Levy a withholding tax - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: взимать, облагать, собирать, набирать
noun: сбор, взимание, обложение, взнос, сумма обложения, набор рекрутов, новобранцы, набранные рекруты
levy a tax on - взимать налог с
levy upon property - взимание налога на недвижимость
correspondent levy - сбор с обеих сторон
once-and-for-all levy - разовый сбор
tax or levy - налог или сбор
annual levy - ежегодный налог
offender levy - преступник Levy
a levy of - Сбор в
levy and collect - сбор и собирать
pay a levy - платить налог
Синонимы к levy: raising, collection, exaction, imposition, tax, toll, excise, impost, duty, tariff
Антонимы к levy: disapprove, veto
Значение levy: an act of levying a tax, fee, or fine.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a gift - подарок
page a of a - страниц в А
a procrastinator - прокрастинатор
bodies a - кузова
for a a generation - для генерации в
a lifeline - спасательный круг
a plug - вилка
a muss - мусс
rooms a - номера
a government - правительство
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: удерживать, утаивать, умалчивать, останавливать, не давать согласия, отказывать в чем-л., вычитать
withholding tax on capital - вычитаемый налог на капитал
pay withholding - платить удержания
income withholding - удерживаемый доход
withholding documents - удержанные документы
apply withholding tax - применять удержанный налог
withholding taxes - удержанные налоги
backup withholding - резервное копирование удержаний
withholding money - удерживаемые деньги
withholding obligations - удержанные обязательства
exempt from withholding - освободить от удержания
Синонимы к withholding: withholding tax, refuse to give, retain, keep secret, hold on to, hold back, keep back, hide, conceal, sit on
Антонимы к withholding: open, liberating, freeing, releasing
Значение withholding: refuse to give (something that is due to or is desired by another).
noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание
verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать
tax amortization - налоговая амортизация
tax amnesty - налоговая амнистия
eco-tax reform - эко-налоговая реформа
tax on buildings - налог на зданиях
excise tax exemption - освобождение от акцизного налога
allow for tax - позволяют налога
tax loss - налоговый убыток
improvement tax - улучшение налогового
filing tax returns - подача налоговых деклараций
special tax incentives - специальные налоговые льготы
Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll
Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden
Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.
It was directed by Dennis Sisterson and written by Dennis Sisterson and Ashley Levy. |
Режиссер-Деннис Систерсон, сценаристы-Деннис Систерсон и Эшли Леви. |
You withhold your love... from a woman like me. |
Ты отказываешь в любви ... женщине, как я, |
Я обещала ей ничего не утаивать о своей новой работе. |
|
SOEs are also frequently employed in areas where the government wants to levy user fees, but finds it politically difficult to introduce new taxation. |
Государственные предприятия также часто используются в тех областях, где правительство хочет взимать плату с пользователей, но считает политически трудным ввести новое налогообложение. |
We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning. |
Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования. |
Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full. |
Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме. |
Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. |
Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good. |
Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления. |
Moreover, article 6 of the Convention did not apply to domestic proceedings concerning the levy of taxes and fees. |
Кроме того, статья 6 Конвенции не применяется к внутренним разбирательствам относительно сборов налогов и взносов. |
General Grant sent authorization to Levy Taxes. |
Генерал Грант наделил меня полномочиями взимать налоги. |
Господа, вот новый маршрут сбора налогов. |
|
An extra one-time or annual levy could be imposed on drivers of hybrids and others whose vehicles don't use much gas, so they pay their fair share. |
Дополнительный единовременный или годовой налог можно было бы взимать с водителей гибридных автомобилей и прочих лиц, чьи транспортные средства не используют много бензина, чтобы они платили свою справедливую долю. |
У вас нет права скрывать моего свидетеля от меня. |
|
Well, you do know that it's illegal to withhold information during the course of a Federal investigation. |
Ведь вы знаете что незаконно утаивать информацию во время Федерального расследования. |
If you lie, you withhold facts to get ahead, I'll cut off your balls and bury you. |
Будешь лгать и утаивать инфорамацию я отрежу тебе яйца и закопаю тебя рядом с ними. |
But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan? |
Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту? |
You were gonna withhold this information from me? |
Ты хотел утаить это от меня? |
But it'll still miss us by 18,000 miles, unless it changes course, like the Shoemaker-Levy 9 comet. |
Но он все равно промахнётся на 18 тысяч миль, если не изменит курса подобно 9-й комете Шумейкера-Леви. |
Mr. Levy, is the situation in Albania related... to the Muslim fundamentalist anti-American uprising? |
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов? |
He seized Levy by the collar of his coat and shook him so energetically that his cap fell off. |
Он схватил Леви за воротник, затряс с такой силой, - у того слетела шапка... |
The Bourbons left him quietly enough at the Catalans, but Napoleon returned, a special levy was made, and Fernand was compelled to join. |
Бурбоны не трогали его. Но вернулся Наполеон, был издан указ о чрезвычайном наборе, и Фернану пришлось идти в армию. |
If God should withhold His mercy from anyone on Earth, monsieur, it surely will be you. |
Если Бог кого-то и лишит милости... это непременно будете вы. |
but two attorneys from your firm, Mr. Levy? |
а двух адвокатов из вашей конторы, мистер Леви? |
Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи. |
|
The leaders of the successful fight against the levy were James Madison and Thomas Jefferson. |
Лидерами успешной борьбы против Леви стали Джеймс Мэдисон и Томас Джефферсон. |
Confound him, who refuseth the faith of Muhammad; and withhold us from those who are so inclined from the true faith. |
Посрами того, кто отвергает веру Мухаммеда, и удержи нас от тех, кто так склонен к истинной вере. |
This church levy called Peter's Pence, is extant in Ireland as a voluntary donation. |
Этот церковный сбор, называемый Пенсом Петра, существует в Ирландии в качестве добровольного пожертвования. |
Other documentaries include Bernard-Henri Lévy's Bosna! |
Среди других документальных фильмов- Босна Бернара-Анри Леви! |
An alumnus of both the Second City, Toronto and the sketch comedy series Second City Television, Levy often plays unusual supporting characters with nerdish streaks. |
Выпускник как второго города, Торонто, так и скетч-комедийного сериала Second City Television, Леви часто играет необычных персонажей второго плана с нердишскими чертами. |
In 2002, the entire cast of SCTV was given a group star, and although Levy is not mentioned on the actual star, he was still inducted as a part of the group. |
В 2002 году весь актерский состав SCTV получил групповую звезду, и хотя Леви не упоминается на фактической звезде, он все еще был включен в состав группы. |
After the successful defense of the city against Swedish sieges in 1645, Brno was allowed to levy the charge for its own purposes. |
После успешной обороны города от шведских осад в 1645 году Брно было разрешено взимать плату в своих собственных целях. |
It featured Brand New Heavies bassist Andrew Levy, who was replaced by Stuart Zender by audition in the following year. |
В нем участвовал совершенно новый басист-тяжеловес Эндрю Леви, который был заменен Стюартом Зендером на прослушивании в следующем году. |
PARTICIPATION MYSTIQUE is a term derived from Lévy-Bruhl. |
Мистика участия-это термин, производный от Леви-Брюля. |
Jung used the term throughout his writings after Lévy-Brühl's work was published in 1912. |
Юнг использовал этот термин во всех своих работах после публикации работы Леви-Брюля в 1912 году. |
I need some help choosing a copyright for a PDF file that contains an article from Los Angeles Times where Dr. David Levy quotations are often mentioned. |
Мне нужна помощь в выборе авторских прав для PDF-файла, содержащего статью из Los Angeles Times, где часто упоминаются цитаты доктора Дэвида Леви. |
For example, a capital levy of 30% will see an individual or business with a net worth of $100,000 pay a one-off sum of $30,000, regardless of income. |
Например, налог на капитал в размере 30% приведет к тому, что физическое или юридическое лицо с чистым капиталом в 100 000 долларов выплатит единовременную сумму в размере 30 000 долларов независимо от дохода. |
Depending on the location, counties and cities may also levy a fee, which may be in addition to, or in lieu of, the federal fee. |
В зависимости от местоположения округа и города могут также взимать сбор, который может быть дополнением к Федеральному сбору или вместо него. |
The effect of the ballot-approved law is to withhold from the governor authority to appoint a senator. |
Действие закона, одобренного голосованием, состоит в том, чтобы лишить губернатора права назначать сенатора. |
The avalanche of editorial opinion continued the following day, Sunday, September 21, but Eisenhower continued to withhold judgment. |
Лавина редакторских мнений продолжалась и на следующий день, в воскресенье 21 сентября, но Эйзенхауэр по-прежнему воздерживался от суждений. |
The Minigraph, by Levy-Roth of Berlin, another half-frame small camera was sold in Germany in 1915. |
Миниграф Леви-рота из Берлина, еще одна полукадровая маленькая камера, был продан в Германии в 1915 году. |
Once the program leaves the beta stage, there's no reason to withhold it from anyone. |
Как только программа выходит из стадии бета-тестирования, нет никаких причин скрывать ее от кого-либо. |
In 1890, Lévy succeeded in doing so by combining the laws of Weber and Riemann, whereby the speed of gravity is equal to the speed of light in his theory. |
В 1890 году Леви преуспел в этом, объединив законы Вебера и Римана, согласно которым скорость гравитации равна скорости света в его теории. |
In July 1790, a Civil Constitution of the Clergy reorganized the French Catholic Church, cancelling the authority of the Church to levy taxes, et cetera. |
В июле 1790 года Гражданская Конституция духовенства реорганизовала французскую Католическую Церковь, отменив полномочия церкви взимать налоги и т. д. |
Levy was born to a Jewish family in Hamilton, Ontario. |
Леви родился в еврейской семье в Гамильтоне, Онтарио. |
His daughter, Sarah Levy, portrays Twyla Sands, the waitress at the Schitt‘s Creek diner. |
Его дочь, Сара Леви, изображает Твайлу Сэндс, официантку в закусочной Шиттс Крик. |
The book was published by Calmann-Lévy. |
Книга была издана Кальман-Леви. |
Indonesian airports frequently levy taxes upon departing passengers. |
Индонезийские аэропорты часто взимают налоги с вылетающих пассажиров. |
Hopefully, David Levy will lose interest. |
Будем надеяться, что Дэвид Леви потеряет интерес. |
Моряк был загнан в угол еще в доме Леви на крыше. |
|
It was evident when James first met Morris Levy, the head of Roulette Records, that Levy was willing to strongarm others when necessary. |
Когда Джеймс впервые встретился с Моррисом Леви, главой компании Roulette Records, было очевидно, что Леви готов вооружать других, когда это необходимо. |
Кривая Леви с иногда известна как Леви-дракон. |
|
Levy filed his original disclosure about seven months before Armstrong's. |
Леви подал свое первоначальное заявление примерно за семь месяцев до заявления Армстронга. |
North Korea claims that it is the only state in the world that does not levy taxes. |
Северная Корея утверждает, что это единственное государство в мире, которое не взимает налоги. |
Затем он начал взимать налоги с вассалов Люсона. |
|
A financial transaction tax is a levy on a specific type of financial transaction for a particular purpose. |
Налог на финансовые операции - это налог на определенный вид финансовых операций для определенной цели. |
When Eugene Levy was cast, he insisted on being allowed to improvise his lines, as he disliked how his character was written in the script. |
Когда Юджин Леви получил роль, он настоял на том, чтобы ему позволили импровизировать свои реплики, так как ему не нравилось, как его персонаж был написан в сценарии. |
At one point the Institution's governors sought to withhold the publication of her exam results. |
В какой-то момент руководители учебного заведения попытались удержать публикацию результатов ее экзамена. |
On his first outing he set out to Limehouse Causeway, spending his first night in a common lodging house, possibly George Levy's 'kip'. |
В свою первую вылазку он отправился на Лаймхаусскую дамбу, проведя первую ночь в общем ночлежном доме, возможно, в кипе Джорджа Леви. |
Probably it would be sufficient to levy the base interest rate in increments, unilaterally in the UK, allowing time for a close study. |
Вероятно, было бы достаточно взимать базовую процентную ставку поэтапно, в одностороннем порядке в Великобритании, давая время для тщательного изучения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levy a withholding tax».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levy a withholding tax» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levy, a, withholding, tax , а также произношение и транскрипцию к «levy a withholding tax». Также, к фразе «levy a withholding tax» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.