Live by the rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся
verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни
adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно
live hand to mouth - еле сводить концы с концами
live-front switchboard - распределительный щит с открытыми токоведущими частями
live proper - жить собственно
live in perfect harmony - жить в полной гармонии
live above - жить выше
must live - должен жить
will continue to live - будет продолжать жить
with disabilities to live - с ограниченными возможностями жить
live your life with - прожить свою жизнь
live a life free - жить жизнью, свободной
Синонимы к live: animate, living, alive, sentient, having life, breathing, in person, personal, not recorded, in the flesh
Антонимы к live: die, leave, never live, depart, indwell, dead, dying
Значение live: not dead or inanimate; living.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
call by - позвонить по
by number - по номеру
by exchange - путем обмена
floor by - пол по
consolidated by - консолидированы
by appealing - апеллируя
by custom - обычаем
refined by - уточнена
by owning - владея
stung by - ужалила
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
in the broadest sense of the word - в самом широком смысле этого слова
in the run up to the vote - в преддверии голосования
the user's attention is drawn to the possible existence of - внимание пользователя обращается на возможное существование
amendments to the constitution of the united - поправки к Конституции Соединенных Штатов
located in the south of the island - расположенный на юге острова
this is the way the world ends - это путь кончается мир
the child has the right to be - ребенок имеет право быть
the most famous cities in the world - самые известные города в мире
with the consent of the majority - с согласия большинства
at the expense of the government - за счет правительства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
abide by the rules - соблюдать правила
financial accounting rules - правила финансового учета
common structural rules - общие структурные правила
operating rules - правила эксплуатации
joint rules - совместный регламент палаты представителей и сената
union rules - правила профсоюзов
provincial rules - провинциальные правила
rules on the application - Правила по применению
rules aimed at - правил, направленных на
basic encoding rules - Основные правила кодирования
Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate
Антонимы к rules: obey, abide
Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
That the rules, the ones people like me and you, the people that work and struggle to live our lives, just live, don't apply to them. |
Те правила, для таких как нас с вами, для людей которые работают и стараются хоть как-то прожить, не применяются к ним. |
To live a good life, one had to understand the rules of the natural order since they thought everything was rooted in nature. |
Чтобы жить хорошей жизнью, нужно было понять правила естественного порядка, так как они думали, что все коренится в природе. |
However, technically, as with live sports, it is cheating if the player is not playing the game in a formally approved manner, breaking unwritten rules. |
Однако технически, как и в случае с живыми видами спорта, это обман, если игрок не играет в игру официально утвержденным образом, нарушая неписаные правила. |
IF YOU'RE GONNA LIVE IN THIS HOUSE, THERE'S RULES YOU HAVE TO OBEY. |
Если ты собираешься жить в этом доме, то есть правила, которым ты должен подчиняться. |
Hades trembled where he rules over the dead below, and the Titans under Tartarus who live with Cronos, because of the unending clamor and the fearful strife. |
Гадес трепетал там, где он правит мертвыми внизу, и титанами под тартаром, которые живут с Кроносом, из-за бесконечного шума и страшной борьбы. |
I promise never to break any traffic rules as long as I live. |
Я обещаю вам до самой смерти никогда не нарушать правил уличного движения. |
It was a camp with rules and doctrines... and tenets to live by, and it was serious. |
Это был лагерь со своими правилами, нормами поведения. Все было серьезно. |
Just an acknowledgment that the world we live in is so often too complicated for the rules we make to keep it orderly. |
Просто подтверждение того, что мир, в котором мы живем, зачастую слишком сложен для правил, которые мы создаем, чтобы контролировать его. |
I got two hard rules I live by, Pop. |
У меня есть два жёстких правила, по которым я живу, пап. |
These are the rules that we're all supposed to live by, not a sandbox page. |
Это правила, по которым мы все должны жить, а не страница песочницы. |
See Xbox Live Usage Rules for more information. |
Дополнительные сведения см. в разделе Правила использования службы Xbox Live. |
You can't live up to God's rules. |
Вы не можете жить по Божьим законам. |
So have you ever wondered what it would be like to live in a place with no rules? |
Вы когда-нибудь задавались вопросом: каково это — жить там, где нет правил? |
Do you understand that we live in a democracy with laws and rules and civil discourse? |
Ты хоть понимаешь, что мы живём в демократической стране, с законами, правилами и гражданскими обязанностями? |
Seen 'em all over the country and in the homes -people who try to make you weak so they can get you to toe the line, to follow their rules, to live like they want you to. |
И на улице видел и в домах - эти люди хотят сделать тебя слабым, чтобы держался в рамочках, выполнял ихние правила, жил, как они велят. |
Now, as a heat-seeking bachelor, I have to live by some very simple rules. |
Теперь, как холостяк, в поисках острых ощущений, я снова следую очень простым правилам. |
Some day I would love to live in a world governed by your rules of physics. |
Однажды мне начнет нравиться жизнь в мире, которым правят твои законы физики. |
Or is it a question of an animal's right to live according to the rules of its own species? |
Или это вопрос права на жизнь животных в соответствии с собственными правилами ее вида |
Chun Kuk Do includes a code of honor and rules to live by. These rules are from Norris' personal code. |
Чун Кук До включает в себя кодекс чести и правила, по которым нужно жить. Эти правила взяты из личного кодекса Норриса. |
Henceforth we live by the iron rules as my husband made them. |
Отныне мы живем по тем жестким правилам, что установил мой супруг. |
Dylan, understands the rules, because the rules are what make it possible for all of us to live here together in a peaceful manner. |
Дилан, знает правила. Потому что именно правила позволят нам всем жить здесь долго и счастливо. |
Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements. |
Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе. |
And I'm gonna tell you one more time, if you're gonna live under my roof, you're gonna go by my rules or get out. |
И я повторяю еще раз, если ты живешь со мной под одной крышей, ты следуешь моим правилам. |
Other processes can influence the course of evolution, too, from the rules of development to the environments in which organisms have to live. |
На ход эволюции могут влиять и другие процессы, начиная с правил, по которым развиваются виды, до внешних условий их обитания. |
I let one person live outside those rules, and within a week, we're skid row. |
Если я разрешу одному человеку жить вне этих правил, за неделю мы все окажемся неизвестно где. |
It was like being in the sky with no one around to tell you what you could do or couldn't do. In my world, you made up your own rules. And everybody had to live by them whether they liked it or not. |
Здесь мне приходилось устанавливать собственные правила, и все должны были подчиняться им - нравились они или нет. |
Justice provides the rules that make it possible for people to live together with some semblance of decency. |
Справедливость дает людям возможность сосуществовать с какой-то видимостью порядочности. |
The ruling elites have learned to live with each other not through shared beliefs, values, or rules, but by carving up the spoils of economic development. |
Правящая элита научилась уживаться друг с другом не благодаря общим убеждениям, ценностям или правилам, а для раздела бонусов экономического развития. |
Because I don't wanna live off mac and cheese for the rest of my life and that's how it'll be for me if I don't bust my ass and play by their rules. |
Потому что я не хочу жить, питаясь только бургерами и лапшой быстрого приготовления всю оставшуюся жизнь, а так оно и будет для меня, если я не буду стараться изо всех сил и играть по их правилам. |
It doesn't mean you can live by your own rules. |
Здесь не вы устанавливаете правила. |
She may have broken the rules of the Fulcrum, but if she can prove that she can control her powers and become a useful orogene, the Guardians will let her live. |
Возможно, она и нарушила правила Фулкрума, но если она докажет, что может контролировать свои силы и стать полезной орогене, стражи оставят ее в живых. |
How hard he had tried to live up to its rules! |
Он, Герхардт, так старался жить, соблюдая все установленные правила! |
I suppose you will share the opinion that in this historic city modern rules shoulders with the old, the present arises from the past, the great and the small live side by side in mutual tolerance and respect and in every part of its noisy and complex life there is to be found a great affection for old traditions and history. |
Я полагаю, вы раздели мнение, что в этом историческом городе современные нормы (др. – правила, уклад) соседствуют со стариной, настоящее рождается из прошлого, великое и незначительное живут бок о бок, выказывая взаимное уважение и терпимость, и в каждом фрагменте его шумной и сложной жизни видна большая любовь к традициям и истории. |
And we have rules against this sort of thing, Or at least we did when i used to live here. |
Но наш район, и у нас есть негласные правила для таких штук, или были, по-крайней мере когда я жила здесь раньше. |
Long live the state as well And he who rules it! |
Да здравствует государство и тот, кто им управляет! |
Kelly argues that children should be taught how their community works and who chooses the rules we live by even before they enter school. |
Келли утверждает, что детей следует учить тому, как работает их сообщество и кто выбирает правила, по которым мы живем, еще до того, как они пойдут в школу. |
In the show, people with different values agree to live by each other's social rules for a brief period of time. |
В шоу люди с разными ценностями соглашаются жить по социальным правилам друг друга в течение короткого периода времени. |
We are all subject to rules, Miss Crain, and if we fail to live by them, the consequences are severe. |
Мы все подчиняемся правилам, мисс Крэйн... Если мы нарушим их, последствия будут суровы. |
Make us strong enough to live by your rules, and not give in to sin. |
Даруй нам сил жить согласно твоим учениям. И не предаваться греху. |
Norway has strict legislation and rules not allowing importation of live animals and cervids into the country. |
Норвегия имеет строгое законодательство и правила, запрещающие ввоз в страну живых животных и моллюсков. |
А это мой дом, и я устанавливаю здесь правила! |
|
Professor Stewart was too far in advance of his time but his name will live long. |
Профессор Стюарт опередил свое время и его имя будет жить вечно. |
They live up there, and slightly to one side. |
там, наверху, в основном в левой части. |
My children, you will live long lives and grip your father's hand. |
Вам, дети мои, суждено долго жить, сжимая руку вашего отца. |
Theirs is not the world we live in or a world we should want to live in. |
Их представления не отражают реальный мир, в котором мы живем, или мир, в котором мы должны хотеть жить. |
To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button. |
Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти'). |
To renew your practice account beyond 30 days simply call us at 1.877.367.3946 or click here to chat live with a representative. |
Чтобы продлить Ваш демонстрационный счет по истечении 30-дневного срока использования, пожалуйста, позвоните нам по телефону или нажмите здесь для того, чтобы пообщаться с нашим представителем в чате. |
There are two reasons, which relate to both the nature of our democracy and to the world we live in. |
Есть два момента, относящиеся к характеру нашей демократии и к миру, в котором мы живем. |
If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting. |
Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход. |
Requirements for connecting to Xbox Live |
Требования для подключения к Xbox Live |
Примечание: Мы пока не предоставляем статистику для материалов прямой трансляции. |
|
You know, if ever I feel envy about your IQ again, I'll just conjure up the image of you sprawled out on a bed of live koi, weeping and desperately trying to revive that little plastic diver. |
Если я когда-нибудь начну завидовать твоему IQ то просто вызову в воображении, как ты развалился в бассейне с карпом кои рыдал и отчаянно пытался оживить эту маленькую пластиковую рыбку. |
And we live in Paris like beggars. |
А мы нищенствуем в Париже. |
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. |
Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте. |
Being despised was no way to live. |
От презрения не было никакой жизни. |
And does she live in Billibotton? |
Она живет в Биллиботтоне? |
Их питают тоники и витамины. |
|
Barring his intense desire for certain things-success and vindication, principally-he found that he could live in his narrow cell and be fairly comfortable. |
Если не считать неудовлетворенных стремлений -главным образом жажды успеха и жажды оправдать себя, - он убедился, что может жить в тесной камере и притом совсем неплохо. |
Знаешь, у нас есть правила против выпивания на рабочем месте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live by the rules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live by the rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, by, the, rules , а также произношение и транскрипцию к «live by the rules». Также, к фразе «live by the rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.