Let's discuss this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Let's discuss this - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давайте обсудим
Translate

- Let's

Давайте

- discuss [verb]

verb: обсуждать, дискутировать, потолковать

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей



Your private problem with Yuku is something you need to discuss with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша личная проблема с Юку-это то, что вам нужно обсудить с ними.

I can't discuss individual clients or their finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу обсуждать личности клиентов или их финансы.

The elephant in the room lets out a mighty roar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слон в комнате выпускает могучий рев

During breaks we have a rest, discuss the latest news, problems and have a snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время перемен мы отдыхаем , обсуждаем последние новости и проблемы , перекусываем.

Travelling lets people to meet the places of interest on over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие позволяет людям, чтобы встретить достопримечательности на по миру.

For to discuss the practice read to discard the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем предложении абзаца вместо «обсудить практику» следует читать «отказаться от практики».

For Russian installations, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 for Retail provides a country-specific feature that lets you configure and use cumulative discounts for Retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установок на русском языке в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 для Розница доступна специальная функция для страны/региона, которая позволяет настроить и использовать накопительные скидки для Розница.

German MP Hans-Christian Ströbele on Thursday met Mr Snowden in Russia, where he has been granted asylum, to discuss him testifying in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий депутат Ханс-Кристиан Штрёбеле в четверг встретился с г-ном Сноуденом в России, где ему предоставлено убежище, чтобы обсудить его дачу показаний в Германии.

When you visit a bad site, Opera Coast lets you know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы переходите на опасный сайт, Opera Coast сообщает вам об этом.

If you'd rather not discuss it, we won't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не хочешь говорить, оставим как есть.

The TEXT function lets you change the way a number appears by applying formatting to it with format codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью функции ТЕКСТ можно изменить представление числа, применив к нему форматирование с кодами форматов.

Your left eye? I think I told you that it lets me see things that should remain unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой левый глаз? которые лучше не видеть.

Landowner lets him cut peat for personal use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землевладелец позволяет ему нарыть торфу для личных нужд.

This circuit board, if installed behind a thermostat, it lets us plant an asymmetric back door then create a VPN in the Steel Mountain intranet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы установим эту плату за термостатом, это позволит нам поместить асимметричный бэкдор, потом создать VPN во внутреннюю сеть Steel Mountain.

You judge, Ivan Petrovitch; he never lets me go to a theatre, or a dance, he only gives me dresses, and what do I want with dresses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами, Иван Петрович, ни в театр, ни танцевать никуда не пускает, только платья дарит, а что мне в платье-то?

I have in my hand the minutes from a recent meeting to discuss the budgetary pressures on the Metropolitan Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в руках протоколы недавнего собрания, на котором обсуждалось давление, которое оказывают бюджетные ограничения на лондонскую полицию.

If your self-respect is the kind that lets you kneel to that kind of person, just get rid of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не вставать на колени перед такими людьми. Где же твоя гордость?

Not every day we get like-minded investigators coming out here to discuss the Blair Witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единомышленники-следопыты, жаждущие обсудить Ведьму из Блэр, не каждый день сюда приезжают.

Kate Blackwell would invite her over to tea, and they would discuss it, woman to woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт Блэкуэлл, конечно, пригласит ее к чаю и там они поболтают, как женщина с женщиной.

Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения.

After that, there's a cricket match, and then we have to discuss Cascara's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом запланирован матч в крикет. А после мы обсудим будущее Каскары.

We can discuss the subject of marriage - together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем обсудить тему женитьбы вместе.

I'm gonna hazard a guess and say you're not here to discuss which color tie the President is wearing tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь предположить, что ты тут не для того, чтобы обсудить, какого цвета будет галстук на президенте вечером.

We're trying to organise a large meeting at the end of the year where all ranks of the clergy can discuss their views with representatives of the lay community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим организовать большое собрание в конце года, где духовенство всех рангов сможет обсудить свои взгляды с представителями мирского сообщества.

We should make some time later on to discuss the child's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже нам надо будет обсудить имя для ребенка.

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

My dad only lets me watch what's on his queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец разрешает мне смотреть только то, что есть у него на планшете.

Received an anonymous tip from someone who wants to discuss an illegal hot Cheetos ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила анонимные сведения от кое-кого, кто хочет встретиться со мной здесь, чтобы обсудить запрещенные кукурузные колечки Hot Cheetos.

We are meeting to discuss your thesis proposal, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встречаемся, чтобы обсудить проект вашей диссертации, так?

And Will said out of his experience, Sometimes a man wants to be stupid if it lets him do a thing his cleverness forbids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда человек сам желает быть глупым, если ум не дает ему поступить так, как требуется,сказал многоопытный Уилл.

So every afternoon, we'd have tea and we'd discuss changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день поле полудня мы пили чай и обсуждали поправки.

This lets a programmer succinctly express, for example, the successor function as the addition operator partially applied to the natural number one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет программисту кратко выразить, например, функцию-преемницу как оператор сложения, частично применяемый к натуральному числу один.

Before you do that though - you should probably discuss the move on the article's Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем вы это сделаете, вам, вероятно, следует обсудить этот шаг на странице обсуждения статьи.

The National Party dismissed the UN as unfit to meddle with South Africa's policies or discuss its administration of the mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная партия отвергла ООН как неспособную вмешиваться в политику Южной Африки или обсуждать ее исполнение мандата.

Initially the group was an informal gathering of friends who met with Rand on weekends at her apartment to discuss philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально группа была неформальным собранием друзей, которые встречались с Рэнд по выходным в ее квартире, чтобы обсудить философию.

If you find yourself in an editing dispute, use the article's talk page to discuss controversial changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы столкнулись с проблемой редактирования, используйте страницу обсуждения статьи для обсуждения спорных изменений.

In November 1912, Jung and Freud met in Munich for a meeting among prominent colleagues to discuss psychoanalytical journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1912 года Юнг и Фрейд встретились в Мюнхене на встрече с видными коллегами для обсуждения психоаналитических журналов.

Later that day, Thayer met with Gouverneur Kemble, an ordnance manufacturer in Cold Spring, New York, to discuss different items, including the events at West Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день Тайер встретился с Говернером Кемблом, производителем боеприпасов в Колд-Спринг, штат Нью-Йорк, чтобы обсудить различные вопросы, включая события в Вест-Пойнте.

It seems to me important to discuss two cases where English uses oe in German names, both of which demonstrably exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется важным обсудить два случая, когда английский язык использует oe в немецких именах, оба из которых явно существуют.

Feel free to comment/discuss here or on my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь комментировать/обсуждать здесь или на моей странице обсуждения.

A podcast where Sarah Thyre, Susan Orlean, and a guest discuss what makes them cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкаст, где Сара Тайр, Сьюзен Орлеан и гость обсуждают, что заставляет их плакать.

The primary purpose of this article is to discuss semen from a scientific standpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю это, потому что я спросил его об этом, и он объяснил мне это. Его имя при рождении было тогда таким же, как и сейчас.

Marie Bonaparte arrived towards the end of June to discuss the fate of Freud's four elderly sisters left behind in Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария Бонапарт приехала в конце июня, чтобы обсудить судьбу четырех престарелых сестер Фрейда, оставшихся в Вене.

My wiki-existence-limiting recommendation is to discuss carefully, instead of voting; Thank you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя ограничивающая Вики-существование рекомендация состоит в том, чтобы тщательно обсуждать, а не голосовать; спасибо!

It connects customers with restaurants that offer food delivery in their area and lets them choose, order and pay online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он связывает клиентов с ресторанами, которые предлагают доставку еды в их районе, и позволяет им выбирать, заказывать и оплачивать онлайн.

Finally, LETS is a special form of barter that trades points for items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, LETS-это особая форма бартера, которая обменивает очки на предметы.

When it's gone, nobody sees it and we cannot even discuss about it. Can't you just correct it and defend your edits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она исчезает, никто ее не видит, и мы даже не можем обсуждать ее. Разве вы не можете просто исправить это и защитить свои правки?

Trustworthy surveys openly discuss the size of samples from which outputs are calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуживающие доверия опросы открыто обсуждают размер выборок, из которых рассчитываются результаты.

Please read this page and discuss substantial changes here before making them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прочтите эту страницу и обсудите существенные изменения здесь, прежде чем вносить их.

Let your representative discuss for you within the mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ваш представитель обсудит это за вас в рамках медиации.

Rationalobserver, I am happy to discuss this matter with you and come to some kind of agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationalobserver, я рад обсудить этот вопрос с вами и прийти к какому-то соглашению.

If somebody have opposite arguments, please discuss them here before new reverts, ok?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то есть противоположные аргументы, пожалуйста, обсудите их здесь, прежде чем новые вернутся, хорошо?

Nudwe should have refused to discuss any further once the world 'Shoah' was mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нудве следовало бы отказаться от дальнейших обсуждений, как только речь зашла о мировом Шоа.

Kato and Yoshiba discuss qualitative and quantitative ways of controlling model risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Като и Есиба обсуждают качественные и количественные способы управления модельным риском.

Discuss on talk page if image is irreverent for this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсудите на странице обсуждения, является ли изображение непочтительным для этой статьи.

Similarly, buzz marketing uses high-profile media to encourage the public to discuss the brand or product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, Базз-маркетинг использует громких СМИ для привлечения внимания общественности к обсуждению бренда или продукта.

Rather then be one that before removing sourced information you discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого будьте тем, что перед удалением исходной информации вы обсуждаете.

I don't think that the idea of limerence has received such coverage in popular culture that we need to discuss it in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что идея лимеренса получила такое освещение в массовой культуре, чтобы нам нужно было обсуждать ее в статье.

When you ask someone for input, and ask them to discuss something being added to an article that has repeatedly been labeled too long, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы просите кого-то внести свой вклад и просите его обсудить что-то, добавляемое в статью, которая неоднократно была помечена слишком долго, и т. д.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «let's discuss this». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «let's discuss this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: let's, discuss, this , а также произношение и транскрипцию к «let's discuss this». Также, к фразе «let's discuss this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information