Match the user name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Match the user name - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совпадать с именем пользователя
Translate

- match [noun]

noun: матч, состязание, спичка, пара, брак, партия, ровня, достойный противник, подобранная пара, запальный фитиль

verb: соответствовать, совпадать, сочетать, противостоять, сопоставлять, состязаться, сравнивать, подгонять, сосватать, женить

adjective: спичечный, равносильный

  • match stride - подстраиваться

  • power match - матч мощность

  • to catch a match - поймать матч

  • optimal match for - оптимальный матч для

  • match hospitality - MATCH Hospitality

  • match at - матч на

  • full match - полное совпадение

  • of a match - матча

  • will match your - будет соответствовать вашим

  • match the scale - соответствовать масштабу

  • Синонимы к match: engagement, meet, playoff, competition, game, bonspiel, matchup, fight, test, tournament

    Антонимы к match: mismatch, discrepancy

    Значение match: a contest in which people or teams compete against each other in a particular sport.

- the [article]

тот

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • occasional drug user - случайный потребитель наркотика

  • streamlined user interface - рациональный пользовательский интерфейс

  • user enrollment - регистрация пользователя

  • user concurrency - пользователь параллелизм

  • user confirmation - подтверждение пользователя

  • existing user - Существующий пользователь

  • end-user`s declaration - Конечные декларации Зайти

  • select a user - выберите пользователя

  • user-friendly resource - удобный ресурс

  • activities of the user - деятельность пользователя

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- name [noun]

noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени



The IF-conditions can check for specific user-information and if they match the THEN-branch is performed which is responsible for the adaptive changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF-условия могут проверять наличие определенной пользовательской информации, и если они совпадают, то выполняется ветвь THEN, которая отвечает за адаптивные изменения.

If the attacker finds a match, they know that their guess is the actual password for the associated user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если злоумышленник находит совпадение, он знает, что его предположение является фактическим паролем для связанного пользователя.

It dependsperformance will vary due to factors such as audience, ad placements, and the advertising campaigns that match your user base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непостоянные величины. Результативность рекламы будет меняться в зависимости от таких факторов, как аудитория, плейсменты рекламы и рекламные кампании, соответствующие базе ваших пользователей.

The design should match the user's experience, expectations, and mental models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн должен соответствовать опыту пользователя, его ожиданиям и ментальным моделям.

The username may not be used as an alternative title for an article who's content does not match the user's POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя пользователя не может использоваться в качестве альтернативного заголовка для статьи, содержание которой не соответствует POV пользователя.

The FXDD representative will ask for the Customer's User Name and Account Number from the Customer and confirm that the each match and confirm the identity of the Customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель компании FXDD попросит Клиента назвать Имя пользователя и номер счета, подтвердит каждое совпадение и прохождение идентификации личности Клиента

Note that the user may match the criteria for one or more dynamic distribution groups in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что пользователь может входить в динамические группы рассылки, имеющиеся в организации.

The actual benefit of the TRIM command depends upon the free user space on the SSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое преимущество команды TRIM зависит от свободного пространства пользователя на SSD.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

I remember having been taken to the match between “Roma” and their competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как меня взяли на матч между “Рома” их соперниками.

Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P.

To update a console without connecting it to the Internet, a user can use the Offline System Update Diagnostic Tool or OSUDT to update their console offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы установить обновление на консоль, не подключенную к сети Интернет, используйте Автономное средство диагностики обновления системы.

But as previously explained, the external email address of a mail user or mail contact can't be the address of an Exchange Online mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как отмечалось ранее, внешним адресом электронной почты почтового пользователя или контакта не может быть адрес почтового ящика Exchange Online.

Once you set up synchronization you can decide to have their user authentication take place within Azure AD or within your on-premises directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроив синхронизацию, вы можете решить, должна ли аутентификация пользователей проводиться в Azure AD или в вашем локальном каталоге.

Mailbox Enable User system policy change is required

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам

A task can be completed by only one user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача может выполняться только одним пользователем.

For example, to find out how much mailbox storage a specific user has consumed, open the Mailbox usage report, and sort the users by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чтобы узнать, какой объем хранилища почтовых ящиков использовал конкретный пользователь, откройте отчет Использование почтового ящика и отсортируйте пользователей по имени.

Except that a user can choose a different address for each payment, thereby ensuring anonymity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность.

The preacher, watching him, slowed to match his step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на него, убавил ходу и проповедник.

Only fitting our boys should be going head-to-head for their match, hey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Марш, похоже, наши мальчики будут идти ноздря в ноздрю, а?

Does she have a face to match that, Tom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивое у неё лицо, Том?

That's why you need the mix-and-match for when you get fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вообще, тебе надо раздельно питаться, а то жир наберёшь.

Heard you lost your driving privileges, because they had to steam clean that SUV that you took to the cricket match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, тебя лишили права на машину, потому что им пришлось паром отчищать джип, который ты взял на крикет.

There was no reason why Anna should not make a splendid match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы Анне не сделать блестящую партию?

I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю он не хотел наркомана или заключенного.

We are continuing to expand user experience on the network...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим расширять возможности пользователей в сети...

I'm hoping to enlist him for the Candleford team in a match against Little Garth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь взять его в команду Кэндлфорда играть против Литтл-Гарта.

It was the only way you could be sure he would open the match box and release the bug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так вы могли быть уверены, что он откроет коробок и выпустит жука.

We must match him in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны соответствовать ему.

A typical response to narcissistic injury is fear and anger at having the power user's superiority threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичной реакцией на нарциссическую травму является страх и гнев из-за угрозы превосходства пользователя властью.

An unregistered user of the site is commonly known as a guest or visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незарегистрированный пользователь сайта обычно известен как гость или посетитель.

To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова.

More breathable types of personal protective equipment may not lead to more contamination but do result in greater user satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дышащие типы средств индивидуальной защиты не могут привести к большему загрязнению, но приводят к большей удовлетворенности пользователей.

Below are some examples of ensembles of personal protective equipment, worn together for a specific occupation or task, to provide maximum protection for the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены некоторые примеры комплектов средств индивидуальной защиты, которые носят вместе для выполнения определенной работы или задачи, чтобы обеспечить максимальную защиту для пользователя.

Users are also permitted to remove comments from their own user talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям также разрешается удалять комментарии со своих собственных страниц обсуждения пользователей.

The program, known as ELIZA, worked by examining a user's typed comments for keywords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа, известная как ELIZA, работала, изучая типизированные комментарии пользователя для ключевых слов.

I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию.

The ad-triggering software called GoSave has been reported to cause user experience issues because of its intrusive characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что программное обеспечение для запуска рекламы под названием GoSave вызывает проблемы с пользовательским интерфейсом из-за его навязчивых характеристик.

This part doesn't seem editable by non-suscribed user, so I ask, please, get someone to repair this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть не кажется редактируемой незарегистрированным пользователем, поэтому я прошу, пожалуйста, найдите кого-нибудь, чтобы исправить это!

The Model 43 has two transmission speeds, 100 words-per-minute and 300 words-per-minute, selectable by the operator to match the distant station speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель 43 имеет две скорости передачи, 100 слов в минуту и 300 слов в минуту, выбираемые оператором для соответствия скорости удаленной станции.

Once it infects the system, a user may lose all of their data from the affected system, and could cause possible hardware damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он заражает систему, пользователь может потерять все свои данные из пораженной системы и может привести к возможному повреждению оборудования.

If User pages can be accessed at ease on the mobile app...i will diligently donate a generous portion than what i ordinarily do..provided that Im on budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если страницы пользователя могут быть легко доступны в мобильном приложении...я буду усердно жертвовать щедрую часть, чем обычно делаю..при условии, что им по бюджету.

It sometimes goes over the top but there is always a level-headed user to keep things on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иногда выходит за рамки, но всегда есть уравновешенный пользователь, чтобы держать вещи в курсе.

There were some recent massive changes by an unidentified user to this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно неизвестный пользователь внес на эту страницу несколько крупных изменений.

The user draws a series of characters of a man walking say, two in the middle of the block, and another two walking in and out of the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь рисует серию символов человека, идущего, скажем, два в середине блока, и еще два, идущих в и из блока.

The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную.

On Omicronpersei8's talk page the user gave the reason that the picture was offensive to Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице беседы Omicronpersei8 пользователь привел причину, по которой изображение было оскорбительным для мусульман.

It does not rely on a user sign-in mechanism to generate this often temporary profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не зависит от механизма входа пользователя для создания этого часто временного профиля.

This coolant can either be machine or user controlled, depending on the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта охлаждающая жидкость может управляться машиной или пользователем, в зависимости от машины.

Upon a user's choice, it would share jokes and facts, manage downloading using its download manager, sing songs, talk, among other functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выбору пользователя, он будет делиться шутками и фактами, управлять загрузкой с помощью своего менеджера загрузок, петь песни, разговаривать и т. д.

Nevertheless, image quality expectation, and hence MOS, changes over time with the change of user expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ожидание качества изображения, а следовательно, и MOS, изменяется с течением времени с изменением ожиданий пользователей.

Passwords are not viewable by the guest user, and the guest user is not allowed to access other computers or devices on the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароли не просматриваются гостевым пользователем, и гостевому пользователю не разрешается доступ к другим компьютерам или устройствам в сети.

System implementation generally benefits from high levels of user involvement and management support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение системы, как правило, выигрывает от высокого уровня вовлеченности пользователей и поддержки управления.

For example, a user who forgets to sign their posts might be given a link to a lesson on talk page mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пользователю, который забыл подписать свои сообщения, может быть предоставлена ссылка на урок по механике страницы обсуждения.

In the meantime I won't be editing here but if anyone wants to join in the continuing argument on my user page feel free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время я не буду редактировать здесь, но если кто-то хочет присоединиться к продолжающемуся спору на моей странице пользователя, не стесняйтесь.

If a user with a Siemens S55 received a text message containing a Chinese character, it would lead to a denial of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь с Siemens S55 получит текстовое сообщение, содержащее китайский иероглиф, это приведет к отказу в обслуживании.

Ubiquitous computing emphasizes the creation of a human computer interface that can interpret and support a user's intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вездесущие вычисления подчеркивают создание человеческого компьютерного интерфейса, который может интерпретировать и поддерживать намерения пользователя.

Also there is a strange system here I think, a user sees everything like codes and IP adressses and also a user can delete or change other people's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, здесь есть странная система, я думаю, пользователь видит все, как коды и IP-адреса, а также пользователь может удалить или изменить комментарии других людей.

However, this intermediate image is seen by the user as flickering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это промежуточное изображение воспринимается пользователем как мерцание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «match the user name». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «match the user name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: match, the, user, name , а также произношение и транскрипцию к «match the user name». Также, к фразе «match the user name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information