Halve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Halve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делить пополам
Translate
амер. |hæv| американское произношение слова
брит. |hɑːv| британское произношение слова

  • halve [hɑːv] гл
    1. делить пополам, разделить пополам
      (bisect)
    2. сократиться вдвое, сократиться наполовину
    3. сократить наполовину, вдвое снизить
  • halve [hɑːv] нареч
    1. наполовину
      (half)

verb
сокращать наполовинуhalve
делить пополамbisect, halve, dimidiate
уменьшать наполовинуhalve
соединять вполдереваhalve

waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate, pussyfoot around, drag one's feet, dither, hesitate, falter, vacillate, waver, hem and haw, shilly-shally, lollygag, let the grass grow under one's feet, tarry, dillydally, shillyshally, drag one's heels

combine, accumulate, affiliate, amalgamate, assemble, attach, bind, blend, bond, bracket, bring together, coalesce, coincide, commingle, conjoin, connect, consolidate, convene, converge, double, enclose, fasten, focus, funnel, fuse

Halve divide into two parts of equal or roughly equal size.



Because it's the halves that halve you in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо ты всего лишь половина от двух.

This would halve the time taken to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вдвое сократит время, необходимое для завершения работы.

If we banned our furry friends we'd halve the crime rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запретили бы мы этих друзей человека - уровень преступности сразу упал бы вполовину.

What this means in practice is that if we wish to halve the standard error associated with an estimate we must, all other things being equal, quadruple the sample size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это означает, что для снижения в два раза среднеквадратичной ошибки оценки мы должны, при прочих равных условиях, в четыре раза увеличить размер выборки.

On the 25th, a dozen men from the Halve Maen, using muskets and small cannon, went ashore and assaulted the village near their anchorage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 - го числа дюжина солдат из Халв-Мана, вооружившись мушкетами и маленькими пушками, высадилась на берег и атаковала деревню неподалеку от их якорной стоянки.

Following the Japanese earthquake and tsunami in March 2011 Honda announced plans to halve production at its UK plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После японского землетрясения и цунами в марте 2011 года Honda объявила о планах сократить вдвое производство на своих британских заводах.

That'll make two teams and halve the loads-though we-all'll have to travel easy for a spell, for them dawgs is sure tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двух упряжках легче будет; поклажу разделим пополам. Но сперва придется ехать потише, собаки-то умаялись.

For instance ​1⁄5 can be generated with three folds; first halve a side, then use Haga's theorem twice to produce first ​2⁄3 and then ​1⁄5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, 1⁄5 может быть сгенерировано с тремя складками; сначала разделите половину стороны, а затем используйте теорему Хаги дважды, чтобы получить сначала 2⁄3, а затем 1⁄5.

You take the number multiplying the root and then you halve it, and then you multiply it by itself

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы берете число, на которое умножается основание, и затем делите пополам... а затем умножаете его на себя.

Departure speed from a catapult is highly critical and a variation on order of one percent could double or halve trajectory time, Luna to Terra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающее значение тут имеет скорость вылета снаряда из катапульты: разница в один процент может вдвое удлинить или сократить время полета.

What traffic they gained would be taken from the surface lines, and if he built them he would be merely doubling his expenses to halve his profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы только переманивали пассажиров у наземных дорог, и, следовательно, построив надземные дороги, он увеличил бы свои издержки, отнюдь не увеличив доходы.

The apparent focal length can more than halve while the lens is focused from infinity to medium close-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажущееся фокусное расстояние может уменьшиться более чем вдвое, когда объектив фокусируется от бесконечности до среднего крупного плана.

Secondly, he promised to halve the unemployment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, он пообещал вдвое снизить уровень безработицы.

This effort was foiled by sandy shoals, and the Halve Maen continued north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была сорвана песчаными отмелями, и половинка маена продолжила движение на север.

Gustaf Otto appeased King Charles XI, who decided to halve his fine and appointed him Admiral and commander of Western Sweden during the Scanian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густав Оттон умиротворял короля Карла XI, который решил вдвое уменьшить его штраф и назначил его адмиралом и командующим Западной Швецией во время Сканской войны.

An active lifestyle can almost halve the risk compared to a sedentary one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активный образ жизни может почти вдвое снизить риск по сравнению с сидячим образом жизни.

I think that simply disabling the ability for anon users to create new articles would probably halve the number of VfD candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что простое отключение возможности для пользователей anon создавать новые статьи, вероятно, вдвое уменьшит число кандидатов в VfD.

That will halve the force of the pressure; otherwise the pillar will crash through the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пресечет силу давления на стены, иначе стропила будут распирать стены...

Economists at the respected Gaidar Institute, for example, expect the floating of the ruble to roughly halve the negative GDP impact of the decline in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, экономисты авторитетного Института экономической политики им. Е. Т. Гайдара предполагают, за счет плавающего курса рубля негативное влияние низких нефтяных цен на рост ВВП сократится примерно вдвое.

He learns that the men whom he met in the mountains are rumored to be the ghosts of Henry Hudson's crew from his ship, the Halve Maen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он узнает, что люди, которых он встретил в горах, по слухам, были призраками команды Генри Гудзона с его корабля Халв Мен.

Because if I'd have travelled, I'd... I would've handed in both halves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, если бы я ездил, я бы... использовал обе половинки.

It was like the two halves of a countersign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было как пароль и отзыв.

The village is split in two halves separated by a mile of farmland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня разделена на две половины, разделенные милей сельскохозяйственных угодий.

You know, we share a heart, and nothing can come between two halves of one heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас одно сердце на двоих, и ничто не сможет встать между его половинками.

Look in the mirror, see what you saw, take the saw, cut the table in half, two halves make a whole, climb out the hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотреть в зеркало, увидеть, что видишь,(также - пила), взять пилу, распилить стол пополам, две половинки составляют целое (игра слов, созвучно дыра), вылезти через дыру.

Like two halves that didn't quite fit together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как две половинки, которые не вполне сочетаются друг с другом.

Alfons doesn't do things by halves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, никто не скажет, что Альфонс жадюга. Верно?

Before leaving Tunisia, the 1st Airborne Division was divided into two halves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как покинуть Тунис, 1-я воздушно-десантная дивизия была разделена на две половины.

This way the two halves both record the same notches and each party to the transaction received one half of the marked stick as proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обе половинки записывают одни и те же зарубки, и каждая сторона сделки получает в качестве доказательства одну половину помеченной палочки.

The series' two halves each have their own very clear focus that reflects this design choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из двух половинок серии имеет свой собственный очень четкий фокус, который отражает этот выбор дизайна.

It can open shells by gripping the two halves with its tube feet and forcing them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может открывать раковины, сжимая обе половинки своими трубчатыми ножками и раздвигая их.

No halves, quarters, eight-balls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни половинок, ни четвертей, ни восьмых?

The crew of Question Mark consisted of Spaatz, Eaker, Quesada, 1st Lt. Harry A. Halverson, and Sgt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж вопросительного знака состоял из Спаатца, Икера, Кесады, 1-го лейтенанта Гарри А. Халверсона и сержанта Дж.

You should do mother-and-daughter tattoos, like - like, uh, two halves of a heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо сделать тату мамы и дочери, как, например, две половинки сердца.

I'm sorry, Kate, I didn't know whether you wanted a half or a pint, so I just got you two halves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, Кейт, я не знал, захочешь ли ты полпинты или пинту, поэтому принес тебе две полпинты.

The simplest way to accomplish this is to cut the shoot lengthwise into halves and then remove the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый простой способ сделать это-разрезать побег вдоль на половинки, а затем удалить листья.

The pitch produced in these two cases will be an octave higher in the case of halves, and an octave and a fifth higher in the case of the string vibrating in thirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук, производимый в этих двух случаях, будет на октаву выше в случае половин, и на октаву и пятую выше в случае струны, вибрирующей в третях.

This also effectively halves the area of each sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также эффективно сокращает вдвое площадь каждого листа.

The other appearance of the term – also on the southeast coast of Asia – is on a globe engraved on two conjoined halves of ostrich eggs, dated to 1504.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое появление этого термина-также на юго-восточном побережье Азии-находится на глобусе, выгравированном на двух сросшихся половинках страусиных яиц, датированных 1504 годом.

In other words, the resources diverted for this project effectively halved housing construction rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, ресурсы, выделенные на этот проект, фактически вдвое снизили темпы строительства жилья.

Azerbaijan started operating a one-stop shop in January 2008 that halved the time, cost and number of procedures to start a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2008 года в Азербайджане начал функционировать универсальный магазин, который вдвое сократил время, стоимость и количество процедур для начала бизнеса.

For example, the matter might be made of two parts that separate by firing an explosive or rocket which pushes its halves apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, материя может быть сделана из двух частей, которые разделяются выстрелом взрывчатого вещества или ракеты, которая раздвигает их половинки.

The curse's magic, split between both halves of your shared heart...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия проклятия разделена между обеими половинами вашего общего сердца...

The final phrase fuses the two halves of the comparison, the men become identical with the ship, which follows Ahab's direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя фраза соединяет две половины сравнения, люди становятся идентичными кораблю, который следует за Ахавом.

Once the surgery's completed, a small screw is turned, stretching the fixator device to increase the distance between both halves of each bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда операция завершится, небольшие винты будут поворачиваться, растягивая фиксатор, чтобы увеличить расстояние между половинками костей.

The seat share of Dutch Eurosceptics has halved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля мест голландских евроскептиков сократилась вдвое.

If no other effects interfere, the proportion of heterozygous loci is halved in each successive generation, as shown in the following table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие другие эффекты не мешают, то доля гетерозиготных локусов уменьшается вдвое в каждом последующем поколении, как показано в следующей таблице.

There are five separatezones” in the flocculus and two halves, the caudal and rostral half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть пять отдельных “зон” в флоккуле и две половины, хвостовая и Ростральная половина.

A carcass includes two matched halves each consisting of a forequarter and a hindquarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туша включает в себя две полутуши одного животного, каждая из которых состоит из передней и задней четвертин.

He ended up exploring the waters off the east coast of North America aboard the vlieboot Halve Maen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он отправился исследовать воды у восточного побережья Северной Америки на борту флибут Халв Мен.

On this occasion Foot again won, though his majority was halved;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз Фут снова победил, хотя его большинство было уменьшено вдвое.

In fact, so large that I ended up splitting it into two halves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, настолько большой, что я в конечном итоге разделил его на две половины.

Later, even this provision was removed, with the last circulating silver-content halves minted in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже даже это положение было отменено, и последние циркулирующие половинки серебра были отчеканены в 1969 году.

The game was divided into thirty-minute halves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была разделена на тридцатиминутные таймы.

It is prepared by cutting lemons into halves and sprinkling salt and pouring sugar syrup over them and marinating for one week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его готовят путем разрезания лимонов на половинки, посыпания солью, заливания сахарным сиропом и маринования в течение одной недели.

Until 2015 this number has almost halved to 4.6 million infant deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2015 года это число сократилось почти вдвое - до 4,6 миллиона случаев младенческой смертности.

Meanwhile the volume of the construction is halved at every step and therefore approaches zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем объем строительства на каждом шагу сокращается вдвое и поэтому приближается к нулю.



0You have only looked at
% of the information