May lead to death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
May Day - Первое мая
may reward - вознаградить
may oblige - может обязать
may favor - может способствовать
may forfeit - может поплатиться
may equal - может равняться
they may need - они, возможно, потребуется
states may consider - государства могут рассмотреть
may vary slightly - может немного меняться
may be adapted - может быть адаптирована
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
this could lead to - это может привести к
lead speaker - ведущий спикер
lead one to believe - приводят к мысли,
lead to invalidity - привести к недействительности
lead a discussion - вести дискуссию
lead detective - ведущий детектив
that the process will lead - что этот процесс приведет
chemicals such as lead - химические вещества, такие как свинец
as lead country - в качестве ведущей страны
lead him to - привести его к
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to refer to - ссылаясь на
to bring to a stand - привести к стенду
to get to close quarters - чтобы добраться до тесноты
leave to appeal to the supreme court - оставить на обращение в Верховный суд
he would like to talk to you - он хотел бы поговорить с вами
i tried to talk to you - Я пытался поговорить с вами
measures to be taken to combat - Меры, которые необходимо принять для борьбы
want to talk to the doctor - хочу поговорить с врачом
something were to happen to me - что-то должно было случиться со мной
need to learn how to say - нужно научиться говорить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
faithful to death - верный до гроба
face the death penalty - грозит смертная казнь
death fasts - постится смерти
death from malaria - смерть от малярии
cancer is the second most common cause of death - рак является второй наиболее распространенной причиной смерти
to freeze to death - замерзнуть
incidental death - случайные смерти
he was stabbed to death - он был зарезан
faked his own death - инсценировал свою смерть
stroke and death - инсульт и смерть
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
She also draws the pitiless portraits of a bigoted and unromantic rural society influenced by traumatic relations that finally lead to death. |
Она также рисует безжалостные портреты фанатичного и неромантичного сельского общества под влиянием травматических отношений, которые в конечном итоге приводят к смерти. |
These practices were in addition also in violation of the unwritten customary rules of land warfare and could lead to the death penalty. |
Кроме того, такая практика является нарушением неписаных обычных правил ведения сухопутной войны и может привести к смертной казни. |
This can lead to death of the baby or other complications. |
Это может привести к смерти ребенка или другим осложнениям. |
Extreme cold temperatures may lead to frostbite, sepsis, and hypothermia, which in turn may result in death. |
Экстремальные холодовые температуры могут привести к обморожению, сепсису и переохлаждению, что, в свою очередь, может привести к смерти. |
In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole. |
В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке. |
Prolonged exposure could lead to incapacitation or even death. |
Продолжительное вдыхание может привести к потере трудоспособности или даже смерти. |
Did they recklessly lead Dinah Driscoll to her death? |
Проявили ли они безответственность, которая стала причиной её смерти. |
However, on March 9, 1923, Lenin suffered a third stroke, which would eventually lead to his death. |
Однако 9 марта 1923 года Ленин перенес третий инсульт, который в конечном итоге привел к его смерти. |
Postpartum infections can lead to sepsis and if untreated, death. |
Послеродовые инфекции могут привести к сепсису, а при отсутствии лечения-к смерти. |
If anorexia nervosa is not treated, serious complications such as heart conditions and kidney failure can arise and eventually lead to death. |
Если нервная анорексия не лечится, могут возникнуть серьезные осложнения, такие как сердечная недостаточность и почечная недостаточность, которые в конечном итоге приведут к смерти. |
Some dogs will refuse food from some unknown person after the death of their owner, a behavior that might lead to disease and/or death in severe cases. |
Некоторые собаки отказываются от еды от какого-то неизвестного человека после смерти их владельца, поведение, которое может привести к болезни и/или смерти в тяжелых случаях. |
Astronaut Scott Parazynski and 66-years old Dawes Eddy lead way into the death zone above Camp 4. |
Космонавт Скотт Паразински и 66-летний Доуз Эдди прокладывают путь в мертвую зону выше лагеря 4. |
We considered every scenario, and all eventualities lead to our target's death. |
Мы рассмотрели каждый сценарий, и все варианты вели к смерти нашей цели. |
High levels of deep vein thrombosis have been found in restrained patients in Japan, which can lead to disability and death. |
Высокий уровень тромбоза глубоких вен был обнаружен у сдержанных пациентов в Японии, что может привести к инвалидности и смерти. |
His actions allegedly lead to the death of 500 non-Baloch citizens in the province. |
Его действия якобы привели к гибели 500 небалочских граждан в провинции. |
If intracellular freezing occurs, it will lead to death. |
Если произойдет внутриклеточное замораживание, это приведет к смерти. |
This kind of strike would lead to the death of Soviet military forces and also civilians. |
Такой удар привел бы к гибели советских вооруженных сил, а также гражданского населения. |
Her death would indirectly spark a chain of events that would eventually lead to the permanent ousting of the Stuart line from the British throne. |
Ее смерть косвенно спровоцирует цепь событий, которые в конечном итоге приведут к постоянному смещению линии Стюартов с британского трона. |
This leads to aging and will eventually lead to death. |
Это ведет к старению и в конечном итоге приведет к смерти. |
His refusal to negotiate with her will only lead to massive death and destruction. |
Его отказ вести с ней переговоры приведёт к ещё большим смертям и разрушениям. |
Lead the faithful to salvation, a world without death, without time. |
Он поведёт верующих к спасению, к миру без смерти и времени. |
Only now he felt called upon to set in motion such varying processes as would lead to the fulfilment of all his personal wishes in the event of his death. |
Он чувствовал: сейчас необходимо привести в действие все пружины, чтобы в случае внезапной смерти ни одно его желание не осталось неисполненным. |
He also contended that a death sentence might lead Priscus to commit suicide, depriving the emperor of the ability to exercise clemency, as he often did. |
Он также утверждал, что смертный приговор может привести Приска к самоубийству, лишив императора возможности проявить милосердие, как он часто делал. |
The activation of these digestive enzymes lead to inflammation, edema, vascular injury, and even cellular death. |
Активация этих пищеварительных ферментов приводит к воспалению, отеку, повреждению сосудов и даже гибели клеток. |
What if my mom coming home really did lead to Miranda's death? |
Что если, возвращение моей мамы, действительно привело к смерти Миранды? |
These metabolic interferences lead to death from multi-system organ failure. |
Кроме того, связь между Лафаржем и попечителями ухудшалась, и некоторые попечители требовали отстранения Лафаржа. |
—Elton John, on Queen being without a lead singer since the death of Freddie Mercury. |
- Элтон Джон, на Queen не было солиста после смерти Фредди Меркьюри. |
This can cause the boat to enter a Death roll, rolling dangerously and if not controlled may lead to a capsize or pitchpole and turning turtle. |
Это может привести к тому, что лодка войдет в смертельный крен, опасно качаясь, и если ее не контролировать, это может привести к опрокидыванию или качке и повороту черепахи. |
This diet is dangerous and can lead to sudden death when not done in a medically supervised setting. |
Эта диета опасна и может привести к внезапной смерти, если ее не проводить под медицинским наблюдением. |
The path that you have set him on can only lead to death. |
Путь, на который ты его наставил приведёт только лишь к смерти. |
Floating plastic debris can produce ulcers, infections and lead to death. |
Плавающие пластиковые обломки могут вызвать язвы, инфекции и привести к смерти. |
This is required in place of a gene knockout if the null mutation would lead to embryonic death. |
Наиболее заметным было отсутствие ранее существовавших кнопок обмена Twitter и StumbleUpon. |
Additionally, volunteerism in the elderly has shown to lead to decreased risk of early death, and mental health benefits. |
Кроме того, добровольчество в пожилом возрасте, как оказалось, ведет к снижению риска ранней смерти и пользы для психического здоровья. |
Liver cell death and inflammatory responses lead to the activation of hepatic stellate cells, which play a pivotal role in hepatic fibrosis. |
Гибель клеток печени и воспалительные реакции приводят к активации звездчатых клеток печени, которые играют ключевую роль в фиброзе печени. |
I was devastated by the certainty it would unavoidably lead to her death. |
И я была абсолютно уверена, что это приведет к ее гибели. |
Shortly after his grandfather's death, McCurdy left Maine and began drifting around the eastern United States where he worked as a lead miner and plumber. |
Вскоре после смерти деда Маккарди покинул штат Мэн и начал скитаться по восточным Соединенным Штатам, где работал шахтером и водопроводчиком. |
This conclusion is supposed to lead to the fact that we recognize that there is an asymmetry between the harms and benefits that death brings. |
Предполагается, что этот вывод ведет к тому, что мы признаем существование асимметрии между вредом и пользой, которые приносит смерть. |
This postulated death drive allegedly compels humans to engage in risky and self-destructive acts that could lead to their own death. |
Это постулируемое стремление к смерти якобы заставляет людей совершать рискованные и саморазрушительные действия, которые могут привести к их собственной смерти. |
This insoluble structure damages cytoplasmic functions and interferes with axonal transport, which can lead to cell death. |
Эта нерастворимая структура повреждает цитоплазматические функции и препятствует аксональному транспорту, что может привести к гибели клеток. |
Though it is unclear if this was a true suicide attempt or just a miscalculation on Poe's part, it did not lead to Poe's death a year later. |
Хотя неясно, была ли это настоящая попытка самоубийства или просто просчет со стороны по, это не привело к смерти по годом позже. |
Swimmer said that after the 1991 death of Queen lead singer Freddie Mercury, MovileVision distributed We Will Rock You in 20 countries. |
Пловец сказал, что после смерти в 1991 году ведущего певца Queen Фредди Меркьюри MovileVision распространила We Will Rock You в 20 странах. |
Sarit held power until his death in 1963, when Thanom again took the lead. |
Сарит удерживал власть до самой своей смерти в 1963 году, когда Таном снова взял на себя руководство страной. |
Death penalty opponents requested that U.S. President Bill Clinton follow Ryan's lead in halting executions. |
Противники смертной казни потребовали, чтобы президент США Билл Клинтон последовал примеру Райана и прекратил казни. |
Mr. President, if you let this happen, it will lead to your ouster and death. |
Г-н президент, если вы это допустите, это приведет к вашей отставке и смерти. |
Ingested trash can obstruct and physically damage a bird's digestive system, reducing its digestive ability and can lead to malnutrition, starvation, and death. |
Проглоченный мусор может затруднить и физически повредить пищеварительную систему птицы, снижая ее пищеварительную способность и может привести к недоеданию, голоду и смерти. |
Among condors around the Grand Canyon, lead poisoning because of eating lead shot is the most frequently diagnosed cause of death. |
Среди кондоров вокруг Большого Каньона отравление свинцом из-за употребления свинцовой дроби является наиболее часто диагностируемой причиной смерти. |
Any one of a hundred that would lead to a Cardassian death sentence. |
Около сотни вели к кардассианской смертной казни. |
At worst, electrolyte imbalance can lead to death by cardiac failure if not treated appropriately and rapidly enough, as may be observed with the refeeding syndrome. |
В худшем случае, электролитный дисбаланс может привести к смерти от сердечной недостаточности, если не лечить должным образом и достаточно быстро, как это может наблюдаться при синдроме повторного кормления. |
The device is used to shower victims with molten lead, or in the case of Mr. Dowd, to pour it into his mouth, causing serious inner burns and eventual death. |
Использовали, чтобы разбрызгивать свинец на жертвы, или, в случае мистера Дауда залить его в глотку, что привело к серьезным внутренним ожогам и смерти. |
Between 1936 and 1939, right-wing, Catholic forces lead by General Francisco Franco took over Spain, and Franco was dictator of the country until his death in 1975. |
Между 1936 и 1939 годами правые католические силы во главе с генералом Франсиско Франко захватили Испанию, и Франко был диктатором страны до своей смерти в 1975 году. |
It combined human technology and parts from two salvaged Death Gliders. |
Он объединял человеческие технологии и части двух трофейных глайдеров. |
I mean they can experience almost the whole universe life, death, everything in between. |
А ощутить они могут практически всю вселенную, жизнь, смерть и все промежуточные состояния. |
Cause of death: Gunshots to the chesty area. |
Причина смерти - огнестрельные ранения в область грудной клетки. |
Yes, Richard's death could, in a fashion, be considered sudden. |
Да, в некотором смысле смерть Ричарда можно считать внезапной. |
Конечно, он умер естественной смертью. |
|
I watched the phoenix bird set fire to her nest, and sat there while she burned to death, just like a Hindoo widow. |
Птица Феникс на моих глазах сама подожгла свое гнездо и была охвачена пламенем, как индийская вдова! |
Или заболтаешь меня до смерти, старикан? |
|
Приближение смерти откроет мне дорогу к жизни. |
|
Приговор - смерть через обезглавливание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may lead to death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may lead to death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, lead, to, death , а также произношение и транскрипцию к «may lead to death». Также, к фразе «may lead to death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.