lying - их лживый
he was lying on - он лежал на
if you are lying - если вы лежите
lying in the open - лежащий на открытом воздухе
you lying bastard - лживый ублюдок
is lying flat - лежит плоско
Синонимы к lying: dishonest, duplicitous, perfidious, double-dealing, mendacious, false, two-faced, untruthful, deceiving, deceitful
Антонимы к lying: be, appear, truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lying: not telling the truth.
According to witnesses, Bourque spotted and even spoke to several civilians while lying in wait, and left without shooting at them. |
По словам очевидцев, Бурк заметил и даже поговорил с несколькими гражданскими лицами, пока они лежали в засаде, и ушел, не стреляя в них. |
You left all those fucking ticket stubs and letters lying around. |
Ты оставляла все эти ебаные корешки билетов и письма, разбросанные вокруг. |
The soldier was now found lying in the same place and posture in which we just now left him. |
Солдата нашли на том же месте и в том же положении, в каком мы только что оставили его. |
How terrible to be lying helpless as they slash at you . . . I'll fire at them, provided there's any ammunition left in this revolver . . . |
Ужасно, когда лежишь, а тебя рубят... Я буду стрелять, если в кольте есть патроны... |
She stood stupidly, incredulously for a moment, then she dashed to her bed to snatch a girdle she had left lying there and stuff it hurriedly under the pillow. |
Минуту она стояла с глупым видом, не веря глазам, потом бросилась к кровати, схватила лежавший там пояс и торопливо засунула его под подушку. |
He was left by demons lying unconscious. |
Демоны оставили его лежать без сознания. |
She left him lying in the Arkadian wilds on a bed of violets where he was fed honey by serpents. |
Она оставила его лежать в Аркадских дебрях на ложе из фиалок, где змеи кормили его медом. |
Смотри, кто-то оставил растворитель клея вот просто так лежать! |
|
He's paying 4 euros an hour more and she left her panties lying around! |
Он платит на 4 евро в час больше а она разбрасывала свое грязное бельё! |
Then there were the coins that your wife left lying around in her office. |
Потом были монеты,которые ваша жена,оставила лежать в её офисе. |
Some of their bodies were left lying in the streets until up in the next day following the riot. |
Некоторые из их тел остались лежать на улицах до следующего дня после бунта. |
It rent and tore the chapter master and left him lying on the ground. |
Она разорвала и разорвала магистра ордена, оставив его лежать на земле. |
Do they usually find their fathers lying stone-cold on the garage floor with a perfect splatter of blood projecting from their left temple? |
А они обычно находят окоченевшие тела своих отцов на полу в гараже с идеально разбызганной кровью из левого виска? |
So whatever it was, it was lying in wait for them when they left. |
Значит, он поджидал их здесь. |
The splendid, long, slender fingers of her left hand were lying upon the crimson velvet of the box-seat. |
Ее прекрасные, длинные, худые пальцы левой руки лежали на малиновом бархате ложи. |
Он просто оставил меня, лежащей в грязной воде. |
|
Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник |
|
Those lying murdering scoundrels were left behind and we were forever out of reach of Sethos's whimsical tyranny. |
Те лживые убийцы-прохвосты остались позади, и мы вырвались из тесных пут сэтосовской деспотии. |
The latter, with the rein lying loosely upon his neck, was left to take his own way; though instead of stopping, or straying, he kept steadily on, as if over ground oft trodden before. |
Конь был предоставлен самому себе, поводья висели свободно, но он не останавливался, а шел уверенным шагом, словно по знакомой тропе. |
If there was an ounce of it left in this world... you'd be lying face down in the same unmarked grave as the rest of your inbred family. |
Если бы она еще осталась в мире... ты бы лежал рожей вниз в той же могиле, что и вся твоя семейка. |
If one is lying on the left, it goes to the lingula. |
Если человек лежит слева,то он идет к язычку. |
I picked up a torn skirt which she had left lying on the floor and took it down with me for her to mend after breakfast. |
Я подняла рваную юбочку, оставленную на полу, взяла ее с собой, чтобы поручить девочке зашить после завтрака. |
For instance, the enlarged uterus may impede blood flow by compressing the vena cava when lying flat, which is relieved by lying on the left side. |
Например, увеличенная матка может препятствовать кровотоку, сдавливая полую вену при лежании на животе, что облегчается лежанием на левом боку. |
The stomach, originally lying in the midline of the embryo, rotates so that its body is on the left. |
Желудок, изначально лежащий на средней линии эмбриона, вращается так, что его тело оказывается слева. |
No telling what kind of smoking gun that nut job left lying around. |
Неизвестно, какие улики эта сумасшедшая могла оставить после себя. |
All along the marble brim cushions were left lying on the ground, so that one could kneel down round the basin, so as to be nearer the fish. |
Вокруг мраморного водоема лежали подушки, чтобы можно было стать на колени и посмотреть на морских чудищ вблизи. |
Вы ведь не трогали ее? обратился ко мне Пуаро. |
|
И они бросили его там, как кучу мусора. |
|
Он просто оставил меня, лежащей в грязной воде. |
|
It may be followed by a loud, palpable P2, heard best when lying on the left side. |
За ним может последовать громкий, ощутимый звук Р2, который лучше всего слышен при лежании на левом боку. |
I left the robe in the locker room, lying on a bench, when I went to the end room to fence. |
Халат я оставила на скамье в раздевалке, когда отправилась фехтовать в зал в конце коридора. |
Disgusted with himself, Melchior runs off as Wendla is left lying on the ground, weeping. |
Чувствуя отвращение к самому себе, Мельхиор убегает, а Вендла остается лежать на земле и плакать. |
“Which person,” she said, her voice shaking, “which abysmally foolish person wrote down this week’s passwords and left them lying around?” |
Кто из вас, - спросила она дребезжащим голосом, - какой безмерно глупый человек записал пароли этой недели на бумажке, а потом бросил где попало? |
The murmur is heard best with the bell of the stethoscope lying on the left side and its duration increases with worsening disease. |
Журчание лучше всего слышится с колокольчиком стетоскопа, лежащего на левом боку, и его продолжительность увеличивается с ухудшением состояния больного. |
Her cell mates left the cell and lined up in a double file. A short, squat matron with peroxided-blond hair saw Tracy lying on her bunk. |
Ее товарки по камере вышли и встали во втором ряду. Приземистая надзирательница с вытравленными перекисью волосами увидела, что Трейси лежит на койке. |
I left him lying on top of the bed, still in his clothes, crying, no, weeping, as though he'd lost control, had no choice, wept and wept, floodgates. |
Когда я уходила, он по-прежнему лежал в одежде на постели и плакал, да нет — рыдал от отчаяния, будто совсем потерял над собой контроль. Рыдал, заливаясь слезами. |
Lying by omission, also known as a continuing misrepresentation or quote mining, occurs when an important fact is left out in order to foster a misconception. |
Ложь по недомолвке, также известная как постоянное искажение или добыча цитат, происходит, когда важный факт упускается, чтобы способствовать неправильному пониманию. |
He got up, but left his kit-bag lying on the floor; it would be too painful for him to bend down and pick it up now. |
Поднимаясь, он не прихватил в руки вещмешка, а теперь ему было больно за ним наклониться. |
In the belief that she was dead, they left her there lying on the pavement. |
Полагая, что она мертва, Они оставили ее лежать на тротуаре. |
You're lying, or the left hand doesn't know what the far left hand is doing. |
Либо ты лжёшь, либо левая рука не знает, что делает крайняя левая рука. |
Tents were set up to house the influx of people, but many new arrivals were left lying on the ground without shelter. |
Для размещения наплыва людей были установлены палатки, но многие вновь прибывшие остались лежать на земле без крова. |
У них химикаты валялись по всей винодельне. |
|
This means that when the book is lying flat with the front cover upwards, the title is oriented left-to-right on the spine. |
Это означает, что когда книга лежит плашмя лицевой стороной вверх, название ориентировано слева направо на корешке. |
Her daughter left her after dinner, sitting in her easy chair, with her hand lying in her husband's, who looked more worn and suffering than she by far. |
Ее дочь вышла после обеда, оставив мать сидеть в кресле в гостиной. Мистер Хейл держал жену за руки и выглядел более старым и больным, чем она. |
Sometimes these people cannot even stand, but on the other hand they are well able to move their legs while lying down or sitting. |
Иногда эти люди даже не могут стоять, но, с другой стороны, они хорошо могут двигать ногами, лежа или сидя. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
Toy Box Corner was left unsupervised for one minute and Susan pushed a piece of Lego up her nose. |
Детский уголок остался без присмотра на минутку, и Сьюзен затолкнула детальку Лего в нос. |
This means me and my two left feet will have to find a new dance partner! |
И конечно, это значит, что мне и двум моим левам ногам, придется искать нового партнера по танцам. |
Keep your lying mouth shut, Babs, or you can get out as well. |
Закрой рот, Бэбс, не то вылетишь вслед за ним. |
You don't skip out on your team unless you're lying in a hospital bed with an iv drip and a bullet in your spine. |
Ты забьешь на свою команду только если лежишь в больничной койке с капельницей и пулей в спине. |
now that i've taken this money, i'm no different than any other lying politician ! |
Теперь, когда я взял эти деньги, чем я отличаюсь от этих лгунов-политиканов? |
We shall have to beat the lying out of you. |
Мы отобьем у тебя охоту врать. |
Just because I'm lying in bed all day doesn't mean I don't know when something's up. |
То, что я лежу тут целыми днями, еще не значит, что я не понимаю, что у вас что-то произошло. |
As he went out, some children who had followed him from the Cross of Colbas, and who seemed to be lying in wait for him, threw stones at him. |
На улице мальчишки, которые провожали его от самого Кольбасского креста и, видимо, поджидали здесь, стали бросать в него камнями. |
If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself. |
Если ты солгал мне хоть слово, я сама тебя столкну. |
She was lying, breathing heavily, with lots of pillows at her back. |
Она лежала тяжело дыша, опираясь на гору подушек. |
He entered, and the first thing he beheld was a piece of gold lying forgotten on some piece of furniture. |
Он входил к себе, и первое, что бросалось ему в глаза, была золотая монета, кем-то забытая на столе. |
He wasn't lying, but he was twisting the truth a lot in order to decieve. |
Он не лгал, но сильно искажал правду, чтобы обмануть ее. |
Hippolito scoffs at this pronouncement and accuses Bellafront of lying to lure him into her web. |
Ипполито насмехается над этим заявлением и обвиняет Беллафронт во лжи, чтобы заманить его в свою паутину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left left lying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left left lying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, left, lying , а также произношение и транскрипцию к «left left lying». Также, к фразе «left left lying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.