Living spaces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
open living spaces - открытые жилые помещения
living in the village - жить в деревне
active living - активный образ жизни
winter living - зима живой
children living in extreme poverty - дети, живущие в условиях крайней нищеты
living in a big - жить в большом
i was living at - я жил в
they were living - они живут
children were living - дети жили
general living standards - общие стандарты жизни
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
service spaces - служебные помещения
have spaces - содержать пробелы
creation of spaces - создание пространств
large open spaces - большие открытые пространства
car spaces available - пространства автомобиля доступны
narrow work spaces - узкие рабочие пространства
machinery spaces - машинные помещения
spaces available - пробелы в наличии
in confined spaces - в замкнутых пространствах
create new spaces - создавать новые пространства
Синонимы к spaces: clearance, volume, room, capacity, play, expanse, area, latitude, margin, scope
Антонимы к spaces: measures, limits
Значение spaces: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
If a Puli gets enough exercise, it can live in the city, but they do best when not kept indoor pets in small living spaces. |
Если пули получает достаточно физических упражнений, он может жить в городе, но они лучше всего справляются, когда не держат домашних животных в небольших жилых помещениях. |
Rather than the bright, noisy quarters of the hospital, their rooms are calm and comfortable, with actual living spaces for the families, a sanctuary of gardens and a wonderful outdoor playground with special structures for children with physical limitations. |
Вместо ярко освещённых и шумных больничных палат, здесь у них уютные, спокойные комнаты, в которых есть место и для их родственников, дом окружён великолепным садом и прекрасной игровой площадкой с турниками для детей с ограниченными физическими способностями. |
Большинство комнат переделали под жилые помещения. |
|
Many organisms living in this zone have evolved to minimize internal air spaces, such as swim bladders. |
Многие организмы, живущие в этой зоне, эволюционировали, чтобы свести к минимуму внутренние воздушные пространства, такие как плавательные пузыри. |
This act sought to produce larger living spaces for individuals with better conditions so that the owners could charge more for rent. |
Этот закон был направлен на создание больших жилых помещений для людей с лучшими условиями, чтобы владельцы могли взимать больше за аренду. |
Kill him now, or I vent halon fire suppressant into all the living spaces in Atlantis. |
Убейте его немедленно, или я распылю галон для пожаротушения во всех жилых помещениях Атлантиса. |
When the interior spaces are cooler than the storage medium, heat is conducted back to the living space. |
Когда внутренние помещения становятся холоднее, чем среда хранения, тепло возвращается обратно в жилое пространство. |
The gallery building and grounds were based on original plans by Meštrović himself, and included living and working areas, as well as exhibition spaces. |
Здание и территория галереи были построены по оригинальным планам самого Мештровича и включали жилые и рабочие помещения, а также выставочные площади. |
From my experience living in a few feminist spaces, there is a large crossover between Riot grrrl fans and feminists. |
Судя по моему опыту жизни в нескольких феминистских пространствах, существует большой переход между поклонниками Riot grrrl и феминистками. |
It is the world's third-largest and fastest-growing hospitality chain of leased and franchised hotels, homes and living spaces. |
Это третья по величине и быстрорастущая гостиничная сеть в мире, состоящая из арендованных и франчайзинговых отелей, домов и жилых помещений. |
And I know how you feel about dead bodies in potential living spaces... |
И я знаю, как ты относишься к мертвецам в вероятных местах проживания. |
New York is a big city with very small living spaces. |
Нью-Йорк - это очень большой город, с очень маленькими помещениями для жилья. |
RH created a small spaces line in 2012, composed of furnishings scaled down for smaller living spaces. |
В 2012 году компания RH создала линию небольших помещений, состоящую из мебели, уменьшенной для небольших жилых помещений. |
Even he felt that, and all his life he had been accustomed to living in constricted spaces. |
Даже он, привыкший к тесным помещениям, был удивлен. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital. |
Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни. |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
Маршрут спасения из гостиной не проходит через эту комнату. |
|
Protecting Martha and instructing her in the love of art became her reason for living, her strength in the intolerable marriage. |
Опекать Марту и обучать ее изобразительному искусству стало смыслом ее жизни, поддержкой в невыносимом браке. |
There was a lavatory in the hallway off the living room, a full bathroom off the bedroom. |
В холле возле гостиной была уборная, а ванная примыкала к спальне. |
Although it would be hard to make a living as a prophet by predicting events that had already taken place. |
Впрочем, нелегко стяжать лавры пророка, когда предсказываешь уже свершившиеся события. |
These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them. |
Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке. |
They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth. |
Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей. |
Every living planet combined into a still greater hyperspatial life. |
Все живые планеты объединены в еще большую гиперпространственную жизнь. |
There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns. |
Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах. |
One of the main priorities of the Government's social policy is to improve the population's standard of living and eradicate poverty. |
Одним из основных приоритетов социальной политики государства является курс на улучшение уровня жизни населения и преодоление бедности. |
Я выбрала короткую жизнь обычного человека. |
|
I would love to get a price on her dead brother's living room set before the estate-sale vultures swoop in. |
Я хотел бы услышать цену на квартиру ее мертвого брата до того как налетят стервятники по продаже недвижимости. |
The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, and they date from around 50,000 or 60,000 years ago. |
Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе. И они были сделаны примерно 50-60 тысяч лет назад. |
These environmental signals are typically unpredictable, but living systems learn from experience, storing up information about their environment and using it to guide future behavior. |
Эти сигналы окружающей среды, как правило, не предсказуемы, но живые системы учатся на собственном опыте, собирая информацию об их среде и используя ее для того, чтобы выстраивать свое поведение в будущем. |
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. |
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. |
I know you need me for the crawl spaces. |
Я буду тебе нужен куда-нибудь пролезть. |
financial experts getting it so wrong that we're living through the worst recession since the 1930s. |
финансовые эксперты не справляются настолько, что сейчас мы переживаем глубочайший упадок с 1930-х годов. |
This was the famous living water brought in legends by the Raven, water rich in radioactive salts. |
Это была та самая живая вода, которую в сказках приносил ворон, - вода, богатая радиоактивными солями. |
А так же действующее завещание и доверенность. |
|
Я живу с Этель Мерман (бродвейская актриса) без таланта. |
|
When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment. |
Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом. |
Fresh growth of plants offers a glimmer of hope, allowing smaller plant-eaters to scratch out a living. |
Только что выросшие растения дали лучик надежды, позволяя мелким травоядным зацепиться за жизнь. |
I heard she's living in Philadelphia. |
Я слышал, в Филадельфии живет. |
One of them sled on a rope from across the street right into my parents' living room and smashed all their windows. |
Один, съехал на трапеции с соседнего дома в дом моих родителей, и перебил в гостиной все окна. |
But napping isn't living. |
Но спать - не значит жить. |
Who could call it betrayal if, instead of the dead, one held faith with the living? |
Последовательная верность живым, а не мертвым - разве в этом заключается предательство? |
With Brian and Lottie living practically on top of us... why, I don't want to get into a feud with her again. |
Брайан и Лотти, живут прямо над нами... поэтому я не хочу с ней снова конфликтовать. |
She's got over 4,000 living minds chatting away inside her head. |
У неё в голове общаются более 4000 живых людей. |
He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments. |
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов. |
Because nutrition... provides the elements... that organisms need to continue living. |
Потому что питание... поставляет элементы... в которых нуждается организм, чтобы жить |
You know what? If you think that she is just some babe in the woods who is perfectly fine with living off of the scraps off of my star sandwich, then you are naive and willfully ignorant! |
Если ты думаешь, что она этакий беззащитный ягненок, который будет просто питаться объедками с моего звёздного стола, то ты наивный и ничего не понимаешь! |
He is now well used to living in this house. |
Он уже освоился в этом доме. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
Except rock-and-roll, living fast, dying young... and leaving a good-looking corpse. |
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп. |
Из-за жизни, которой я жил, я стал трусливым. |
|
Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces. |
К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам. |
Evangelical and other Protestant churches make use of a wide variety of terms to designate their worship spaces, such as church, tabernacle or temple. |
Евангелические и другие протестантские церкви используют широкий спектр терминов для обозначения своих мест поклонения, таких как церковь, Скиния или храм. |
I can't see a FAQ around here so... Why is AWB replacing spaces with nbsp; before units? |
Я не вижу здесь часто задаваемых вопросов, так что... Почему AWB заменяет пробелы на nbsp; перед единицами? |
This procedure was also used to adjust the spaces in more than one segment within a line. |
Эта процедура также использовалась для корректировки пробелов в нескольких сегментах строки. |
Dental floss is the most frequently recommended cleaning aid for teeth sides with a normal gingiva contour in which the spaces between teeth are tight and small. |
Зубная нить является наиболее часто рекомендуемым чистящим средством для сторон зубов с нормальным контуром Десны, в которых пространство между зубами плотно и мало. |
After the types have all been set in the form, the spaces are filled in with wooden plugs, so that the type is perfectly firm and will not move. |
После того, как все типы были установлены в форме, пространства заполняются деревянными пробками, так что тип совершенно тверд и не будет двигаться. |
Ancillary spaces in the bathhouse proper housed food and perfume-selling booths, libraries, and reading rooms. |
В подсобных помещениях собственно бани располагались киоски для продажи продуктов питания и парфюмерии, библиотеки и читальные залы. |
Может также относиться к строго выпуклым пространствам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living spaces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living spaces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, spaces , а также произношение и транскрипцию к «living spaces». Также, к фразе «living spaces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.