Local community organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
local train - пригородный поезд
local authority - местные власти
local government - местное правительство
local anesthesia - местная анестезия
local person - местное лицо
local anesthetic - местный анестетик
local anaesthetic - местный анестетик
local (paper) - местная газета)
local presence - присутствие на местах
local operation of switches - местное управление стрелками
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
continuity of forest community - целостность лесного сообщества
ECM community - ECM сообщество
Eurasian Economic Community - Евразийское экономическое сообщество
European Atomic Energy Community - европейское сообщество по атомной энергии
European Economic Community - европейское экономическое сообщество
world scientific community - мировое научное сообщество
NPO Expert Community of State Contract Professionals - НП "Экспертное сообщество профессионалов госзаказа"
U.S. intelligence community - разведывательное сообщество США
Christian Electoral Community - Христианское избирательное сообщество
Expert Community of State Contract Professionals - Экспертное сообщество профессионалов госзаказа
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
business organization - организация бизнеса
social organization - социальная организация
broadcasting organization - вещательная организация
organization chart - организационная схема
rebirth of organization - возрождение организации
master of organization - прекрасный организатор
Basque separatist organization ETA - сепаратистская организация басков ЭТА
economic organization - хозяйственный орган
secession from the organization - выход из организации
meteorological organization - метеорологическая организация
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
Social organizations may be formed on the basis of a community of interests for the purpose of satisfying spiritual or other non-material needs. |
Общественные организации могут быть созданы на основе общности интересов лиц в целях удовлетворения духовных или других нематериальных потребностей. |
Kiwanis of Griffin Founded in 1940, has become one of the largest community service organizations in Spalding County. |
Компания Kiwanis of Griffin, основанная в 1940 году, стала одной из крупнейших общественных организаций в округе Сполдинг. |
Scholars such as Grace Lee Boggs and Gar Alperovitz are noted for their visionary understandings of community organization in this changing context. |
Такие ученые, как Грейс Ли Боггс и Гар Альперовиц, известны своим дальновидным пониманием общественной организации в этом меняющемся контексте. |
Community organization refers to organizing aimed at making desired improvements to a community's social health, well-being, and overall functioning. |
Организация сообщества - это организация, направленная на достижение желаемых улучшений в социальном здоровье, благосостоянии и общем функционировании сообщества. |
For example, private organizations or nonprofit organizations have tackled unemployment issues in communities. |
Например, частные или некоммерческие организации решали проблемы безработицы в общинах. |
Community organization may often lead to greater understanding of community contexts. |
Организация сообщества часто может привести к более глубокому пониманию контекста сообщества. |
Competency is also used as a more general description of the requirements of human beings in organizations and communities. |
Компетентность также используется в качестве более общего описания потребностей людей в организациях и сообществах. |
Community organization includes community work, community projects, community development, community empowerment, community building, and community mobilization. |
Общинная организация включает в себя общинную работу, общинные проекты, общинное развитие, расширение прав и возможностей общин, общинное строительство и мобилизацию общин. |
These organizations work on diverse topics such as professional integration through sports, training for the digital job market and homelessness in the LGBT community. |
Эти организации работают над различными темами, такими как профессиональная интеграция через спорт, обучение для цифрового рынка труда и бездомность в ЛГБТ-сообществе. |
To achieve the goals of community development the community organization method is used. |
Для достижения целей развития сообщества используется метод организации сообщества. |
The experience in Sierra Leone marked a watershed for the Organization and the international community in many regards. |
События в Сьерра-Леоне стали во многих отношениях поворотным пунктом в истории Организации и международного сообщества. |
Various organizations spread across all 9 provinces have been assisted through fund-raising to build community centres and shelters for abused women and children. |
Различным организациям во всех девяти провинциях была оказана помощь путем сбора средств на строительство общинных центров и приютов для женщин и детей, подвергшихся насилию. |
That convention would reflect the will of the international community to deprive terrorist organizations of their resources and thus curb their activities. |
Упомянутая Конвенция отражает волю международного сообщества лишить террористические организации ресурсов и таким образом затормозить их деятельность. |
Charitable organizations lead from outside of the community, for example, can disempower the community by entrenching a dependence charity or welfare. |
Благотворительные организации, возглавляемые извне сообщества, например, могут лишить сообщество власти, укрепив зависимость от благотворительности или социального обеспечения. |
Montmartre and District Lions Club is subordinate to the Lions Club, which is a global organization that consists of volunteers working in their communities. |
Монмартр и районный клуб Львов подчиняется клубу Львов, который является глобальной организацией, состоящей из добровольцев, работающих в своих общинах. |
Provisions of food, shelter and clothing and may be organized and run by community organizations, often with the help of volunteers, or by government departments. |
Обеспечение продовольствием, жильем и одеждой может быть организовано и управляться общественными организациями, часто с помощью добровольцев, или государственными ведомствами. |
Linking up with other organizations - community events and education sessions. |
связь с другими организациями - общинные мероприятия и учебные занятия. |
Additionally, SFOR is a key participant in the various international community media organizations. |
Кроме того, СПС являются одним из главных участников различных мероприятий, проводимых средствами массовой информации международного сообщества. |
It promotes community participation and the strengthening of local organizations. |
Она направлена на расширение участия общественности и укрепление местных организаций. |
When the product already exists, statistical organizations should verify together if the product meets relevant community requirements. |
Если продукт уже существует, статистической организации следует удостовериться в том, что он отвечает соответствующим требованиям сообщества. |
Social organizations may be seen online in terms of communities. |
Социальные организации можно рассматривать онлайн в терминах сообществ. |
This new capitalism incorporates the social vision of family, property, body, economic organization and sexual experience from the heterosexual community. |
Этот новый капитализм включает в себя социальное видение семьи, собственности, тела, экономической организации и сексуального опыта гетеросексуального сообщества. |
When the organization fought to expose and outlaw lynching, the branches carried the campaign into hundreds of communities. |
Когда организация боролась за то, чтобы разоблачить и запретить линчевание, отделения проводили кампанию в сотнях общин. |
Non-governmental and community-based organizations are key partners with Governments in all aspects of national action on ageing. |
Неправительственные и общинные организации являются одними из основных партнеров правительств во всех аспектах осуществления национальных действий в области старения. |
Elements to consider in a SWOT analysis include understanding the community that a particular organization is working with. |
Элементы для рассмотрения в SWOT-анализе включают понимание сообщества, с которым работает конкретная организация. |
The same aspects are also considered as important by community organization. |
Эти же аспекты также считаются важными для организации сообщества. |
The World Blind Union is a global organization that represents the worldwide community of 285 million blind and partially sighted persons. |
Всемирный союз слепых - это глобальная организация, представляющая сообщество 285 млн. слепых и слабовидящих лиц. |
Paired with the transition to post-industrialization, both challenges and opportunities for grassroots community organizations are growing. |
В сочетании с переходом к постиндустриализации растут как проблемы, так и возможности для низовых общественных организаций. |
The Armenian Apostolic Church fully respects all the other religious organizations and communities operating in Armenia, which enjoy legal protection. |
Отношение Армянской апостольской церкви к другим действующим религиозным организациям и общинам, охраняемым законом, лояльное. |
Government action is supplemented by that of local communities, churches, trade unions and numerous non-governmental associations and organizations. |
Правительственные мероприятия дополняются деятельностью местных органов управления, церквей, профсоюзов, многочисленных ассоциаций и неправительственных организаций. |
Over 100 community woodland organizations have been established. |
Сформировалось более 100 общественных лесных организаций. |
For achieving total development community organization is used. |
Для достижения общего развития используется организация сообщества. |
This organization relies on a horizontal social structure, stressing relationships within communities rather than a social hierarchy between them. |
Эта организация опирается на горизонтальную социальную структуру, подчеркивая отношения внутри сообществ, а не социальную иерархию между ними. |
The clearest sign of a cohesive and supportive community is the presence of social organizations that provide healthy human development. |
Самым ярким признаком сплоченного и поддерживающего сообщества является наличие социальных организаций, обеспечивающих здоровое развитие человека. |
Whether in schools, communities or youth organizations and parliaments, girls must be encouraged to speak and take part. |
Девочек необходимо поощрять высказываться и принимать участие - будь то в школах, общинах или молодежных организациях и парламентах. |
Community organization occurs in geographically, psychosocially, culturally, spiritually, and/or digitally bounded communities. |
Организация сообществ происходит в географически, психосоциально, культурно, духовно и/или цифрово ограниченных сообществах. |
Activities of non-governmental organizations have been curtailed since mid-March, when most abided by the European Community advisory to withdraw. |
С середины марта деятельность неправительственных организаций была частично свернута, когда большинство из них выполнили рекомендацию Европейского совета и вывели своих сотрудников. |
The formal organization set up for the welfare of the community is recorded as initiated in England to overcome the acute problem of poverty, which led to beggary. |
Официальная организация, созданная для обеспечения благосостояния общины, была инициирована в Англии для преодоления острой проблемы бедности, которая привела к нищете. |
Because the Black Lotus is just a benign civic organization protecting the local community. |
А, Черный Лотос это просто мирная благотворительная организация, защищающая местных жителей. |
Community organization and community development are interrelated, and both have their roots in community social work. |
Общинная организация и общинное развитие взаимосвязаны и имеют свои корни в общественной работе общин. |
Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent. |
Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют. |
The first organization to be labeled with the term 'community land trust' in the U.S., called New Communities, Inc. |
Первая организация, которая была обозначена термином общинный земельный фонд в США, называется New Communities, Inc. |
Corporations, organizations and other communities began to make increasing use of wikis. |
Корпорации, организации и другие сообщества начали все шире использовать вики-сайты. |
He was approached to run in the 2003 BC NDP leadership convention, but declined, citing his commitment to his new job with a local community-service organization. |
Его пригласили баллотироваться на съезде лидеров НДП БК 2003 года, но он отказался, сославшись на свою приверженность новой работе в местной общественной организации. |
At the time of organization, the Council included the communities of Attleboro, Mansfield, Norton, Taunton, Raynham, and Berkley. |
В то время в состав Совета входили общины Эттлборо, Мэнсфилда, Нортона, Тонтона, Рейнхема и Беркли. |
Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities. |
Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин. |
Lesbian organizations in Canada focused on building up lesbian culture and making service available to the Canadian lesbian community. |
Лесбийские организации в Канаде сосредоточились на создании лесбийской культуры и предоставлении услуг канадскому лесбийскому сообществу. |
The organization conducts 100,000 examinations annually in over 300 communities around the world. |
Организация ежегодно проводит 100 000 экзаменов в более чем 300 общинах по всему миру. |
Since 1994, Le Congrès Mondial Acadien has worked as an organization to unite this disparate communities and help preserve the culture. |
С 1994 года Le Congrès Mondial Acadien работает как организация, призванная объединить эти разрозненные сообщества и помочь сохранить культуру. |
This organization attempted to come up with solutions for the then-current problems facing the black community. |
Эта организация пыталась найти решения для текущих проблем, стоящих перед черным сообществом. |
Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date. |
Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий. |
But the acting head of an organization has no mandate for change. |
Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы. |
Last I heard he was working for some sort of non-profit organization making very large, anonymous donations to women's charities. |
Последнее, что я слышала, он работал в какой-то некоммерческой организации, делая очень крупные анонимные пожертвования в женские благотворительные фонды. |
Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big. |
Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело. |
This led to Mori seizing power within the organization though he had deserted just prior to the forming of the RAF and was only recently readmitted. |
Это привело к увеличивающейся роли Мори внутри организации, хотя он и дезертировал во время первых акций RAF и вернулся в состав фракции случайно. |
Никто в организации не знает об этом. |
|
No, it is a pro-Palestinian organization out to shut down Mossad in general, and Eli in particular, for years. |
Нет, это пропалестинская организация, пытающаяся ликвидировать Моссад в целом и Илая в частности, в течение многих лет. |
Организация девяносто девять все еще существует. |
|
The book of martyrs indicates that women formed 15 percent of the organization's rank-and-file, but only 9 percent of its leadership. |
В книге мучеников указывается, что женщины составляли 15 процентов рядового состава организации, но только 9 процентов ее руководства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local community organization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local community organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, community, organization , а также произношение и транскрипцию к «local community organization». Также, к фразе «local community organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.