Management and sustainable development of coastal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Management and sustainable development of coastal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управление и устойчивое развитие прибрежных
Translate

- management [noun]

noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- sustainable [adjective]

adjective: поддерживаемый

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- coastal [adjective]

adjective: береговой

noun: судно береговой охраны

  • coastal accretion - нарастание берега

  • coastal plain - прибрежная равнина

  • coastal suburb - прибрежный пригород

  • coastal town - Прибрежный город

  • coastal terrain - прибрежные местности

  • coastal space - прибрежное пространство

  • coastal storm - прибрежный шторм

  • work on marine and coastal - работа на морских и прибрежных

  • on oceans and coastal - на океанов и прибрежных

  • developing coastal states - развивающихся прибрежных государств

  • Синонимы к coastal: seaside, littoral, inshore, nearshore, offshore, coastwise, waterside, alongshore, shoreside, onshore

    Антонимы к coastal: inland, interior, blue water, central, deepwater, internal, non coastal, oceanic, upcountry

    Значение coastal: of, relating to, or near a coast.



Sustainable mountain development and resource use is only possible by, and for, the mountain communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивое развитие и использование ресурсов горных районов можно обеспечить лишь на основе привлечения к этому процессу проживающих в этих районах общин и учета их интересов.

Macroeconomic policies must embrace sustainability and all stakeholders must work to support sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация макроэкономических программ должна быть поступательной, и все заинтересованные стороны должны работать на благо поддержки устойчивого развития.

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

I stand here today not only as a businessman but also as a promoter of sustainable development at the Monterrey Institute of Technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступаю здесь сегодня не только как бизнесмен, но также как и поборник устойчивого развития в технологическом институте в Монтеррее.

Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия.

Actions in the areas of finance, trade and the environment must go hand in hand in order for sustainable development to be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление мер в финансовой, торговой и экологической областях должно происходить взаимосвязано и быть направлено на обеспечение устойчивого развития.

The national council for sustainable development consisting of relevant stakeholder groups, including NGOs, commented on the indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет по устойчивому развитию в составе влиятельных групп, представляющих различные заинтересованные круги, включая НПО, предложил свои комментарии, касающиеся показателей.

Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша способность воплощать на практике концепцию устойчивого развития будет оказывать самое прямое воздействие на повседневную жизнь наших граждан.

This gives the NSOs a complete picture of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет НСУ иметь полное представление об устойчивом развитии.

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

A virtuous circle of growth and sustainable development must be attained, and the UN-NADAF programme had a significant role to play in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо восстановить спираль поступательного роста и устойчивого развития, и НПООНРА призвана сыграть важную роль в этом отношении.

This is the prerequisite for any sustainable industrial development and the long-needed growth of industrial production in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы является предварительным условием любого устойчивого промышленного развития и столь необходимого роста промышленного производства в развивающихся странах.

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

The Commission partnerships database now contains several hundred sustainable development partnerships with the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в базе данных Комиссии по партнерствам содержится информация о нескольких сотнях партнерских объединений с Организацией Объединенных Наций, занимающихся вопросами устойчивого развития.

The top row contains the general development issues of the first group in relation to sustainable development, as well as the general issues of the second group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхнем ряду перечислены общие вопросы развития первой группы применительно к проблематике устойчивого развития, а также общие вопросы второй группы.

The programme also collaborates actively with the UNU Mountain Ecology and Sustainable Development project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы осуществляется также тесное сотрудничество с проектом УООН в области экологии гор и устойчивого развития.

Further, the concept of optimal utilization should be explained by reference to the principle of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо прояснить концепцию оптимального использования путем ссылки на принцип устойчивого освоения.

China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека.

He stated Peru's support of the three pillars of UNCTAD's and commitment to sustainable development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил о поддержке Перу трех основных составляющих работы ЮНКТАД и о ее приверженности делу устойчивого развития и социальной включенности.

Without equitable economic and social development, it would be impossible to achieve sustainable peace throughout the world and to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без справедливого экономического и социального развития невозможно достичь прочного мира во всем мире и искоренить нищету.

The United Nations Conference on Sustainable Development shall elect a President and other officers in accordance with its rules of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы Председателя и других должностных лиц Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию проводятся в соответствии с ее правилами процедуры.

Thus current development is not yet sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что текущий процесс развития все еще не является устойчивым.

Also helpful is a good understanding of the nexus between disaster risk and sustainable agriculture development and the global agenda on climate change adaptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была констатирована польза верного понимания связи между опасностью бедствий и устойчивым развитием сельского хозяйства, а также глобальной программой действий по адаптации к изменению климата.

A sustainable development in China, therefore, requires long term and large inputs of funds, technology and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обеспечение устойчивого развития в Китае требует долгосрочных и значительных вложений средств, технологий и навыков управления.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов.

We believe that this is the only way forward to ensuring long-lasting world peace, security and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что это единственный путь вперед в обеспечении долгосрочного мира, безопасности и устойчивого развития на планете.

The goal of sustainable development must not be allowed to become yet another myth of our times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допускать, чтобы цель устойчивого развития превратилась еще в один миф наших дней.

In conclusion, Mr. Arore further suggested that informal education should address pressing issues, such as sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение г-н Ароре высказал мнение, что неформальное образование должно учитывать насущные проблемы, такие как устойчивое развитие.

This was intended to be a more holistic approach that would embody sustainable development and make globalization benefit everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ориентирована на применение более целостного подхода к реализации устойчивого развития и обеспечению пользования преимуществами глобализации всеми людьми.

It is feasible to select from among these social and economic indicators some that capture the specific issues most relevant to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно отобрать из числа этих социальных и экономических показателей такие показатели, которые охватывают конкретные вопросы, имеющие наибольшее значение с точки зрения устойчивого развития.

All reporting countries in Latin America recognize sustainable mountain development as a significant priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны Латинской Америки, представившие информацию, выделяют устойчивое развитие горных районов в качестве важного приоритетного направления деятельности.

We recall the skilful manner with which he handled his portfolio as Chairman of the Commission on Sustainable Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы помним о том мастерстве, с которым он справлялся со своими обязанностями в качестве Председателя Комиссии по устойчивому развитию.

To be successful, sustainable development policies had to be based on a strong scientific approach and make use of proven technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная политика устойчивого развития должна основываться на здравом научном подходе и проверенных технологиях.

Healthy local government finances are crucial for the long term sustainability of the results produced in UNCDF local development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежные средства органов местного самоуправления играют решающую роль в обеспечении долгосрочной стабильности результатов, достигнутых в программах ФКРООН по содействию развитию на местном уровне.

Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности.

A holistic approach to sustainable development was crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важное значение имеет целостный подход к устойчивому развитию.

The overwhelming proportion of funds for sustainable development will be raised nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющая часть средств для целей устойчивого развития будет изыскана на национальном уровне.

Debt swaps for sustainable development could be used to address specific funding needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удовлетворения конкретных потребностей в средствах можно было бы использовать замену долговых обязательств в интересах устойчивого развития.

The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;.

The contribution and commitment to sustainable development of international financial institutions should be further strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо добиваться дальнейшего расширения вклада в достижение целей устойчивого развития со стороны международных финансовых учреждений и усиления их приверженности достижению этих целей.

Perhaps most critically, the adverse effects of climate change will have direct consequences on human welfare, food security and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самым важным, вероятно, является то, что неблагоприятные последствия изменения климата будут оказывать прямое воздействие на благосостояние людей, продовольственную безопасность и устойчивое развитие.

The regional director stressed that sustainable development activities were always a component of UNICEF-supported programmes for relief and rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор подчеркнул, что мероприятия в области устойчивого развития всегда являются одним из компонентов реализуемых при поддержке ЮНИСЕФ программ оказания чрезвычайной помощи и восстановления.

As to sustainable development, environment cannot be managed through markets but requires a public policy response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается устойчивого развития, природоохранная деятельность требует соответствующей государственной политики, и ее невозможно поручить рынку.

Adequate funds must be raised, not only to observe the Year but also to implement long-term programmes for sustainable mountain development and conservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует мобилизовать надлежащие финансовые средства не только для проведения Года, но и для осуществления долгосрочных программ устойчивого развития и сохранения горных районов.

Stable democracy was an essential element of sustainable development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных элементов устойчивого развития и участия в общественной жизни является стабильное демократическое устройство общества.

In 2009 and 2010 questionnaires were sent to all members on sustainable development education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 и 2010 годах всем членам Союза были разосланы анкеты по просветительской работе по вопросам устойчивого развития.

Less than four years after the Conference, the very vision of sustainable development is under duress and suffering from in-built tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя менее четырех лет после проведения Конференции в области перспективного видения устойчивого развития возникли кризис и внутренние противоречия.

Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания.

I'm trying to get development started. All right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь начать строительство, ясно?

Nature in cities Often an integral party of sustainable cities is the Incorporation of nature within a city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа в городах часто неотъемлемой частью устойчивых городов является включение природы в город.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «management and sustainable development of coastal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «management and sustainable development of coastal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: management, and, sustainable, development, of, coastal , а также произношение и транскрипцию к «management and sustainable development of coastal». Также, к фразе «management and sustainable development of coastal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information