Make thousands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make good - делай добро
make vulnerable - сделать уязвимыми
make sceptic - настраивать скептически
make visa - делать визу
make them work - сделать их работу
exchanges make - обмены делают
make fit for - сделать пригодный для
make it workable - сделать его пригодным для применения
could not make - не могли бы сделать
make sacrifices for - самопожертвованию
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
thousands of cars - тысячи автомобилей
thousands of miles away - тысячи миль
number of thousands - число тысяч
date back thousands of years - дата тысячи лет назад
thousands years - тысячи лет
make thousands - сделать тысячи
hundreds of thousands of lives - сотни тысяч жизней
cost thousands of dollars - стоимость тысячи долларов
thousands of books - тысячи книг
thousands and millions - тысячи и миллионы
Синонимы к thousands: k, yard, chiliad, one thousand, thou, m, grand
Антонимы к thousands: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение thousands: plural of thousand.
Every day I get to make a thousand small decisions- what pan to use, how much salt, how much flame. |
Каждый день я должен принимать множество простых решений... какую сковороду взять, сколько соли положить, на каком огне готовить. |
У нас вся жизнь изменится. Они зарабатывают больше тысячи. |
|
I mean, thousands of dollars, lots of man hours made to make this eight-foot robot. |
Я имею ввиду, тысячи долларов, множество человеко-часов для того, чтобы сделать этого 2,5 метрового робота. |
Well, now, Mlle. Michonneau went on, make it three thousand francs if he is Trompe-la-Mort, and nothing at all if he is an ordinary man. |
Ладно, - решила мадмуазель Мишоно, - если это Обмани-смерть, вы даете мне три тысячи, а если это обыкновенный человек, то ничего. |
Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or get tangled up in fishermen's nets. |
Неизвестно, сколько тысяч людей погибают, пытаясь преодолеть этот путь, однако известно, что их тела регулярно выносятся волнами на берег или попадают в рыбацкие сети. |
Du Roy went on: Come, you can throw in that chronometer for fifteen hundred; that will make four thousand, which I will pay at once. |
Послушайте, я у вас возьму еще этот хронометр за полторы тысячи франков, - всего выйдет четыре тысячи, плачу наличными. |
When the Battle of Attu was lost, attempts were made to make the more than two thousand Japanese deaths an inspirational epic for the fighting spirit of the nation. |
Когда битва при Атту была проиграна, были предприняты попытки сделать гибель более двух тысяч японцев вдохновляющей эпопеей для боевого духа нации. |
Ten thousand pounds, it's quite impossible to make ends meet without it. |
Десять тысяч фунтов, без этого немыслимо даже свести концы с концами. |
Could you make it all in one thousand lira notes? |
Вы не могли бы дать всё тысячными купюрами? |
Dennis Nelson is set to make thousands... ..as long as Jeb loses. |
Деннис Нельсон зарабатывает тысячи... при условии, что Джеб проигрывает. |
I'm to choose between the brother I've known a thousand years and the sister I've always wanted, and of course, Nik doesn't exactly make it easy with his ruddy painting. |
Я выбираю между братом, которого я знала тысячу лет и сестрой, которую я всегда хотела, и, конечно же, Ник не совсем облегчает эту задачу со своими проклятыми картинами. |
Yesterday, in spite of the sudden onslaught, he had made one hundred and fifty thousand dollars, and he expected to make as much, if not more, to-day. |
Вчера, несмотря на неожиданность всего происшедшего, он нажил сто пятьдесят тысяч долларов и сегодня надеялся выручить не меньше, а то и больше. |
If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars. |
Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч. |
He was inspired by a book he borrowed from the Omaha public library at the age of seven, One Thousand Ways to Make $1000. |
Его вдохновила книга, которую он взял в публичной библиотеке Омахи в возрасте семи лет, тысяча способов заработать 1000 долларов. |
However, having thousands of cases in your country does not make 1,000 just 1. Not yet. |
Однако, имея тысячи случаев заболевания в вашей стране, вы не сделаете 1000 только 1. Ещё нет. |
You just make sure you mark me down for half of that thousand. |
Запиши на меня половину тысячи. |
The argument is that a single grain of millet makes no sound upon falling, but a thousand grains make a sound. |
Аргумент состоит в том, что одно зерно проса не издает звука при падении, но тысяча зерен издают звук. |
All this was capital, but where was his father to get that other seven or eight thousand, to make up a suitable price for the estate? |
Всё это было прекрасно, но, однако, где же взять остальные семь-восемь тысяч, чтобы составить приличный maximum цены за имение? |
If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won't make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid. |
Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть. |
Мои мышцы обещают мне в будущем страшные муки. |
|
You make my job, my duty, me... more palatable to thousands who would, otherwise, cover their ears and turn their backs. |
Ты сделал мою работу, мой долг, меня... более привлекательным для многих, кто, иначе, просто бы закрыли уши и отвернулись. |
That will make possible the employment of hundreds of thousands of workers all over Afghanistan. |
Это позволит обеспечить работой сотни тысяч людей в Афганистане. |
We can make three thousand dollars apiece without any risk to either of us. |
Мы можем получить с вами по три тысячи на брата, абсолютно ничем не рискуя. |
But mainly, what he persisted in especially strongly, was some tremendous fantastic business, in which he stood to make several hundred thousands of roubles. |
А главное, на что он особенно сильно упирал, было какое-то громадное фантастическое дело, в котором ему предстояло заработать несколько сот тысяч рублей. |
The patterns of tree branches spreading out the thousands of shapes clouds make. |
Узоры, сотканные из переплетающихся веток. Тысячи форм, которые принимают облака. |
For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines. |
На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет. |
If it would make you feel more comfortable, I'll let you give me a thousand bucks when we're finished. |
Если это поможет вам почувствовать себя комфортнее, я позволю вам дать мне тысячу баксов, когда мы закончим. |
Daylight, whose whim it was to make them drunk by hundreds and by thousands, was the one who initiated this life saving. |
Эти спасательные команды придумал, конечно, Харниш. |
That will not be necessary. My client would probably be willing to pay you, say, fifty thousand dollars for it. Shall I make a telephone call? |
— В этом нет необходимости. Мой клиент может и заплатить, скажем, пятьдесят тысяч долларов. Так я позвоню ему. |
You can make thousands and no two are alike. |
Вы можете сделать тысячи, и нет двух одинаковых. |
Now, I could make a game called Piecraft, where all you had to do was get a million pies or a thousand pies. |
Теперь я могу создать игру Искусство пирогов, в которой всё, что нужно делать - это собрать миллион пирогов, ну или тысячу. |
Out in California, there's a bread factory where workers make thousands of loaves of bread every day |
Отсюда в Калифорнию, на хлебозавод, где работники делают тысячи батонов хлеба каждый день. |
Make haste; you will have your fifty thousand francs this evening. |
Поспеши, нынче же вечером ты получишь обещанные пятьдесят тысяч франков. |
Was there any suit pending to make him return the five hundred thousand dollars of city money involved in his present failure? |
Был ли мистеру Каупервуду своевременно предъявлен иск на эти пятьсот тысяч долларов, которые он теперь вряд ли сможет возвратить городу из-за своего банкротства? |
If we, however, decide to make a change to prevent a disaster, rises... the chance that humanity can continue on Earth, for example another thousand years. |
Если, несмотря ни на что, мы решаем изменить мир, то появляется вероятность избежать катастрофы, и человечество сохранится на Земле ещё несколько веков, а, может, и несколько тысячелетий. |
The front of the head had come off. He could make out the intricate brain, wires and relays, tiny tubes and switches, thousands of minute studs |
Верхнюю часть головы, видно, снесло выстрелом - был отчетливо виден сложный искусственный мозг. Провода, реле, крошечные трубки и переключатели, тысяча блестящих винтиков... |
Stop being such a hermit, make sure you consume your share of alcoholic beverages, eat your twenty thousand steaks. |
И вообще бросьте отшельничество, спешите выпить вашу долю спиртных напитков, съесть ваши двадцать тысяч котлет. |
Maybe Subjectruin meant that the movie looks like it cost a hundred thousand to make. |
Может быть, субъективизм имел в виду, что фильм выглядит так, как будто он стоит сто тысяч, чтобы сделать его. |
Thousands of performances went unrecorded and the article seems to make a few unverifiable statements in this regard. |
Тысячи выступлений остались незарегистрированными, и в статье, похоже, содержится несколько непроверяемых утверждений на этот счет. |
A breakthrough here could help hundreds of thousands, perhaps millions of people, but we cannot make those advances without a ready and reliable supply of material. |
Наши научные открытия, могут спасти сотни тысяч, возможно даже миллионы людей, но, мы не можем совершать новые открытия, без постоянных и надежных поставок рабочего материала. |
Expanding a core list along these lines will make it run into hundred of thousands, if not into millions! |
Заметил, что Стивен Макинтайр был внесен в список выдающихся климатических скептиков - я вижу, что он критик, но я не уверен, что он скептик AGW-например. |
You'll know you are in the right location when you see thousands of E.T. cartridges moving out of the way to make room for your shipment. |
Вы будете знать, что находитесь в правильном месте, когда увидите тысячи картриджей E. T., движущихся в сторону, чтобы освободить место для вашего груза. |
Thousands of years ago, the first man discovered how to make fire. |
Тысячи лет назад люди научились пользоваться огнём. |
To make things worse intelligence analysts claimed they were the standard Soviet tanks and thousands of them were in service. |
Что еще хуже, аналитики разведки утверждали, что это были стандартные советские танки, и тысячи из них были на вооружении. |
Gold was discovered in the colony in 1851 and with it came thousands of people seeking to make money. |
Золото было обнаружено в колонии в 1851 году, и с ним пришли тысячи людей, стремящихся заработать деньги. |
I have twice known a pair of trousers turned out by him make a match of twenty thousand livres a year! |
Я знаю, - говорил Растиньяк, - две пары брюк его работы, которые способствовали двум женитьбам, приносившим двадцать тысяч дохода в год. |
A single axon may make as many as several thousand synaptic connections with other cells. |
Один Аксон может образовывать до нескольких тысяч синаптических связей с другими клетками. |
So, if we have a population of a thousand people, and we want to make the population immune to a pathogen, we don't have to immunize every single person. |
Если мы занимаемся сообществом из тысячи людей и хотим защитить его от болезнетворного микроорганизма, нам не нужно проводить вакцинацию каждого отдельного человека. |
I could step outside, make one phone call and have a thousand coppers abseiling through your windows. |
Я могу выйти отсюда, сделать один телефонный звонок, и тысяча копов будет штурмовать ваши окна. |
And if you-all are thinking of needing lumber, I'll make you-all contracts right now-three hundred dollars a thousand, undressed. |
Если кому из вас нужны доски - пожалуйста! Могу сейчас принять заказ - триста долларов за тысячу, нетесаные. |
The concentration of carbon dioxide... hasn't been so high for several hundred thousand years. |
Концентрация углекислого газа... за последние несколько тысяч лет никогда не была столь высока. |
It opened upon an immense place, where a thousand scattered lights flickered in the confused mists of night. |
Она выходила на обширную площадь, где в ночном тумане были рассеяны мерцающие огоньки. |
Within a week Bibi-Lupin's new deputy had helped the Crottat family to recover four hundred thousand francs, and had brought Ruffard and Godet to justice. |
В первую же неделю помощник Биби-Люпена возвратил четыреста тысяч франков семье Кротта, выдал Рюфара и Годе. |
Shelga watched the red needle on the meter and at a depth of twenty-five thousand feet switched on the rheostat to stop the lift. |
На глубине восьми километров, глядя на красную стрелку указателя, Шельга включил реостаты и остановил лифт. |
Under optimal conditions, cremation takes eighty minutes at one thousand degrees. |
При оптимальных условиях, кремация занимает 80 минут при температуре 1000 градусов. |
You're like a thousand piece puzzle, made up entirely of sky and ocean. |
Ты – мозаика из тысячи деталей, состоящая из неба и воды. |
Did you drag him over six thousand miles to get a cheap steamer? I asked. |
Неужели вы тащили его за шесть тысяч миль, чтобы заполучить дешевый пароход? - спросил я. |
The Hero with a Thousand Faces has influenced a number of artists, filmmakers, musicians, producers and poets. |
Герой с тысячью лиц оказал влияние на многих художников, кинематографистов, музыкантов, продюсеров и поэтов. |
The eruption was accompanied by intense earthquakes, deafening explosions and noises that could be heard Lima and as far as one thousand kilometres away. |
Извержение сопровождалось сильными землетрясениями, оглушительными взрывами и шумом, который был слышен на расстоянии до тысячи километров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make thousands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make thousands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, thousands , а также произношение и транскрипцию к «make thousands». Также, к фразе «make thousands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.