Lithium based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lithium based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на основе лития
Translate

- lithium

литий

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся



In 1967, AMC partnered with Gulton Industries to develop a new battery based on lithium and a speed controller designed by Victor Wouk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году КУА партнерские отношения с промышленными предприятиями Gulton разработать новые батареи на основе лития и регулятор скорости разработан Виктор ВоУК.

The extensive 2007 Review Article by Kasavajjula et al. summarizes early research on silicon-based anodes for lithium-ion secondary cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширная обзорная статья 2007 года Kasavajjula et al. обобщены результаты ранних исследований анодов на основе кремния для литий-ионных вторичных элементов.

This use was supported by the fact that lithium-based soaps have a higher melting point than other alkali soaps, and are less corrosive than calcium based soaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это использование было поддержано тем фактом, что мыла на основе лития имеют более высокую температуру плавления, чем другие щелочные мыла, и менее агрессивны, чем мыла на основе кальция.

The manganese-based materials adopt a cubic crystal lattice system, which allows for three-dimensional lithium ion diffusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы на основе марганца имеют кубическую кристаллическую решетку, которая позволяет осуществлять трехмерную диффузию ионов лития.

Common technology for plug-ins and electric cars is based on the lithium-ion battery and an electric motor which uses rare-earth elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенная технология для плагинов и электромобилей основана на литий-ионном аккумуляторе и электродвигателе, использующем редкоземельные элементы.

Lithium-based batteries are often used for their high power and energy density, although they eventually wear out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литиевые батареи часто используются из-за их высокой мощности и плотности энергии, хотя они в конечном итоге изнашиваются.

In lithium-based greases, lithium carboxylates are thickeners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литиевых смазках карбоксилаты лития являются загустителями.

The cobalt-based material develops a pseudo tetrahedral structure that allows for two-dimensional lithium ion diffusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материал на основе кобальта развивает псевдотетраэдрическую структуру, которая позволяет осуществлять двумерную диффузию ионов лития.

Newer battery designs such as those based on Lithium Iron Phosphate chemistry suffer from neither of these problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более новые конструкции батарей, такие как те, которые основаны на химии фосфата железа лития, не страдают ни от одной из этих проблем.

The most common method of producing tritium is by bombarding a natural isotope of lithium, lithium-6, with neutrons in a nuclear reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным методом получения трития является бомбардировка природного изотопа лития, лития-6, нейтронами в ядерном реакторе.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

Presented by FXCM’s Marketscope Charts Ichimoku Trade: Sell GBPAUD Based on Lagging Line Breaking Below Cloud

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка Ишимоку: Продажа GBPAUD на основании Запаздывающей Линии, пробивающейся ниже Облака

And it communicates advice back to each of them based on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также он собирает данные со всех встреч и, словно художник-пуантилист.

We've created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали изменяемую воспроизводимую некоммерческую городскую модель, основанную на науке преобразования органических материалов в компост, превращающую человеческие тела в почву.

A new recipe for trust is emerging that once again is distributed amongst people and is accountability-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется новый рецепт доверия, распределённого среди людей и строящегося на прозрачности.

But their decision was based on their trust of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их решение было основано на вере в него.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

There should be a standardized system based on the rotation of the earth in relation to its position to the sun and the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна унифицированная система на основе вращения Земли зависящая от положения солнца и луны.

For over forty years after postwar independence, the Philippine health care system was administered by a central agency based in Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более сорока лет независимости, обретенной во время войны, система здравоохранения Филиппин управлялась центральным ведомством, находящимся в Маниле.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

The information upon which this section is based has been provided by UNTAET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ.

This approach is based on the recognition of the high priority accorded to drug control and crime prevention activities in the medium-term plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход основан на признании высокой приоритетности деятельности по контролю над наркотиками и предупреждению преступности в среднесрочном плане.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

Strong community- based organizations have proven valuable in channelling community efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные общинные организации играют важную роль в деятельности, осуществляемой на уровне общин.

Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

Based on data from the agency, in Beijing automotive transport is currently responsible for 22.5% of total air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным агентства, сейчас автотранспорт в Пекине ответственен за 22,5% общего загрязнения воздуха.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

Based on its results, we will take a decision on opening a scientific research institute to study the yeti.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам данной конференции будет принято окончательное решение об открытии института по изучению йети».

Even so, American citizens should nonetheless be wary of granting the president the power to single out citizens for killing based simply on his own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, гражданам США следует с особой осторожностью относиться к предоставлению президенту права отбирать наших граждан для убийства на основании только его личного заключения.

On September 12, the Commission will present its proposals for a Single Banking Supervisory Mechanism based on three key principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября Европейская комиссия представит свои предложения по Единому механизму надзора за деятельностью банков, основанному на трех ключевых принципах.

The new EU sales list transfer function is based on the functionality for Belgium, and it transfers data to the EU sales list form based on tax information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая функция переноса ЕС по НДС создается на основе функции для Бельгии и переносит данные в форму «Отчет ЕС по НДС» на основе налоговой информации.

But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице.

Non-proliferation is not hypocritical if it is based on an impartial and realistic estimation of risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нераспространении нет ничего лицемерного, если оно основывается на беспристрастной и реалистичной оценке риска.

Based on an r-nought of four to seven and my movements...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на повторяемости и моих движениях.

No, I've been primarily based on the West Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я, в основном, работаю на Западе.

And based on what you've told us, it's a defective product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, основываясь на твоем рассказе, образование некачественное.

Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.

Now, based on my measurements, I only found two types of impressions- striking from the front and the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, по моим измерениям, я нашла только два типа отпечатков... нанесенных спереди и сзади.

We're a Geneva-based multinational that deals in synthetic fibres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мультинациональная компания, которая располагается в Женеве и занимается синтетическими волокнами.

Blakely designed math-based predictive models for us, models to help create geopolitical change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блекли создал математическую предикативную модель для нас, модель, озволяющую создавать геополитические изменения.

Making predictions based on statistical models clears my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные расчеты, основанные на статистических моделях, очищает мою голову..

Lithium-ion capacitors are quite suitable for applications which require a high energy density, high power densities and excellent durability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литий-ионные конденсаторы вполне подходят для применений, требующих высокой плотности энергии, высокой плотности мощности и отличной долговечности.

Lithium treatment has been shown to reduce the density of neurofibrillary tangles in transgenic models in the hippocampus and spinal cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что лечение литием снижает плотность нейрофибриллярных клубков в трансгенных моделях в гиппокампе и спинном мозге.

Another study noted that 83% of the geological resources of lithium are located in six brine, two pegmatite, and two sedimentary deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом исследовании было отмечено, что 83% геологических ресурсов лития находятся в шести рассолах, двух пегматитах и двух осадочных отложениях.

Reactors that use lithium-7 heat water under high pressure and transfer heat through heat exchangers that are prone to corrosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакторы, использующие литий-7, нагревают воду под высоким давлением и передают тепло через теплообменники, подверженные коррозии.

More recently, Fermionic condensate superfluids have been formed at even lower temperatures by the rare isotope helium-3 and by lithium-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время сверхтекучие фермионные конденсаты образуются при еще более низких температурах редким изотопом гелия-3 и лития-6.

Additionally, their disposal is more eco-friendly than traditional lithium ion batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, их утилизация более экологична, чем традиционные литий-ионные аккумуляторы.

The evidence suggested that the ignition source was not the lithium-ion battery pack, new technology components or unique exhaust routing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально эти усилия в основном возглавлялись Францией и Соединенным Королевством, а командование ими делилось с Соединенными Штатами.

Degradation in lithium-ion batteries is caused by an increased internal battery resistance often due to cell oxidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деградация литий-ионных аккумуляторов вызвана повышенным внутренним сопротивлением батареи, часто вызванным окислением элементов.

Lithium batteries also prove valuable in oceanographic applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литиевые батареи также оказываются ценными в океанографических приложениях.

From January 1, 2013, much stricter regulations were introduced by IATA regarding the carriage of lithium batteries by air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 января 2013 года ИАТА ввела гораздо более строгие правила перевозки литиевых батарей воздушным транспортом.

Lithium hydroxide improves the performance of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, действительно, использование Кроули IAO относится к его собственной секции. - Т.

SEI forms in between the first charge and discharge and results in the consumption of lithium ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEI образуется между первым зарядом и разрядом и приводит к потреблению ионов лития.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lithium based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lithium based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lithium, based , а также произношение и транскрипцию к «lithium based». Также, к фразе «lithium based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information