Maritime services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maritime register of shipping - морской регистр судоходства
intergovernmental maritime consultative organisation - Межправительственная морская консультативная организация
maritime charm - морское очарование
maritime economics - морская экономика
maritime pilot - лоцман
mainly maritime - в основном морской
the safety of maritime - безопасность морских
maritime and air - морского и воздушного
maritime delimitation between - делимитации морской границы между
coastal and maritime - прибрежных и морских
Синонимы к maritime: oceangoing, sea, marine, seagoing, naval, nautical, seafaring, littoral, coastal, seaside
Антонимы к maritime: hinterland, continental, inland
Значение maritime: connected with the sea, especially in relation to seafaring commercial or military activity.
credit card processing services agreement for business and premier accounts - соглашение об услугах обработки кредитной карты для бизнеса и счетов категории""premier"" "
supportive services - вспомогательные службы
simplified services - упрощенные услуги
order fulfillment services - выполнение заказов услуг
public services act - коммунальные услуги действуют
services abolished - услуги отменили
services are aligned - услуги выровнены
technology infrastructure services - Услуги технологии инфраструктуры
interpretation services - услуги устного перевода
special services - спецслужбы
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
One of our services is maritime security. |
Одной из наших услуг является охрана в море. |
In July 2015, the New South Wales Road and Maritime Services installed road traffic signs using E Ink in Sydney, Australia. |
В июле 2015 года дорожные и морские службы Нового Южного Уэльса установили дорожные знаки с использованием электронных чернил в Сиднее, Австралия. |
For example, services delivered by boat faced maritime problems in addition to mobilization, training and other issues. |
Например, услуги, оказываемые с помощью средств водного транспорта характеризовались наличием проблем морского транспорта, помимо проблем в области мобилизации и профессиональной подготовки и в других областях. |
The family of distinction with whom she is engaged, desire to avail themselves of her services as soon as possible. |
Знатное семейство, с которым она договорилась, желает располагать ее услугами как можно скорее. |
Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services. |
Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
You don’t have to download VPN extensions or sign up and pay for VPN services. |
Вам не придется загружать расширения, регистрироваться и платить за VPN сервисы. |
In general, technology transfer was not just about plant, equipment or consultancy services. |
В целом передача технологии касается не только предприятий, оборудования или консультативных услуг. |
An example is Active Directory Certificate Services (AD CS). |
Например, службы сертификации Active Directory (AD CS). |
It's been on display in the city's maritime museum, but it's recently disappeared again. |
И эта вещь была в морском музее города, но недавно вновь пропала. |
Mr. Chase and his wife had scarcely walked a block towards home when he was stopped and made to return to the Maritime office. |
Мистер Чейз с женой не успели пройти и квартала в сторону дома, когда его остановили и велели вернуться в судоходную компанию. |
Maritime's gone for the day. |
Моряки ушли на весь день. |
Он действительно унаследовал пароходство от своего отца. |
|
Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days. |
Посещение богослужений возросло на 39%. |
В замен на некоторые услуги. |
|
I am here under the full authority of the Director of the Security Services. |
Я здесь со всеми полномочиями директора секретной службы. |
Access to treatment, support services, especially when it comes to brain injuries. |
Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга. |
Ни один автомобильный сервис не отправлял машин по этому адресу в ту ночь. |
|
Next, we go and talk to Child Services. |
Дальше мы поговорим со службой опеки. |
He started as a maritime artist, painting men-of-war and other ships on calm seas in the style of Willem van de Velde, many of whose drawings he owned. |
Он начинал как морской художник, рисуя военные корабли и другие корабли в спокойных морях в стиле Виллема ван де Вельде, многие из рисунков которого принадлежали ему. |
In keeping with this philosophy which also fostered the play movement and the research and service fields of leisure, youth, and human services. |
В соответствии с этой философией, которая также способствовала развитию игрового движения и исследовательской и сервисной сфер досуга, молодежи и человеческих услуг. |
Ownership of the replica was transferred to the Australian National Maritime Museum in 2005 for permanent service as a museum ship in Sydney's Darling Harbour. |
Право собственности на копию было передано австралийскому Национальному морскому музею в 2005 году для постоянной службы в качестве музейного судна в Сиднейской гавани Дарлинг. |
It seems that by early 13th century, the maritime trade was still dominated by Srivijayan mandala based in Sumatra. |
Похоже, что к началу XIII века в морской торговле все еще доминировала шривиджайская мандала, базирующаяся на Суматре. |
Venice, in particular, had become a major maritime power, and the city-states as a group acted as a conduit for goods from the Byzantine and Islamic empires. |
Венеция, в частности, стала крупной морской державой, а города-государства как группа выступали в качестве канала для товаров из Византийской и Исламской империй. |
On June 17, 1980, Venezuela agreed with France that longitude 62°48′52″ W should be the maritime boundary between Aves Island and Guadeloupe and Martinique. |
17 июня 1980 года Венесуэла согласилась с Францией, что долгота 62°48'52 W должна быть морской границей между островом Авес и Гваделупой и Мартиникой. |
The light is operated by the Australian Maritime Safety Authority. |
Свет управляется австралийским Управлением по безопасности на море. |
The series depicted the development of maritime commerce from Phoenician to modern times. |
Серия изображала развитие морской торговли от финикийской до современной эпохи. |
On 14 June 2013, an MV-22 landed on JS Hyūga off the coast of California, the first time a V-22 had landed on a Japan Maritime Self-Defense Force vessel. |
14 июня 2013 года MV-22 приземлился на JS Hyuga у побережья Калифорнии, впервые V-22 приземлился на судно японских морских сил самообороны. |
Thirteen other crew members were given jail sentences of up to 20 years on charges including abandonment and violating maritime law. |
Тринадцать других членов экипажа были приговорены к тюремному заключению сроком до 20 лет по обвинениям, включая оставление судна и нарушение морского права. |
The protection of the victims of maritime warfare would later be realized by the third Hague Convention of 1899 and the tenth Hague Convention of 1907. |
Защита жертв морских войн впоследствии будет обеспечиваться третьей Гаагской конвенцией 1899 года и десятой Гаагской конвенцией 1907 года. |
It was as a professor in École Navale that he became devoted to the study of the electric oscillations and their application in the maritime field. |
Именно в качестве профессора в Морской школе он посвятил себя изучению электрических колебаний и их применению в морской области. |
The Maltese in CA may came from Mexico, Latin America, Philippines and Asia; they are workers in the maritime-related industries. |
Мальтийцы в CA may приехали из Мексики, Латинской Америки, Филиппин и Азии; они работают в отраслях, связанных с морским транспортом. |
His coins featuring ships with double mast have been found on the Coromandel Coast, indicating involvement in maritime trade and naval power. |
Его монеты с изображением кораблей с двойной мачтой были найдены на побережье Короманделя, что указывает на участие в морской торговле и военно-морской мощи. |
It was formed in 1907 when several families from what is now Moldova arrived at the maritime village of Petrovka. |
Он был образован в 1907 году, когда несколько семей из нынешней Молдавии прибыли в приморскую деревню Петровка. |
In Canada, it is most common in the Maritime Provinces as well as southern Quebec, Ontario and British Columbia, with scattered populations in between. |
В Канаде он наиболее распространен в приморских провинциях, а также в южных провинциях Квебек, Онтарио и Британская Колумбия. |
Relics from Endeavour are displayed at maritime museums worldwide, including an anchor and six of her cannons. |
Реликвии Индевора выставлены в морских музеях по всему миру, включая якорь и шесть его пушек. |
In coastal and southern areas, the maritime republics grew to eventually dominate the Mediterranean and monopolise trade routes to the Orient. |
В прибрежных и южных районах морские республики постепенно доминировали в Средиземноморье и монополизировали торговые пути на Восток. |
That year also saw the first major NATO maritime exercises, Exercise Mainbrace and the accession of Greece and Turkey to the organization. |
В том же году были проведены первые крупные морские учения НАТО, учения Mainbrace и присоединение Греции и Турции к организации. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
Below is a list of the most notable deadliest maritime incidents or tragedies in the Philippines. |
Ниже приведен список наиболее известных смертоносных морских инцидентов или трагедий на Филиппинах. |
As it rose, the corals could then grow higher on the newly submerged maritime margins of the hills of the coastal plain. |
По мере того как он поднимался, кораллы могли расти выше на недавно затопленных морских окраинах холмов прибрежной равнины. |
Although these ensigns were primarily intended for maritime use, they were also flown on land. |
Хотя эти флаги предназначались главным образом для морского использования, они также летали на суше. |
In 2012, the countries came to terms at the International Tribunal for the Law of the Sea over maritime disputes in the Bay of Bengal. |
В 2012 году страны пришли к соглашению в Международном трибунале по морскому праву по морским спорам в Бенгальском заливе. |
Air and maritime traffic was regulated by the Barbados Port Authority. |
Воздушное и морское сообщение регулировалось портовым управлением Барбадоса. |
Transport in Eritrea includes highways, airports, railway, and seaports in addition to various forms of public and private vehicular, maritime and aerial transportation. |
Транспорт в Эритрее включает в себя автомобильные дороги, аэропорты, железные дороги и морские порты, а также различные виды общественного и частного автомобильного, морского и воздушного транспорта. |
Since the Middle Ages, Catalonia has been well integrated into international maritime networks. |
Со времен Средневековья Каталония была хорошо интегрирована в международные морские сети. |
The VOC combined flexibility with strength, giving the Dutch a huge advantage in the competition to dominate maritime trade to Asia. |
Лос сочетал гибкость с силой, что давало голландцам огромное преимущество в конкурентной борьбе за доминирование в морской торговле с Азией. |
Sundowner is now preserved by Ramsgate Maritime Museum. |
Сумерки сейчас сохранились объектов: Рамсгитский музей мореплавания. |
In 1161 the general Yu Yunwen used fire arrows at the Battle of Caishi, near present-day Ma'anshan, during a Jin maritime incursion. |
В 1161 году генерал Юй Юньвэнь использовал огненные стрелы в битве при Кайши, близ современного Мааньшаня, во время морского вторжения Цзинь. |
By the 17th century the term was adapted by Atlantic maritime nations. |
К 17 веку этот термин был адаптирован атлантическими морскими государствами. |
Overall the business went well, and Næss established a good working relationship with the United States Maritime Commission. |
В целом дела шли хорошо, и Нэсс установил хорошие рабочие отношения с морской комиссией Соединенных Штатов. |
He chose the scientific name Ursus maritimus, the Latin for 'maritime bear', due to the animal's native habitat. |
Он выбрал научное название Ursus maritimus, что по-латыни означает морской медведь, из-за естественной среды обитания этого животного. |
By the 1720s European maritime trade with China was dominated by exchange of silver for tea. |
К 1720-м годам в европейской морской торговле с Китаем преобладал обмен серебра на чай. |
This is Milford Haven Coastguard... For the Maritime Safety Information, list on Channel 62. This is Milford Haven Coastguard. |
Это береговая охрана Милфорд-Хейвена... Информацию о безопасности на море можно получить на канале 62. Это береговая охрана Милфорд-Хейвена. |
The macroclimate of the Lüneburg Heath is maritime temperate. |
Макроклимат Люнебургской пустоши является морским умеренным климатом. |
At the time, Guangzhou was a major port along the maritime silk road and involved in heavy trade with Japan. |
В то время Гуанчжоу был крупным портом на морском Шелковом пути и активно торговал с Японией. |
He operated in Maritime Southeast Asia beside Jan Pieterszoon Coen and was present at the battle of Jakarta in 1619. |
Он действовал в морской Юго-Восточной Азии рядом с Яном Питерсзуном Коэном и присутствовал в битве при Джакарте в 1619 году. |
The court moved the capital to Longvek where the kingdom sought to regain its glory through maritime trade. |
Двор перенес столицу в Лонгвек, где королевство стремилось вернуть себе славу благодаря морской торговле. |
During his time as a Legislative Councillor, he would serve on a number of maritime-related government boards and parliamentary committees. |
В бытность свою членом законодательного совета он входил в ряд правительственных советов и парламентских комитетов, связанных с морской деятельностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maritime services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maritime services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maritime, services , а также произношение и транскрипцию к «maritime services». Также, к фразе «maritime services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.