Livid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Livid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
синевато-багровый
Translate
амер. |ˈlɪvɪd| американское произношение слова
брит. |ˈlɪvɪd| британское произношение слова

adjective
очень сердитыйlivid
очень злойlivid
бедныйpoor, lean, penniless, meager, humble, livid
серовато-синийlivid, perse
лиловато-синийlivid
синевато-багровыйlivid
синюшно-бледныйlivid
мертвенно-бледныйashen, ghastly, pallid, livid, lurid, lunary

adjective

  • purplish, bluish, dark, discolored, purple, grayish-blue, bruised, angry, black and blue
  • bloodless, white, blanched, ashen
  • black-and-blue

happy, flushed, radiant, brilliant, blushing, rosy, cheerful

Livid furiously angry.



The other convict was livid to look at, and, in addition to the old bruised left side of his face, seemed to be bruised and torn all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У другого арестанта лицо совсем посинело, и, вдобавок к старому кровоподтеку на левой щеке, он весь был в синяках и ссадинах.

When Williams was not included, he was livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Уильямс не был включен, он был в ярости.

Cosette! said Jean Valjean. And he sat erect in his chair, his arms outstretched and trembling, haggard, livid, gloomy, an immense joy in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козетта! - произнес Жан Вальжан и, протянув ей навстречу дрожащие руки, выпрямился в кресле, взволнованный, мертвенно-бледный, с выражением беспредельной радости во взоре.

Oh! what a decrepit face, livid and haggard and drawn with the love of gambling and of dice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглядите, какая у него серая, испитая и помятая рожа! Это все от страсти к игре и костям!

When McKinley was shot on September 6, 1901, the Republican press went livid, accusing Hearst of driving Leon Czolgosz to the deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 6 сентября 1901 года МакКинли был расстрелян, республиканская пресса пришла в ярость, обвинив Херста в том, что он подтолкнул Леона Чолгоша к этому поступку.

Raphael's face had grown as pale and livid as any skull unearthed from a churchyard to assist the studies of some scientific man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Рафаэля посинело, глаза ввалились, оно напоминало череп, который извлекли из могилы с научной целью.

A livid bruise, moreover, encircled her left arm, as if the tender limb, scarcely larger than a lucifer, had been crushed in a vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На левой руке выше локтя темным обручем выделялось лиловатое пятно, как бы след от тисков, сжимавших эту нежную, тонкую ручку -не толще спички.

Du Roy had become livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дю Руа смертельно побледнел.

Each explosion flashed livid light on the smoke and threw shadows from the gravestones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя освещало повисшие над городом мертвенно-бледные дымовые облака и отбрасывало тени от надгробий.

Temple turned from the door and stood in the center of the room, beating her hands silently together, her eyes black in her livid face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл отошла от двери и встала посреди комнаты, беззвучно ударяя ладонью о ладонь, глаза ее чернели на оживленном лице.

President Wilson received bad publicity from this event, and was livid with the position he was forced into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона.

A livid Pearl is relieved that Jesse is going to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бледная Жемчужина радуется, что Джесси выживет.

Her voice was deep and throaty. She would have been beautiful if it had not been for a livid knife scar that ran from her temple to her throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос её был грудной и низкий. Ее можно было бы назвать красивой, если бы не синеватый шрам от удара ножом, идущий от виска до горла.

He did not speak or move, but the blotchy green of his countenance turned livid, and the froth froze upon his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не произнес ни звука, не шелохнулся, но пятнистый, зеленый цвет его лица стал ярче, и пена застыла у него на губах.

Its features are well formed, but wearing a sad expression; the lips of livid colour, slightly parted, showing a double row of white teeth, set in a grim ghastly smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черты его красивы, но выражение ужасно; посиневшие губы полуоткрытого рта застыли в жуткой улыбке, обнажив два ряда белых зубов.

There were deep ridges along his sunken cheeks and a livid scar across his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На щеках виднелись глубокие борозды, от глаз до подбородка шел ярко-красный рубец.

His green eyes were dim, his face puffed and livid; his small, pointed ears also were quite purple, and his hand shook pitifully as he stretched it out to take his cup of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зелёные глаза его помутнели, лицо опухло, побагровело, особенно багровы были маленькие острые уши. Когда он протягивал руку за чашкой чая, рука жалобно тряслась.

The candles are lit, the band is playing, and as the force-shielded dome above us slides apart revealing a dark and sullen sky hung with the ancient light of livid, swollen stars,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свечи горят, оркестр играет, и защищенный силовым полем купол медленно исчезает, обнажая мрачное небо, полное светлых пятен умирающих звезд.

The President is livid over the press coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент в ярости из-за статьи.

Truth be told, I didn't think it was possible to be this joyous and livid at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, не думал, что можно радоваться и негодовать одновременно.

As he looked at it, the gaze from his eyes travelled millions of miles and stared unblinkingly at the livid, reddish light from the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он смотрел на нее. От его глаз шел на миллионы верст взгляд и не упускал ни на минуту красноватой живой звезды.

And judging from the lividity and pooling on the right side of her face and torso,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судя по синюшности и помятости ее правой стороны лица и тела,.

She is livid to discover that Hayley is transgender, but after getting to know Hayley, she learns to accept her for who she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходит в ярость, узнав, что Хейли-трансгендер, но после знакомства с Хейли она учится принимать ее такой, какая она есть.

All right, the room was so warm that the lividity of the body would have been quicker, meaning that there would be no drag marks if the body was moved posthumously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в комнате было очень жарко, поэтому синюшность наступила быстрее, а это значит, что не осталось бы следов волочения, если тело переместили посмертно.

Then I stopped once more, for the crawling multitude of crabs had disappeared, and the red beach, save for its livid green liverworts and lichens, seemed lifeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остановился, так как многочисленные крабы уже исчезли, а красноватый берег казался безжизненным и был покрыт лишь мертвенно-бледными мхами и лишайниками.

Rigor's gone, complete lividity, minor decomp, so anywhere from late Friday night or early Saturday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По основным признакам разложения, примерно поздний вечер пятницы — раннее утро субботы

Livid, he strode to the door and rammed the key into the lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер подбежал к двери и сунул ключ в замочную скважину.

Yes, it made him very livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он был взбешён.

Pink lividity, the smell of bitter almonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовая синюшность, запах горького миндаля...

I say it one way, and you say it another! said grandfather angrily, turning livid. Then he jeered: Vaska! Skiska!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ино дело - по-моему, ино - по-твоему! горячился дед, багровея, и дразнил: - ВашА, шишА!

Well, judging by temperature and lividity, he was killed half a day before Amber Middleberry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, судя по температуре тела и цианозу, он был убит за пол дня до Эмбер Мидлберри.

Steer away from Earth, try not to bump into the moon otherwise the races who live there will be livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь подальше от Земли и постарайтесь не врезаться в Луну в противном случае расы, живущие там, будут в ярости

Possibly, but he's been face down on his desk all night and it's very difficult to find bruising through lividity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, но он всю ночь провел за своим столом лежа лицом в низ, будет сложно обнаружить синяки при таком цианозе.

My mother was livid and marched me off to Dr Willoughby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать была в ярости и повела меня к доктору Уиллогби.

That's why he was so livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему он был в ярости.

Margaret knew it all; she read it in Boucher's face, forlornly desperate and livid with rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет все это знала. Она прочитала это по лицу Баучера, полному безнадежного отчаяния и искаженному яростью.

Livid with passion, his face unrecognizable, Gale made a spring at Poirot. Japp, however, was too quick for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость исказила лицо Гейла до неузнаваемости. Вскочив со стула, он бросился на Пуаро, но инспектор Джепп опередил его.

The moon cast a livid light into this open space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна ярко освещала перекресток.

Hemorrhaging around throat, lividity at the shoulders, thighs, and torso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровоподтеки вокруг горла, синяки на плечах, бедрах и туловище.

Graney has played at the Big Day Out Festival on many occasions, as well as the Livid festival and the Falls Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэйни много раз играл на фестивале Big Day Out, а также на фестивале Livid и фестивале Falls.

After the 1960 election of John F. Kennedy, Russell is thrilled while Hoffa is livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания Джона Кеннеди в 1960 году Рассел был в восторге, а Хоффа-в ярости.

In a few seconds she stretched herself out stiff, and turned up her eyes, while her cheeks, at once blanched and livid, assumed the aspect of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд она вытянулась в оцепенении; глаза у нее закатились, а щеки, сразу побелев и посинев, приняли мертвенный вид.

Lividity is the process whereby the blood stops moving after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посинение - процесс, связанный с прекращением кровообращения умершего.

Livid at being rejected by Sieland, Hempf orders Grubitz to arrest her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбешенный отказом Зиланда, Хемпф приказывает Грубицу арестовать ее.

The dispute left Krupskaya livid with Stalin and both sides began to feel concern about intrigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор оставил Крупскую в ярости со Сталиным, и обе стороны начали беспокоиться об интригах.

Adele married him for his money, of course, and his son, Percival, and his daughter, Elaine, were simply livid about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адель вышла за него из-за денег, тут и думать нечего; когда это случилось, его сын Персиваль и дочь Элейн ходили просто зеленые от злости.

The livid river was shivering in the wind; there was no one on the bridges; the street lamps were going out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посиневшая от холода река дрожала на ветру. Никто не шел по мостам. Фонари гасли.

But the headmistress was absolutely livid and insisted on caning us both most frightfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главная Мисс была совершенно не в курсе этого и настояла избить палкой ее руки.

Lividity's fixed in her ankles and feet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трупные пятна обнаружены на её лодыжках и ступнях.

Judging from the lividity, I don't think she was killed at this location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по синюшности, не думаю, что она была убита в этом месте.

He was wearing a long gray nightshirt and he looked livid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одет в длинную серую ночную рубашку и имел крайне недовольный вид.

Well, lividity is variable at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, цианоз в лучшем случае непостоянен.



0You have only looked at
% of the information