Manual upgrade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drilling manual tongs - буровые ручные щипцы
presented in the manual - представлены в руководстве
device`s manual - device`s руководство
food manual - еда по эксплуатации
manual registration - ручная регистрация
extensive manual - полное руководство
final manual - окончательное руководство
as a user manual - как руководство пользователя
in this manual is - в данном руководстве
manual handling operations - руководство по эксплуатации погрузо
Синонимы к manual: handbook, guide, textbook, book, guidebook, bible, instructions, reference book, compendium, primer
Антонимы к manual: automatic, automated, computerized, machine controlled, mechanized, natural, obligatory, unthinking, bought, created by machine
Значение manual: of or done with the hands.
verb: модернизировать, повышать в должности, улучшать породу, обогащать
noun: модернизация, подъем
adverb: на подъеме
upgrade to a premier or business account - повышать категорию счета до уровня Premier или Business
upgrade shops - магазины обновления
upgrade your subscription - обновить подписку
upgrade and increase - модернизировать и увеличить
upgrade complete - обновление завершено
you upgrade - обновить
upgrade over - обновление через
processor upgrade - обновление процессора
looking to upgrade - глядя обновить
extend and upgrade - расширить и обновить
Синонимы к upgrade: raise, acclivity, ascent, climb, rise, rehabilitate, make better, modernize, ameliorate, recondition
Антонимы к upgrade: downgrade, descent
Значение upgrade: an act of upgrading something.
Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда. |
|
Note: You don’t have to perform this step if the manual upgrade instructions above fixed the problem. |
Примечание. Это действие необязательно выполнять, если проблему удалось устранить с помощью действий, выполняемых вручную, которые описаны выше. |
The New York Times for instances has a famously strict manual of style. |
В Нью-Йорк Таймс, например, есть знаменитое строгое руководство по стилю. |
All models from 2014–2016 include a 6-speed automatic transmission with SHIFTRONIC manual shift mode. |
Все модели 2014-2016 годов выпуска оснащены 6-ступенчатой автоматической коробкой передач с ручным переключением передач SHIFTRONIC. |
At sea, the sail enabled longships to travel faster than by oar and to cover long distances overseas with far less manual effort. |
В море Парус позволял длинным кораблям передвигаться быстрее, чем на веслах, и преодолевать большие расстояния за океаном с гораздо меньшими усилиями рук. |
In May 2015, it was revealed that it would cost £3 million to upgrade Griffin Park to meet Premier League specifications. |
В мае 2015 года стало известно, что модернизация парка Гриффин обойдется в 3 миллиона фунтов стерлингов, чтобы соответствовать требованиям Премьер-Лиги. |
Manual revolving doors rotate with pushbars, causing all wings to rotate. |
Ручные вращающиеся двери вращаются с помощью кнопок, заставляя вращаться все крылья. |
The-the upgrade takes some time, and we couldn't have all of our engines out of commission at once. |
Модернизация занимает некоторое время, и все наши двигатели не могут одновременно простаивать. |
Of course, before the upgrade I was using the proprietary drivers with good performance and compiz working perfectly. |
Конечно, до обновления, я использую проприетарные драйверы с хорошими показателями и Compiz работать без помех. |
Moreover, specific compliance requirements by lending modality are included in the Operations Manual. |
Кроме того, в «Пособие по операциям» включаются также особые квалификационные требования по видам кредитования. |
Furthermore, the Programme and Operations Manual was also updated in line with the Accounting Policy Manual and IPSAS 12, Inventories. |
Кроме этого, Руководство по программам и операциям также было приведено в соответствие с Руководством по правилам учета и требованиями стандарта 12 МСУГС «Товарно-материальные запасы». |
Provision is made for the replacement and upgrade of worn or damaged equipment, including video cassette recorders, video cameras and audio equipment. |
Ассигнования предусматриваются на замену и обновление изношенного/ поврежденного оборудования, включая видеомагнитофоны, видеокамеры и звукозаписывающее оборудование. |
Upgrade to Office 2016, Project Professional 2016, or Visio Pro 2016 |
Обновление до Office 2016, Project профессиональный 2016 или Visio профессиональный 2016 |
Positive news for the plant is that Ford is still committed to invest $200 million into the plant to upgrade the appearance of the two cars manufactured there. |
Положительной новостью для завода является то, что компания Форд по-прежнему должна инвестировать 200 миллионов долларов на обновление внешнего вида двух моделей автомобилей, которые там производятся. |
Just gimme some time and I'll upgrade your bow. |
Только дай мне время, и я модернизирую ваш смычок. |
Я улучшила свои боевые навыки. |
|
Джекс, я не могу переключиться на ручное управление. |
|
Do I need to remind you of paragraph 12 of the employee conduct manual? |
Мне напомнить тебе что сказано в пункте №12 инструкции по поведению сотрудников? |
But when you upgrade it from room service, it's quite serious. |
А если к завтраку тебя пришли убивать, это очень серьезно |
There's no instruction manual or rule book. |
Тут нет никакой инструкции или руководства. |
They consider themselves to be an improvement, an upgrade. |
Они считают себя новшеством, обновлением. |
The manual says the doors were modified with a safety release mechanism at the top of the sliding door. |
что были установлены механизмы аварийного открывания наверху раздвижной двери. |
Just upgrade to the mesa view rooms. |
Просто доплати за номера с видом на холмы. |
The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. |
Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
The D.A. Wants to postpone trial for as long as possible in the event they're able to upgrade to involuntary manslaughter. |
Окружной прокурор будет тянуть с судом как можно дольше на случай, если они смогут переквалифицировать это в непредумышленное убийство |
I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor. |
Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд. |
It's practically a how-to manual. |
Это практически руководство по эксплуатации. |
Нажму кнопку, чтобы управлять им вручную. |
|
Plus the owner's manual for my Cadillac. |
Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку. |
Classification of bacteria is determined by publication in the International Journal of Systematic Bacteriology, and Bergey's Manual of Systematic Bacteriology. |
Классификация бактерий определяется публикацией в Международном журнале систематической бактериологии и руководством Берджи по систематической бактериологии. |
The original owner's manual included a photo of the automobile with the Twin Towers of the World Trade Center in the background. |
В первоначальном руководстве по эксплуатации была помещена фотография автомобиля с башнями-близнецами Всемирного торгового центра на заднем плане. |
Since there are no completed randomised controlled trials comparing robotic ablation to manual ablation, comparing the modalities remains difficult. |
Поскольку нет завершенных рандомизированных контролируемых исследований, сравнивающих роботизированную абляцию с ручной абляцией, сравнение методов остается трудным. |
Screwdrivers are available—manual, electric, and pneumatic—with a clutch that slips at a preset torque. |
Доступны отвертки-ручные, электрические и пневматические-с муфтой, которая скользит при заданном крутящем моменте. |
Iran also operates an unknown number of the Panha 2091, which is an unlicensed, locally-made upgrade of the AH-1J. |
Иран также эксплуатирует неизвестный номер Panha 2091, который является нелицензированной, местной модернизацией AH-1J. |
Transmission were either a five-speed manual or an electronically controlled automatic with four gears. |
Трансмиссия была либо пятиступенчатой механической, либо электронно-управляемой автоматической с четырьмя передачами. |
This Manual of Style is a style guide containing ... |
Это руководство по стилю является руководством по стилю, содержащим ... |
This style guide, known as the Manual of Style, contains ... |
Этот стиль руководства, известный как ручного типа, содержит ... |
It is available in print as a hardcover book, and by subscription as a searchable website as The Chicago Manual of Style Online. |
Он доступен в печатном виде в виде книги в твердом переплете, а по подписке-в виде веб-сайта с возможностью поиска, как Чикагское руководство по стилю онлайн. |
Others assert that lieutenant colonel Isamu Chō, Asaka's aide-de-camp, sent this order under the Prince's sign-manual without the Prince's knowledge or assent. |
Другие утверждают, что подполковник Исаму Чо, адъютант Асаки, послал этот приказ по указанию принца без ведома и согласия принца. |
Having recently achieved charitable status and social enterprise status they plan to redevelop their building with a complete upgrade of facilities. |
Получив недавно статус благотворительного и социального предприятия, они планируют перестроить свое здание с полной модернизацией объектов. |
All models are powered by the 1.8 litre 2ZR-FE engine, with either a six-speed manual or four-speed automatic. |
Все модели оснащены 1,8-литровым двигателем 2ZR-FE с шестиступенчатой механической или четырехступенчатой автоматической коробкой передач. |
A fire-heated sauna requires manual labor in the form of maintaining the fire during bathing; the fire can also be seen as a hazard. |
Сауна с подогревом требует ручного труда в виде поддержания огня во время купания; огонь также может рассматриваться как опасность. |
One car was fitted withed a zf 4 speed manual box, Drive was to the rear wheels through a live axle with worm gear final drive. |
Один автомобиль был оснащен 4-ступенчатой механической коробкой передач zf, привод на задние колеса осуществлялся через живой мост с червячной передачей конечной передачи. |
I realize that The Chicago Manual of Style is on its 16th edition, but I have the 14th edition, so I am going to use that as my authority. |
Я понимаю, что Чикагское руководство по стилю находится на 16-м издании, но у меня есть 14-е издание, поэтому я собираюсь использовать его в качестве своего авторитета. |
Should questions of citation style be covered by the Manual of Style and its sub-pages, by Citing sources, or all of these? |
Должны ли вопросы стиля цитирования охватываться руководством по стилю и его подстраницами, цитированием источников или всем этим? |
Ford's 60 page manual covers details associated with each step in their 8D problem solving manual and the actions to take to deal with identified problems. |
60-страничное руководство Ford содержит подробные сведения, связанные с каждым шагом в руководстве по решению проблем 8D, а также действия, которые необходимо предпринять для решения выявленных проблем. |
This caused the flight computer to switch the plane's ailerons to manual control while maintaining control over the other flight systems. |
Это привело к тому, что бортовой компьютер переключил элероны самолета на ручное управление, сохраняя контроль над другими системами полета. |
A 4-Speed Manual Transmission for FWD cars. |
4-ступенчатая механическая коробка передач для автомобилей FWD. |
This work became a respected cavalry manual, and Le Bon extrapolated his studies on the behaviour of horses to develop theories on early childhood education. |
Эта работа стала авторитетным учебным пособием по кавалерии, и Ле Бон экстраполировал свои исследования поведения лошадей на развитие теорий о воспитании детей раннего возраста. |
In addition, Windows 7 is available as a Family Pack upgrade edition in certain markets, to upgrade to Windows 7 Home Premium only. |
Кроме того, Windows 7 доступна в качестве версии обновления Семейного пакета на некоторых рынках, чтобы перейти только на Windows 7 Home Premium. |
Headings should be descriptive and in a consistent order as defined in the Manual of Style. |
Заголовки должны быть описательными и располагаться в последовательном порядке, как это определено в руководстве по стилю. |
Notably, in 1949, Joseph D. Chapline authored the first computational technical document, an instruction manual for the BINAC computer. |
Примечательно, что в 1949 году Джозеф Д. Чаплин написал первый вычислительный технический документ-руководство по эксплуатации компьютера BINAC. |
The next morning she looks at her manual and sees her name in the wizards list. |
На следующее утро она смотрит в учебник и видит свое имя в списке волшебников. |
Under these auspices, the first MBTI Manual was published in 1962. |
Под их эгидой в 1962 году было опубликовано первое руководство по МБТИ. |
It is offered with 6-speed manual and a 6-speed automatic gearbox. |
Он предлагается с 6-ступенчатой механической и 6-ступенчатой автоматической коробкой передач. |
Different models are available, both manual and battery-driven. |
Доступны различные модели, как с ручным, так и с батарейным приводом. |
Perhaps an upgrade in the assessment could be considered. |
Возможно, можно было бы рассмотреть вопрос об обновлении оценки. |
My hope is that by keeping the article clean in terms of references, manual of style, ce, section headings, etc. |
Я надеюсь, что, сохраняя статью чистой в плане ссылок, руководства по стилю, ce, заголовков разделов и т. д. |
Since ancient times, simple manual devices like the abacus aided people in doing calculations. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manual upgrade».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manual upgrade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manual, upgrade , а также произношение и транскрипцию к «manual upgrade». Также, к фразе «manual upgrade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.