Medium term stay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medium term stay - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Срок пребывания средний
Translate

- medium [adjective]

adjective: средний, промежуточный, умеренный, среднекалиберный

noun: среда, носитель, средство, медиум, середина, посредник, способ, носитель данных, агент, растворитель

- term [noun]

noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения

verb: называть, выражать

  • long-term peace - долговременный мир

  • term highlighting - подсветка терминов

  • long term peace - долгосрочный мир

  • long term action - долгосрочное действие

  • mid-term development plan - Среднесрочный план развития

  • wrong term - неправильный термин

  • term of pool - Срок бассейна

  • long-term management - долгосрочное управление

  • short-term peak - краткосрочный пик

  • per term - за семестр

  • Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label

    Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp

    Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- stay [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • stay healthy and - оставаться здоровым и

  • stay in an apartment - остаться в квартире

  • stay as it is - остаться, как это

  • stay available - остаться доступны

  • stay human - остаться человеком

  • restful stay - успокоительные пребывание

  • to stay out of trouble - держаться подальше от неприятностей

  • on movement and stay - на движения и пребывания

  • then i will stay - то я останусь

  • we stay at home - мы остаемся дома

  • Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay

    Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist

    Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.



His post also provided a developmental road-map with short-term, medium-term, and long-term goals for additions and improvements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его должность также обеспечивала разработку дорожной карты развития с краткосрочными, среднесрочными и долгосрочными целями для дополнений и улучшений.

In the medium to long term, it planned to work on more substantive areas of legal reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном плане планируется работа по более важным аспектам правовой реформы.

Furthermore, it sets up economic and technical obstacles to construction, urban growth and other development in the medium and long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, оно ставит экономические и технические препятствия строительству, росту городов и развитию как в среднесрочном, так и в долгосрочном плане.

Rather than just cutting costs, you need to think about initiatives that will enable you to win in the medium term, initiatives to drive growth, actions that will fundamentally change the way the company operates, and very importantly, investments to develop the leadership and the talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо обычного сокращения расходов, следует подумать об инициативах, которые дадут преимущества в среднесрочном периоде, простимулируют рост, о действиях, которые кардинально изменят работу компании и, что немаловажно, об инвестициях в развитие лидерства и таланта.

Description: Medium maturation term of cognac spirits that belong to this drink is 4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Средний срок выдержки коньячных спиртов, входящих в купаж, составляет 4 года.

A Shi'a government in Baghdad, dominated by Iran, would, in the medium term, threaten Saudi Arabia's territorial integrity - a scenario that the Saudis cannot, and will not, accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиитское правительство в Багдаде, находящееся под влиянием Ирана, через определенное время начнет угрожать территориальной целостности Саудовской Аравии - сценарий, который жители Саудовской Аравии не могут принять и никогда не примут.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

In the medium term, modernity is indivisible: you can have all of it or none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочной перспективе современность неделима: ее можно достигнуть либо в полной мере, либо вообще не достигнуть.

To solve this problem, the Treasury refinanced the debt with variable short and medium-term maturities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, казначейство рефинансировало долг с переменными краткосрочными и среднесрочными сроками погашения.

This preponderance of military spending applies to all ten years of Obama's medium-term scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное преимущество затрат на военные нужды относится ко всему десятилетнему среднесрочному сценарию Обамы.

On the upside, a daily close above the important line of 0.7740 (R3) is needed to confirm a forthcoming higher high on the daily chart and keep the medium-term picture positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, дневное закрытие выше важной линии 0,7740 (R3), подтвердит предстоящий более высокий максимум на дневном графике и будет держать среднесрочную картину положительной.

In the following sections, the lock planning processes - long and medium term - and lock operation process are described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих разделах описываются процессы планирования работы шлюзов на долгосрочную и среднесрочную перспективу, а также процесс работы шлюзов.

The medium-term goal was to introduce gender-based budgeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве среднесрочной цели ставится задача при составлении бюджета учитывать гендерные факторы.

If the yield spread continues to move in the UK’s favour, EURGBP could break the 0.80 handle in the medium-term and the 2012 lows could come back to haunt us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спред доходности продолжит изменяться в пользу Великобритании, то пара EURGBP может прорвать отметку 0.80 в среднесрочном периоде, и минимумы 2012 года, вероятно, вернутся к нам.

As support for the ruling United Russia party falls to the lowest this year, Putin has embraced the price goal as “possible” in the medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уровень поддержки правящей партии «Единая Россия» упал до самой низкой отметки в этом году, Путин считает, что в среднесрочной перспективе достижение целевых показателей инфляции возможно.

Under this rule, the annual spending budget is associated not only with the medium-term price of copper and molybdenum, but also to the growth of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим правилом расходная часть ежегодного бюджета не только составляется с учетом среднесрочных цен на медь и молибден, но и с учетом роста ВВП.

In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно.

However, commodity production and exports will continue to be the key factors underpinning Africa's medium-term growth prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рост экономики в Африке будет в среднесрочной перспективе обеспечиваться главными источниками поступлений - добыча и экспорт сырья.

Therefore, in order to prevent the occurrence or recurrence of emergency situations, support is required for medium and long-term social and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в целях предотвращения возникновения или повторения чрезвычайных ситуаций необходимо оказывать поддержку среднесрочному и долгосрочному социально-экономическому развитию.

The Medium-term trend for the U.S. Dollar Index seems to be bullish; the immediate goal of USD Index is towards the strong resistance level of 76 points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднесрочный тренд по индексу американского доллара является восходящим, ближайшей целью по USDX является уровень сопротивления 76 пунктов.

The achievements should be considered as building blocks towards the overall goal in the medium-term plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения следует рассматривать в качестве составляющих успеха на пути реализации общей цели, предусмотренной в среднесрочном плане.

Britain eventually may or may not be relatively better off than other countries by leaving the EU, but its economy and people stand to suffer significantly in the short to medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге Британия может оказаться в сравнительно лучшем положении, чем другие страны, выйдя из ЕС, а может и не оказаться. Но в любом случае в краткосрочной и среднесрочной перспективе экономике страны и её народу предстоят серьёзные испытания.

In the medium term, at your time of life, you should be looking to increasing the liquid element in your portfolio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочной перспективе, в вашем возрасте, тебе стоит позаботиться об увеличении ликвидности ваших вложений.

In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краткосрочной и долгосрочной перспективе, правление Китая в Синьцзяне и на Тибете находится в безопасности, международное сообщество не будет бросать вызов члену Совета безопасности.

That is the source of our current efforts in development cooperation, which we know all too well will bear fruit only in the medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из этого мы исходим в наших нынешних усилиях по сотрудничеству в области развития, которые, как все мы отлично знаем, принесут плоды лишь в среднесрочном плане.

After today’s price action, the medium-term bias in AUDUSD will likely remain to the downside as long as rates hold below the right shoulder at .9400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сегодняшнего ценового движения среднесрочная тенденция пары AUDUSD, вероятно, будет по-прежнему к снижению, пока цены удерживаются ниже правого плеча на уровне .9400.

The Rio Group could not accept a medium-term plan in which economic and social development activities were of secondary importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рио-де-Жанейрская группа не может принять среднесрочный план, в котором мероприятиям в области экономического и социального развития придается второстепенное значение.

That means that it will have to deal with more toxic assets, debt, leverage, and overcapacity in the medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что в среднесрочной перспективе Китаю придётся иметь дело с более токсичными активами, долгами, уровнем закредитованности и переизбытком мощностей.

Central bankers, more generally, are typically able to provide short- or medium-term narratives to financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральные банки, в общем, обычно способны представлять финансовым рынкам краткосрочные или среднесрочные идеологии.

The primary motivation for the development of video tape was as a short or long-term archival medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной мотивацией для разработки видеопленки было использование ее в качестве краткосрочного или долгосрочного архивного носителя.

The new United Nations medium-term plan was a significant departure from previous ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый среднесрочный план Организации Объединенных Наций сильно отличается от предыдущих.

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

It also offered medium-term measures such as infrastructure and rural finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они хороши, но их не достаточно.

Accordingly, the UNAFRI secretariat was strongly urged to formulate a clear medium-term strategy and work plan to guide the operations of the Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи к секретариату ЮНАФРИ была обращена настоятельная просьба разработать конкретную среднесрочную стратегию и план работы для управления деятельностью Института.

The term is generally used in processes where the waves carry relatively low energy, which is necessary for synchronization or switching the active medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин обычно используется в процессах, где волны несут относительно низкую энергию, которая необходима для синхронизации или переключения активной среды.

The domestic policy focus in Europe has been to cut deficits, with scant attention to reforms or investments aimed at boosting medium-term growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя политика ЕС сосредоточена на снижении дефицита, в то время как реформам и инвестициям с целью ускорения среднесрочного экономического роста уделяется крайне мало внимания.

Cold stratification is the term applied to storage at near-freezing temperatures, even if no medium is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная стратификация-это термин, применяемый для хранения при температурах, близких к температуре замерзания, даже если среда не используется.

Most of the ongoing or planned programmes require a medium- to long-term effort to yield optimal results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить оптимальную отдачу большинства осуществляемых или запланированных программ, требуются рассчитанные на среднюю и долгосрочную перспективу усилия.

The proposal on a single-stage intergovernmental review of the medium-term plan and programme budget has also been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более четким стало и предложение об одноэтапном межправительственном обзоре среднесрочного плана и бюджета по программам.

That generates optimism and good prospects for tackling the challenges that are still to be resolved in the medium and long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает хорошие предпосылки и порождает оптимизм в отношении тех проблем, решить которые еще предстоит в средне- и долгосрочной перспективе.

At the same time, the weekly MACD indicator continues to trend lower beneath its signal line and the “0” level, showing strongly bearish medium-term momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время недельный индикатор MACD продолжает двигаться ниже под сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на сильную медвежью среднесрочную динамику.

One might argue that Russo-Turkish interests collide in Syria and the Black Sea area, but Ankara’s anti-Americanism may prevail in the short to medium term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые могут сказать о столкновении интересов России и Турции в Сирии и на Черном море, но в краткосрочной и среднесрочной перспективе антиамериканизм Анкары может взять верх.

One delegation expressed concern that the current medium-term plan did not reflect current priority-setting exercises in ECLAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация высказала обеспокоенность в связи с тем, что нынешний среднесрочный план не отражает проводимые в настоящее время в рамках ЭКЛАК мероприятия по установлению приоритетов.

So diplomatic efforts must instead aim to join Americans and like-minded Asians in common cause, to push for steps forward in the medium to longer term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо привлечь к процессу и другие государства, особенно те, что принимают у себя гостей Регионального форума АСЕАН, а также Таиланд.

On medium-term time frames, a trader will watch four-hour or daily charts and will attempt to look at the overall picture, while potentially only finding a few trades per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таймфреймах средней длины трейдер использует четырехчасовые или дневные графики для анализа общей картины происходящего, потенциально имея шансы лишь на несколько точек входа в неделю.

2. Buy Barclays’ VXX (short term), VXZ (medium term) Exchange Traded Note (ETN) or one of their competitors that have jumped into this market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Купить VXX от Barclays (краткосрочно) или торгуемые на бирже облигации (Exchange Traded Note, ETN) VXZ (среднесрочно) или один из их конкурентов, которые появились на рынке.

Short-term goals expect to be finished in a relatively short period of time, long-term goals in a long period of time, and intermediate in a medium period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочные цели предполагают быть завершенными за относительно короткий промежуток времени, долгосрочные цели-за длительный промежуток времени, а промежуточные-за средний промежуток времени.

So, should we halve malaria while dramatically increasing the possibility of solving global warming in the medium term?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, стоит ли нам вдвое сократить случаи заболевания малярией, при этом существенно увеличивая возможность разрешить проблему глобального потепления в среднесрочной перспективе?

In addition, the RSI indicator is deeply overbought, so a medium-term pause or pullback off this barrier would not be surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, индикатор RSI крайне перекупленный, поэтому не удивит среднесрочная пауза или откат от этой преграды.

It was also observed that over the medium term, small- and medium-sized enterprises would tend to be excluded in favour of larger suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате могут указываться искусственные цены. Кроме того, было отмечено, что в среднесрочном плане мелкие и средние предприятия будут, как правило, вытесняться из процесса в пользу крупных поставщиков.

Specialised in medium size conventions, this hotel also offers a fully equipped business centre and extensive meeting facilities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель специализируется в проведении мероприятий средних размеров и предлагает полностью оборудованный бизнес-центр и отлично оснащённые конференц-залы.

If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий).

But a full-term baby after just a two-month pregnancy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доношенный ребенок только после двух месяцев беременности?

This program was shot over a two-day period a year into president Josiah Bartlet's second term in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была снята в двухдневный период в год второго срока президента Джосаи Бартлета в должности.

A tablet is a physically robust writing medium, suitable for casual transport and writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планшет-это физически прочный письменный носитель, пригодный для случайного перемещения и письма.

Herons and egrets are medium to large wading birds with long necks and legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цапли и белые цапли-это средние и крупные болотные птицы с длинными шеями и ногами.

The honeyeaters are a large and diverse family of small to medium-sized birds most common in Australia and New Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медоеды-это большое и разнообразное семейство мелких и средних птиц, наиболее распространенных в Австралии и Новой Гвинее.

Radio is the primary mass medium in Benin and sub-Saharan Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупление обычно инициируется самцом, приносящим привлекательную добычу самке.

The .303 British cartridge is suitable for all medium-sized game and is an excellent choice for whitetail deer and black bear hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То.Патрон 303 British подходит для всех видов средней дичи и является отличным выбором для охоты на белохвостого оленя и черного медведя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medium term stay». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medium term stay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medium, term, stay , а также произношение и транскрипцию к «medium term stay». Также, к фразе «medium term stay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information