Like to delete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Like to delete - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Чтобы удалить
Translate

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- delete [verb]

verb: удалять, стирать, исключать, вычеркивать, вымарывать

  • delete directory - удаление каталога

  • press delete - нажмите Delete

  • start delete - начать удаление

  • delete browsing history - удалить историю браузера

  • to delete - удалить

  • auto delete - Автоудал

  • delete your personal data - удалить свои персональные данные

  • proposes to delete - предлагает исключить

  • this will delete - это приведет к удалению

  • delete or remove - удаления или удалить

  • Синонимы к delete: dele, remove, white out, blot out, expunge, blue-pencil, cross out, rub out, eradicate, cut out

    Антонимы к delete: record, enter, make

    Значение delete: remove or obliterate (written or printed matter), especially by drawing a line through it or marking it with a delete sign.



I added some sourced material from a scientific journal about the Iberian refugium theory if you delete it there may be content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил некоторые исходные материалы из научного журнала о теории Иберийского рефугиума, если вы удалите его, может возникнуть спор о содержании.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

But at ground level, the plaza feels like a black glass cage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с земли площадь выглядит, как клетка из чёрного стекла.

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

Algorithmic bias, like human bias, results in unfairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необъективность алгоритма, как и человека, ведёт к несправедливости.

What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе?

It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях.

They look like real muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядят как настоящие.

When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму.

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

We know that there are two kinds of looting going on: looting by criminal elements like ISIL, and then more local looting by those that are desperate for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два вида грабежей: разграбления, совершаемые преступными группами, например как ИГИЛ, и мародёрство, совершаемые местными, отчаянно нуждающимися в деньгах.

My brown people now starting to treat me like this .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои же соотечественники стали обращаться со мной подобным образом.

You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм.

I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать.

You really felt empowered, you felt like you could make anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вдохновляетесь, вы чувствуете, что можете сделать всё.

I really like this way of thinking about love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень близка такая трактовка любви.

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

So I keep talking about equality like it matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я всё ещё говорю о неравенстве, будто это важно.

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни.

The guy that jumped them looked like the Reaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, который на них напал, вырядился Жнецом.

Cuddy wouldn't fire you for something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадди не станет увольнять тебя за что-то подобное.

Sounds like one nasty tug-of-war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как грязное перетягивание каната

More like bunnies with awkward silences and sullen looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее как кролики с унылыми мордами в неловкой тишине.

You look like a woman who enjoys the finer things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты похожа на женщину, которая ценит хорошие вещи.

Finally, I'd like to finish this article by quickly covering what happens when you delete all the managed custom folders and managed folder mailbox policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я хотел бы завершить эту статью, вкратце рассказав, что происходит, когда вы удаляете все управляемые пользовательские папки и почтовые политики управляемой папки.

However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи.

To pause or delete your promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы приостановить или удалить продвижение.

To delete it anyway, you'll need to either change the payment method or cancel the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае для удаления необходимо либо изменить способ оплаты, либо отменить подписку на продукт.

If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм?

Do not forward these photos, and delete them when you are done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пересылай эти фотографии, и удали, когда закончишь.

Well, I can't part with a single one of my Hoarders hands off my episodes of Episodes and if you delete Revenge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу выбрать что-то одно из моей сокровищницы, и не трогай эпизоды сериала Эпизоды! А если ты удалишь Месть...

And as a reader/editor, I don't delete references to books that I can't access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как читатель / редактор, я не удаляю ссылки на книги, к которым у меня нет доступа.

Even though emminent is never correct, we might need to delete it. Or consider ways to eliminate the false fixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эмминент никогда не бывает правильным, нам, возможно, придется удалить его. Или рассмотрите способы устранения ложных исправлений.

To actually delete an image after following the above procedure, you must be an administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удалить изображение после выполнения описанной выше процедуры, вы должны быть администратором.

I didn't delete it, but I added the citation needed tag to this bit of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не удалил его, но добавил нужный тег цитирования к этой информации.

Delete as part of clearout of superfluous opera genre categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить в рамках очистки от лишних категорий оперного жанра.

Delete as part of clearout of superfluous opera genre categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить в рамках очистки от лишних категорий оперного жанра.

When a user deletes media for everyone, WhatsApp does not delete images saved in the iOS camera roll and so those users are able to keep the images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь удаляет медиа для всех, WhatsApp не удаляет изображения, сохраненные в рулоне камеры iOS, и поэтому эти пользователи могут сохранить изображения.

In inserting an image, one may therefore delete all that, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вставляя изображение, можно удалить все это, верно?

Delete this or merge it to some kind of slang page or Semen Better yet, put it in the wikitionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалите это или объедините его с какой-нибудь жаргонной страницей или, еще лучше, поместите его в wikitionary.

Sorry to delete existing text, but I think it had some problems, particularly references to capacitors discharging when they were actually charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что удалил существующий текст, но я думаю, что у него были некоторые проблемы, особенно ссылки на конденсаторы, разряжающиеся, когда они на самом деле заряжались.

Nodes with two children are harder to delete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узлы с двумя дочерними узлами удалить сложнее.

I truly think that the text on your website should not be that accessible for any stranger just to change or delete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно считаю, что текст на вашем сайте не должен быть настолько доступным для любого постороннего, чтобы его можно было просто изменить или удалить.

Suppose that the node to delete is node A. If A has no children, deletion is accomplished by setting the child of A's parent to null.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что удаляемый узел является узлом A. Если у A нет дочерних узлов, удаление выполняется путем установки дочернего элемента родительского узла A в значение null.

And, should it matter whether I add or delete the link to the page myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И имеет ли значение, добавляю я или удаляю ссылку на страницу сам?

It was only when it was restored that I voted to delete the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда он был восстановлен, я проголосовал за удаление статьи.

Another core mechanic is the possibility of permadeath, which is meant to delete the player's save data after they surpass a number of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой ключевой механикой является возможность permadeath, которая предназначена для удаления сохраненных данных игрока после того, как они превзойдут число смертей.

In 1993, Arne Andersson introduced the idea of right leaning tree to simplify insert and delete operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Арне Андерссон представил идею правильного наклонного дерева для упрощения операций вставки и удаления.

Just delete the Color LCD article, it's useless...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удалите цветную ЖК-статью, это бесполезно...

But if they get up your nose, then they probably will for someone else, too, so delete some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они попадут вам в нос, то они, вероятно, будут и для кого-то другого, поэтому удалите некоторые из них.

Did you not delete it because it was moved, making it seem like the work was already done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не удалили его, потому что он был перемещен, делая вид, что работа уже сделана?

However, if you disagree, I suggest that you go over to the United States page and try to convince the people to delete that article by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если вы не согласны, я предлагаю вам перейти на страницу Соединенных Штатов и попытаться убедить людей удалить эту статью наполовину.

What happens if I delete the Supreme Cabal stamp of the top of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет, если я удалю высшую печать Каббалы в верхней части страницы.

I'm going to go ahead and delete those that I marked Definitely cut, preserving them here for further discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь пойти дальше и удалить те, которые я отметил определенно вырезать, сохраняя их здесь для дальнейшего обсуждения.

Before continuing to re-delete the spoiler alerts, discussion and consensus on that article page is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем продолжить повторное удаление предупреждений о спойлере, необходимо обсудить и достичь консенсуса на этой странице статьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «like to delete». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «like to delete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: like, to, delete , а также произношение и транскрипцию к «like to delete». Также, к фразе «like to delete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information