London court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
london college of fashion - Лондонский колледж моды
transport for london - Транспорт для Лондона
departure from london - вылет из Лондона
london operations - лондон операции
london transport museum - Лондон Музей транспорта
to london - в Лондон
near london - рядом с Лондоном
until london - до лондона
with the london group - с Лондонской группой
up to london - до лондона
Синонимы к london: greater london, British capital, capital of the United Kingdom, jack london, John Griffith Chaney
Значение london: the capital of the United Kingdom, in southeastern England on the Thames River; population 7,619,800 (est. 2008). London, called Londinium, was settled as a river port and trading center shortly after the Roman invasion of ad 43 and has been a flourishing center since the Middle Ages. It is divided administratively into the City of London, which is the country’s financial center, and 32 boroughs.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
restrictive practice court - суд по рассмотрению действий, нарушающих свободу конкуренции
r supreme court - г Верховный суд
court competent for - Суд компетентен для
referred to court - передано в суд
high administrative court - Высший административный суд
township court - Округ суд
court investigates - суд исследует
judges in the court of appeal - судьи в апелляционном суде
practice of the european court - Практика Европейского суда
brought before the competent court - предстал перед компетентным судом
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
I understand the arguments for Good evening, but the court of record is in London, not in the United States. |
Я понимаю аргументы в пользу приветствия Добрый вечер, но судебное делопроизводство идет в Лондоне, а не в США. |
The final concert of the tour—which was also the final concert of Michael's life–was performed at London's Earls Court on 17 October 2012. |
Заключительный концерт тура-который также стал заключительным концертом в жизни Майкла-состоялся в лондонском Эрлс-корте 17 октября 2012 года. |
At the 1997 BRIT Awards held in Earls Court, London on 24 February, the Bee Gees received the award for Outstanding Contribution to Music. |
На церемонии вручения BRIT Awards 1997 года, состоявшейся в Эрлс-корте, Лондон, 24 февраля, Bee Gees получила награду За выдающийся вклад в музыку. |
He was born in Kensington and grew up in Earl's Court in West London, but in 1902 the family moved to Iver Heath in Buckinghamshire. |
Он родился в Кенсингтоне и вырос в Графском дворе в Западном Лондоне, но в 1902 году семья переехала в Айвер-Хит в Букингемшире. |
His call to the Bar saw Blackstone begin to alternate between Oxford and London, occupying chambers in Pump Court but living at All Souls College. |
Его звонок в адвокатуру увидел, что Блэкстоун начал чередовать Оксфорд и Лондон, занимая палаты в памп-корте, но живя в колледже Всех Душ. |
Mayerl was born in 1902 on London's Tottenham Court Road, near the West End theatre district. |
Майерль родился в 1902 году на Лондонской Тоттенхэм-Корт-Роуд, недалеко от Театрального района Вест-Энд. |
This, together with the cost of the war and the extravagant spending of Charles's court, produced a rebellious atmosphere in London. |
Это, вместе с издержками войны и экстравагантными тратами двора Карла, создало мятежную атмосферу в Лондоне. |
Pete Best is a main character in David Harrower's 2001 play Presence, premièred at the Royal Court Theatre, London, dramatising The Beatles' time in Hamburg. |
Пит Бест-главный герой пьесы Дэвида Харроуэра присутствие 2001 года, премьера которой состоялась в лондонском Королевском придворном театре, драматизируя время Битлз в Гамбурге. |
Do you remember giving evidence at the magistrate's court at West London? |
Вы помните свои показания на Верховном суде в Западном Лондоне? |
He was Vice-President of the London Court of International Arbitration and Chairman of the Egyptian Branch of the Chartered Institute of Arbitrators. |
Он является вице-председателем Лондонского международного арбитражного суда и председателем египетского филиала Королевского института арбитров. |
Six years later, he performed his final concert at London's Earls Court in 2012. |
Шесть лет спустя он дал свой последний концерт в лондонском Эрлс-корте в 2012 году. |
A few young American students studied at the prestigious Inns of Court in London. |
Несколько молодых американских студентов учились в престижных гостиницах Лондона. |
International Court of Justice cases are generally very slow moving and can take years to complete, according to Peter Griffin, managing director of Slaney Advisors in London. |
Дела в Международном суде обычно рассматриваются очень медленно, и на это могут уйти долгие годы, о чем говорит управляющий директор лондонской фирмы Slaney Advisors Питер Гриффин (Peter Griffin). |
He then joined the Inns of Court Regiment and was commissioned in July 1915 in the London Irish Rifles. |
Затем он поступил в полк Иннс оф корт и в июле 1915 года был зачислен в лондонский ирландский стрелковый полк. |
The new law made divorce a civil affair of the courts, rather than a Church matter, with a new civil court in London handling all cases. |
Новый закон сделал развод гражданским делом судов, а не церковным делом, а новый гражданский суд в Лондоне рассматривал все дела. |
In 1632 he returned to London to be the main court painter, at the request of Charles I of England. |
В 1632 году он вернулся в Лондон, чтобы стать главным придворным живописцем, по просьбе Карла I Английского. |
McCormick was tried in March–April 2013 at the Central Criminal Court in London. |
Маккормика судили в марте-апреле 2013 года в Центральном уголовном суде Лондона. |
He subsequently invited the band to attend the end-of-tour after-show party for The Division Bell Tour at Earls Court in London. |
Впоследствии он пригласил группу принять участие в заключительном туре after-show party для Division Bell Tour в Эрлс-Корт в Лондоне. |
Three years after the Supreme Court case was decided, the Kelo house was dedicated after being relocated to 36 Franklin Street, a site close to downtown New London. |
Через три года после того, как дело Верховного суда было решено, дом Кело был выделен после того, как его перевели на улицу Франклина, 36, недалеко от центра Нью-Лондона. |
During the A Day at the Races Tour in 1977, Queen performed sold-out shows at Madison Square Garden, New York, in February, and Earls Court, London, in June. |
Во время тура A Day at the Races в 1977 году Queen давали аншлаговые концерты в Мэдисон-Сквер-Гарден, Нью-Йорк, в феврале и Эрлс-Корт, Лондон, в июне. |
The Mozarts' first London lodgings were above a barber's shop in Cecil Court, near St Martin-in-the-Fields. |
Первые лондонские апартаменты Моцартов располагались над парикмахерской в Сесил-корте, неподалеку от Сент-Мартен-Ин-Филдс. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
The July 2005 law followed a Supreme Court decision in Kelo v. City of New London, a Connecticut dispute, that the matter was for states to decide. |
Закон, принятый в июле 2005 года, последовал за решением Верховного Суда по делу Кело против города Нью-Лондона, спору в Коннектикуте, который должен был решаться Штатами. |
Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London. |
Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона. |
According to the logbook, the car's registered to a Mr John Pettifer. 11 Drexel Court, London. |
В техпаспорте написано, что машина зарегистрирована на некоего мистера Джона Пе 11 Дрексел Корт, Лондон. |
London also has the Chiltern Court Hotel above Baker Street tube station, there are also Canada's grand railway hotels. |
В Лондоне также есть отель Chiltern Court над станцией метро Baker Street, есть также большие железнодорожные отели Канады. |
Since England was the larger and richer of the two Kingdoms, James moved his court to London in England. |
Поскольку Англия была самым большим и богатым из двух королевств, Яков перевез свой двор в Лондон, в Англию. |
Ryves died poor and unmarried in April 1797 while living off of Tottenham Court Road in London. |
Райвз умер бедным и незамужним в апреле 1797 года, живя неподалеку от Тоттенхэм-Корт-Роуд в Лондоне. |
After World War II the West London exhibition hall was in single ownership with the larger nearby Earls Court Exhibition Centre. |
После Второй мировой войны выставочный зал Западного Лондона находился в единственном владении с большим выставочным центром Эрлс-Корт, расположенным неподалеку. |
In London, the mortality rate was great and the court was dispersed. |
В Лондоне смертность была велика, и суд был разогнан. |
Banco de Portugal sued Waterlow & Sons in the High Court in London. |
Банк Португалии подал иск против компании Уотерлоу и сыновья в Высокий суд Лондона. |
On 25 November, the Cornwall and Devon winter assizes reconvened at No. 2 Court, the Royal Courts of Justice in London. |
25 ноября корнуоллский и девонский зимние суды вновь собрались в Королевском суде № 2 в Лондоне. |
On 23 March 2018, the British High Court granted the ICO a warrant to search Cambridge Analytica's London offices. |
23 марта 2018 года Высокий Суд Великобритании выдал ICO ордер на обыск лондонских офисов Cambridge Analytica. |
Terre'Blanche submitted a sworn statement to the London court denying he had had an affair with Allan. |
Терре'бланш представил в Лондонский суд заявление под присягой, в котором отрицал, что у него был роман с Алланом. |
On 10th January, Charles suddenly left London for Hampton Court, fearing both for his own life and that of the queen. |
10 января Карл неожиданно уехал из Лондона в Хэмптон-Корт, опасаясь за свою жизнь и за жизнь королевы. |
In 1809–1810, the Shah sent ambassador Haji Mirza Abul Hasan Khan to the Court in London, immortalized as Hajji Baba by diplomat James Morier. |
В 1809-1810 годах Шах направил ко двору в Лондоне посла Хаджи Мирзу Абуль-Хасан-Хана, увековеченного как Хаджи-Баба дипломатом Джеймсом Морье. |
This case was appealed to the Supreme Court of the United States from a decision by the Supreme Court of Connecticut in favor of the City of New London. |
Это дело было обжаловано в Верховный суд США из решения Верховного суда штата Коннектикут в пользу города Нью-Лондон. |
On 26 August 2008, Rushdie received an apology at the High Court in London from all three parties. |
26 августа 2008 года Рушди получил извинения в Высоком суде Лондона от всех трех сторон. |
In keeping with the practice common at the time, he bribed officials both in Ireland and at Elizabeth's court in London. |
Следуя распространенной в то время практике, он подкупал чиновников как в Ирландии, так и при дворе Елизаветы в Лондоне. |
Locations included Hampton Court Palace in London, Knole House in Kent, and Old Royal Naval College at Greenwich. |
Среди них были Хэмптон-Корт-Палас в Лондоне, Нол-Хаус в Кенте и Старый Королевский военно-морской колледж в Гринвиче. |
Michael Cherney brought legal action against Deripaska in the Commercial Court of the High Court in London. |
Михаил Черней подал иск против Дерипаски в Арбитражный суд Высокого суда Лондона. |
Dubourg was born in London, the illegitimate son of a court dancing master, his mother's identity is unknown. |
Дюбур родился в Лондоне, незаконнорожденный сын придворного танцмейстера, личность его матери неизвестна. |
She is a member of the London barristers' chambers, 2 Hare Court. |
Она является членом лондонских адвокатских палат, 2 Хэйр-корт. |
He claimed he was an attorney in London, so Penn appointed him to become the first chief justice of the supreme court of the province of Pennsylvania in 1684. |
Он утверждал, что был адвокатом в Лондоне, поэтому Пенн назначил его первым главным судьей Верховного суда провинции Пенсильвания в 1684 году. |
He died of apoplexy at Earl's Court House, London, on 30 May 1878, and was buried in Highgate cemetery. |
Он умер от апоплексического удара в Эрлс-Корт-Хаусе, Лондон, 30 мая 1878 года и был похоронен на Хайгейтском кладбище. |
When the Barnes family moved to London, she attended a school near Earls Court recommended by the actress Ellen Terry, a family friend. |
Когда семья Барнсов переехала в Лондон, она посещала школу неподалеку от Эрлс-корта, рекомендованную актрисой Эллен Терри, подругой семьи. |
This is a list of the heads of mission from Hungary to the Court of St James's in London. |
Это список глав миссий из Венгрии ко двору Святого Иакова в Лондоне. |
He fought at The Stadium in Liverpool, Earls Court Arena and both the National Sporting Club and Kelvin Hall in London. |
Он дрался на стадионе в Ливерпуле, Арене Эрлс-Корт, а также в Национальном спортивном клубе и Кельвин-Холле в Лондоне. |
And the day may discern, even with its dim London eye, that the court has been up all night. |
А наступивший день, как ни мутно его лондонское око, может удостовериться, что переулок бодрствовал всю ночь. |
Ferris played the leading female role in Edward Bond's play Saved at the Royal Court Theatre in London in 1965. |
Феррис сыграла главную женскую роль в пьесе Эдварда Бонда спасенные в лондонском Королевском придворном театре в 1965 году. |
I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court. |
Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора. |
It is the superior court of record to which appeals can be made from the High Court. |
Это - вышестоящий суд письменного производства, куда можно обращаться с апелляциями на решения Высокого суда. |
The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award. |
Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение. |
My master means to take a post-chaise from London, and sends word that we may expect him in the course of the day. |
Барин приедет на почтовых из - Лондона и прислал извещение, чтобы ждали его сегодня. |
The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready. |
Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. |
Once the date's been set, you'll appear in court with Victor for a finalization hearing, and you will be granted the order of adoption. |
После того как я назначу вам день, вы придете в суд вместе с Виктором на окончательное слушание, в результате которого вам выдадут решение об усыновлении. |
She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing. |
Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи. |
There is one idea that he was modelled after Stephen Hopkins from London. |
Есть одна идея, что он был создан по образцу Стивена Хопкинса из Лондона. |
Scenes were shot on location in Bishops Park in Fulham, London and Guildford Cathedral in Surrey. |
Сцены были сняты на натуре в Бишоп-парке в Фулхэме, Лондон и Гилдфордском соборе в Суррее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «london court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «london court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: london, court , а также произношение и транскрипцию к «london court». Также, к фразе «london court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.