Light picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light picture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свет картина
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light meat - белое мясо

  • light yield - световой выход

  • shine light - проливать свет

  • light resistant - светостойкий

  • light luncheon - легкий завтрак

  • light switching - переключение света

  • zodiacal light - зодиакальный свет

  • top light - верхний свет

  • sheds light on - проливает свет на

  • under that light - при этом свете

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- picture [noun]

noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия

verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать

  • be a picture of - быть картиной

  • browse icon picture - изображение значков обзора

  • portray picture - рисующая картина

  • picture her - представить ее

  • market picture - рынок фото

  • ugly picture - уродливая картина

  • i just sent you a picture - я только что отправил вам фотографию

  • this is a picture of you - это картина из вас

  • published a picture - опубликовал фотографию

  • a still picture - неподвижное изображение

  • Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch

    Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio

    Значение picture: a painting or drawing.



And I remember looking at this picture of Sir Galahad and he was kneeling and light streaming over his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я помню, как смотрел на картинку с Сэром Гэлахедом, и, и он стоял на коленях, и свет струился на его лице.

And he set light to the picture and burnt it right in front of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он поднес к фото спичку и сжег его прямо передо мной.

This laughing-stock was the retired vermicelli-merchant, Father Goriot, upon whose face a painter, like the historian, would have concentrated all the light in his picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким посмешищем стал бывший вермишельщик, папаша Г орио, а между тем и живописец и повествователь сосредоточили бы на его лице все освещение в своей картине.

And then you can see in the new picture a bright point of light that wasn't there in any the old pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда на новом снимке видно сияющую точку света, которой не было на старых снимках.

His head now hid the light patch on the wall and suddenly the scene in the picture gallery occurred to Rubashov, when Richard's head had come between him and the folded hands of the Piet?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голова закрыла прямоугольник, оставшийся от снятой групповой фотографии, и Рубашову внезапно вспомнился Рихард, заслонивший протянутые руки Мадонны.

The light grew stronger; and as they went on, now illumined by it, and again enveloped in pitchy shadow, they suggested a picture by Gerard Dow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет усилился, и они, идя вместе, то освещаясь сильно огнем, то набрасываясь темною, как уголь, тенью, напоминали собою картины Жерардо della notte .

How could a tone become a picture and light become a noise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тон может стать картиной, а свет-шумом?

When I went to the Tretyakov Gallery after that and looked at the Girl with Peaches again, I suddenly remembered that day in Abramtsevo, and for the first time I noticed the play of light and shade in the picture, the atmosphere of a sunny summer day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пошел в Третьяковку после этого и посмотрел на Девочку с персиками еще раз, я вдруг вспомнил, тот день в Абрамцево, и впервые я заметил, игру света и тени на картине, атмосферу солнечного летнего дня.

The picture elements in a line are transmitted as sine signals where a pair of dots, one dark and one light can be represented by a single sine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы изображения в линии передаются в виде синусоидальных сигналов, где пара точек, одна темная и одна светлая могут быть представлены одним синусом.

The picture is an exquisite demonstration of Albert Einstein's prediction that gravity warps space and distorts beams of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта картина является прекрасной демонстрацией предсказания Альберта Эйнштейна о том, что гравитация искривляет пространство и искажает лучи света.

He'll develop this picture and bring to light what took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.

It formed a sweet picture. The long light hair curled slightly on the temples; the eyes were large and serious; the figure almost too graceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облик был обаятелен: длинные светлые волосы слегка вились на висках; глаза большие и печальные; стан как-то слишком грациозен.

The children stoop towards him, and the bubble bursts. A swinging plank, a light sparkling foam picture,-that is my story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети поддразнивают ее, пузыри лопаются... Доска качается, пена разлетается - вот моя песенка!

That was the picture that never left his imagination-the girl, in the dim light, rising up at the foot of his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдруг увидел ее в ногах своей постели - вокруг царил полумрак: картина эта навсегда врезалась ему в память.

However, electronic viewfinders may provide a brighter display in low light situations, as the picture can be electronically amplified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако электронные видоискатели могут обеспечить более яркий дисплей в условиях низкой освещенности, поскольку изображение может быть усилено электронным способом.

Each individual mirror would collect light that we could then combine together to make a picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое отдельное зеркало будет собирать свет, из которого мы затем сложим изображение.

Now if this light would just turn red, we'd have one hell of a picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот свет станет красным, то у нас будет всего одна чертова фотография.

And the moon is only two seconds away, so if you take a picture of the moon using ordinary light, it's the moon two seconds ago, and who cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна всего в двух секундах, то есть если ее сфотографировать при помощи простого света, то получится снимок луны, какой она была 2 секунды назад, это не особо важно.

The next thing I remember is a camera flashing a bright light... when they took my picture here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следующее, что я помню, - яркая вспышка камеры когда они здесь делали мою фотографию

The light shone on the picture of Caroline de Winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На портрет Кэролайн де Уинтер падал яркий свет.

On top of that I painted in Goya's name with an oil-based paint with a light picture varnish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем поверх нее написал имя Гойи масляной краской с использованием яркого лака картины.

You, who photographed Dorothea's one foray into the cinema, a picture that never saw the light of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это вы засняли единственный опыт Дороти в кинематографе, в картине, которая так и не вышла в свет.

He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее.

He could not shake from his eyes the picture of the old pioneer coming up the trail through the sunset light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ним неотступно стоял образ старика пионера, поднимающегося по тропинке в лучах заката.

He'll develop this picture and bring to light what took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.

I was puzzling to make out the subject of a picture on the wall, when the door opened, and an individual carrying a light entered; another followed close behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была занята рассматриванием висевшей на стене картины, когда дверь открылась и вошла какая-то женщина со свечой; за ней следовала другая.

An examining judge, like a painter, requires the clear equable light of a north window, for the criminal's face is a picture which he must constantly study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти чиновники, подобно художникам, нуждаются в ясном и спокойном свете с северной стороны, ибо лицо преступника является для них картиной, требующей углубленного изучения.

On top of that I painted in Goya's name with an oil-based paint with a light picture varnish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем поверх неё написал имя Гойи масляной краской с использованием яркого лака картины.

If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.

Vatican City will be consumed by light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет обратит Ватикан в прах.

“Send light from one to the other,” Weiss said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Посылайте световой сигнал от одного к другому, — рассказывал Вебер.

I cast a light warming spell in the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наложил специальные согревающие чары на внутреннее помещение пещеры.

The molecules in the blood absorb the infrared radiation that the camera's light emits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры.

GRADUALLY THE LIGHT OF TRUTH BEGAN TO DISSOLVE THE SHACKLES OF ERROR AND SUPERSTITION THAT HAD BOUND THE PEOPLE FOR AGES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно свет истины начал разрушать оковы заблуждений и суеверий, сковывавшие народ на протяжении веков.

The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться.

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри.

They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью.

Yellow light, yellow light, yellow light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желтый свет, желтый свет, желтый свет.

Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении.

Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия.

I have such a picture almost constantly and what I do is try to forget it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня это представление есть все время, и я только и делаю, что стараюсь забыть о нем.

And your marriage is a picture of permanent joy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия.

And very recently, I painted a picture of... a man exploding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не так давно, я нарисовал картину взрывающегося человека.

Right, so this is a sales pitch? And you've chosen a human picture of my sister to be your mouthpiece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так это, значит, рекламные байки, ...а ты выбрала человеческую форму моей сестры в качестве рупора.

I use the one with the picture on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуюсь тем, с рекламы.

(Reinhold) Coming down from the top was not visible the overall picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Райнхольд) Спускаясь сверху не было видно общей картины.

This is where he took that picture with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где он сделал эту фотографию с женой.

The man in the picture that you showed me who looks like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина на фото, похожий на меня, которую ты мне показывала?

You've never seen a picture show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда сами не были на кинемотографическом представлении?

You're painting a picture for the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обрисовал картину президенту.

I'm gonna paint you a picture here, Denny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас нарисую тебе картину, Денни.

Put every unit in the area on the lookout and get his picture on the wire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расставьте посты на каждом углу и разошлите всем его фото!

I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом.

Riches more than mind can picture, □ □Wheat and barley, oats and hay, □□Clover, beans, and mangel-wurzels □□Shall be ours upon that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше завтра изобильно, клевер, сено и бобы, И запасы так обильны, что прекрасней нет судьбы.

It was a good picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография была удачной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light picture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, picture , а также произношение и транскрипцию к «light picture». Также, к фразе «light picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information