Mentioned recently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
It should be mentioned that - Следует отметить, что
mentioned by name - упоминается по имени
most frequently mentioned - наиболее часто упоминаемых
rarely mentioned - редко упоминается
i had mentioned this - я уже говорил об этом
has first been mentioned - был первым упоминался
the examples mentioned - примеры, упомянутые
merely mentioned - только упоминается
that had been mentioned - что было упомянуто
mentioned in para - упомянутые в пункте
Синонимы к mentioned: introduce, refer to, touch on/upon, broach, moot, bring up, allude to, raise, indicate, say
Антонимы к mentioned: disregarded, overlooked
Значение mentioned: refer to something briefly and without going into detail.
recently sought - недавно искали
recently suggested - недавно предложил
as recently as last year - в последнее время, как в прошлом году
recently accepted - в последнее время принято
recently enjoyed - в последнее время пользуются
recently outlined - недавно изложил
recently revamped - недавно переделан
who has recently - который недавно
recently carried out - недавно провели
we recently sent - мы недавно были отправлены
Синонимы к recently: a short time ago, not long ago, latterly, a little while back, lately, just now, in the past few days/weeks/months, late, of late
Антонимы к recently: anciently
Значение recently: at a recent time; not long ago.
It was mentioned recently that the assessment overviews should update every day or every other day but this seems to be hit and miss. |
Недавно было упомянуто, что обзоры оценок должны обновляться каждый день или через день, но это, похоже, удар и промах. |
The Smashing Pumpkins messageboard has been receiving an overwhealming number of trolls recently, shall it be mentioned? |
Доска объявлений Smashing Pumpkins в последнее время получает чрезмерное количество троллей, следует ли это упомянуть? |
The primary description of this syndrome has only been mentioned recently by geriatricians and psychiatrists. |
Первичное описание этого синдрома было упомянуто лишь недавно гериатрами и психиатрами. |
'Bland mentioned to me that he had recently taken a day trip to Boulogne-with a blonde, I understand-' |
Бланд говорил, что недавно ездил на день в Болонью и, как я понимаю, с блондинкой... |
In a documentary on surgery I watched recently, it mentioned that Carrel had one blue eye and one brown eye. |
В документальном фильме о хирургии, который я недавно смотрел, упоминалось, что у Каррела был один голубой глаз и один карий. |
Recently, small organizations aiming at facing problems, such as the shelter provision for the above-mentioned groups, have been created in Greece. |
Не так давно в Греции были созданы небольшие организации, призванные содействовать решению таких проблем, как обеспечение вышеупомянутых групп временным жильем. |
ARCA mentioned that the Romanian Space Agency is in no position to criticize after the failure of their cubesat Goliat recently launched with a Vega rocket. |
Арка отметил, что румынское космическое агентство не в состоянии критиковать после провала их cubesat Goliat, недавно запущенного с помощью ракеты Vega. |
There was an image recently mentioned on AN/I. |
Недавно появилось изображение, упомянутых в/И. |
I had mentioned it before, but Ben Judah of the European Council on Foreign Relations recently wrote an interesting report for the Legatum institute called “Five Traps for Putin.” |
Я уже упоминал, что Бен Джуда (Ben Judah) из Европейского совета по международным отношениям недавно написал для Института Legatum интересный доклад под названием «Пять ловушек для Путина» («Five Traps for Putin»). |
Hi, this was mentioned on the WM-l recently. |
Привет, это было упомянуто на WM-l недавно. |
Recently, the Somali Government faced a constitutional crisis, as mentioned by previous speakers. |
Как уже упоминали предыдущие ораторы, совсем недавно правительство Сомали столкнулось с конституционным кризисом. |
Nevertheless, as mentioned by the tribal leaders, those relations had recently began to falter when members of the Nuban tribes joined the rebel movement. |
Тем не менее, как упоминали вожди племен, эти связи в последнее время начали ослабевать, когда члены нубийских племен присоединились к повстанческому движению. |
I'm a pretty close observer and a certain bulbous look in his eyes when you were mentioned recently convinces me he is dippy about you, too. |
У меня наметанный глаз... и, судя по тому, как загорелся старина Чаффи, когда речь зашла о тебе,.. он тоже влюбился. |
Several other articles have recently been moved to just their single-character names, including ð and þ, which are both mentioned on MWUG. |
Несколько других статей недавно были перенесены только на их односимвольные имена, включая ð и þ, которые оба упоминаются на MWUG. |
But as I mentioned, I have recently felt the sting of duplicity. |
Но, как я уже говорил, в меня недавно вонзилось жало двуличия. |
Recently when discussing the 1888 rupture historians tend to combine all factors mentioned, without giving priority to any of them. |
В последнее время при обсуждении разрыва 1888 года историки склонны объединять все упомянутые факторы, не отдавая приоритет ни одному из них. |
However recently he mentioned that he does not follow any specific religion. |
Однако недавно он упомянул, что не следует никакой конкретной религии. |
Kutsa is mentioned in the Vedas in 40 to 50 different contexts. |
Куца упоминается в Ведах в 40-50 различных контекстах. |
That Black Ops group you mentioned? |
Та секретная группа, которую вы упоминали? |
In a peaceful demonstration, they have reiterated their calls for the old working conditions, which were recently changed, to be restored. |
В ходе мирной демонстрации они повторили свои требования вернуть прежние условия труда, которые недавно были изменены. |
In America, our death traditions have come to be chemical embalming, followed by burial at your local cemetery, or, more recently, cremation. |
В Америке похоронной традицией стало химическое бальзамирование с последующим захоронением на местном кладбище или относительно новый способ — кремация. |
Allow me to present your niece, Troth Montgomery, who has recently arrived in Britain. |
Позвольте представить вашу племянницу, Трот Монтгомери, недавно прибывшую в Англию. |
In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries. |
Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран. |
I reminded him of that recently. |
Я с ним на днях делился этими воспоминаниями. |
Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards. |
Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе. |
Mlle. Darnley, a moment ago, you mentioned the beach at Pixy Cove. |
Мадмуазель Дарнли, минуту назад вы упоминали о бухте Духов. |
A former Army psychiatrist who was the top advocate for mental health at the Office of the Army Surgeon General recently voiced concern about Bales’ possible mefloquine exposure. |
Бывший военный психиатр Элспет Камерон Ритчи (Elspeth Cameron Ritchie), некогда занимавшаяся вопросами психического здоровья военнослужащих в ведомстве начальника медицинской службы Сухопутных войск, недавно упомянула о том, что Бейлс, возможно, принимал мефлохин. |
So mom mentioned it to a patrolman. |
И мама упомянула об этом патрульному. |
It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches. |
Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз. |
Ты упомянула прошлую ночь... |
|
Most recently during a pretty nasty outbreak in Namibia, 2006. |
Так было во время довольно скверной вспышки в Намибии, в 2006. |
You could have just mentioned the vile Courtney, but, oh, no, you went so far as to show her kissing Kurt. |
Это было бы достаточно, чтобы отметить Кортни, но она поцеловала Курта. |
Things have changed quite a bit since last summer so I decided just recently to try occupational therapy and I've started that now. |
С прошлого лета многое изменилось. Я наконец решил попробовать трудотерапию, и вот начал работать. |
We can be proud of the way we crisscrossed the aisle recently. |
Мы можем гордится тем, что мы преодолели вместе. |
Had they had a falling out recently? |
У них недавно была ссора? |
Regrettably, as I mentioned on the telephone, Sir Hilary's on holiday. |
К сожалению, как я уже говорил по телефону, сэр Хилари в отпуске. |
On the further side the bedclothes were depressed as if someone had been recently sitting there. |
В одном месте постель была смята, как будто кто-то только что сидел на ней. |
The fact is, you have been burning through a lot of money recently. |
Суть в том, что ты выкидывал на ветер кучу денег в последнее время. |
We'd both been to Tongyeong recently, so we shared our stories over a drink. |
Недавно мы оба побывали в городе Тхонъён, и за выпивкой мы поделились своими впечатлениями |
And Betsey was rented out recently, yeah? |
И Бетси недавно брали в аренду, так? |
A possible connection between the murder and the recently reported Bling Ring has come to light. |
Была обнаружена связь между убийством и недавно произошедшими грабежами в элитном районе. |
Mm, I may have mentioned a thing or two, that I met a man who's nice and funny, easy on the eyes. |
Упоминала пару раз, что встретила милого и веселого парня приятной наружности. |
I mentioned in my account of our first visit in Thavies Inn that Richard described Mr. Jellyby as frequently opening his mouth after dinner without saying anything. |
Описывая наш первый визит в Тейвис-Инн, я привела слова Ричарда, который рассказывал, что мистер Джеллиби после обеда несколько раз открыл рот, но не вымолвил ни слова. |
Вообще-то, я прочитал пару статей об этом недавно. |
|
They were mentioned again on Page Six. |
Они опять в рубрике слухи. |
Вплоть до некоторого времени, они не знали никакой Алишии, |
|
Спарки хромает - недавно повздорил с енотом. |
|
I don't know why I said Germanybut loads of people did go to Germanyactually, recently for the World Cup. |
Не знаю почему я сказал Германия, хотя вообще многие ездят туда, недавно - на чемпионат мира... |
A recently completed failsafe device should an unfortunate circumstance, such as my imminent death, arise. |
Не так давно создано предохранительное устройство, которое сработает в случае моей скоропостижной смерти. |
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus. |
До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции. |
And yet those two facts I mentioned were all against that theory. |
Однако упомянутые мной два факта из списка говорили против этой теории. |
These two wooden Buddhas were recently rediscovered to be one of the oldest examples of wooden sculpture surviving from Korea. |
Эти два деревянных Будды были недавно заново открыты, чтобы быть одним из старейших образцов деревянной скульптуры, сохранившейся из Кореи. |
In 1940 he was posted to the Middle East with the 2/5th Battalion as an intelligence officer and was mentioned several times in dispatches. |
В 1940 году он был направлен на Ближний Восток в составе 2/5 батальона в качестве офицера разведки и несколько раз упоминался в депешах. |
William C. Alexander of New Jersey was authoritatively withdrawn when it was mentioned he would not allow his name to be presented as a candidate. |
Уильям С. Александер из Нью-Джерси был авторитетно отозван, когда было упомянуто, что он не позволит представить свое имя в качестве кандидата. |
Saloon versions are more popular in Ireland than the recently launched Auris. |
Салонные версии более популярны в Ирландии, чем недавно выпущенные Auris. |
For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches. |
За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах. |
Yiewsley is not mentioned in the Domesday Book. |
Йевсли не упоминается в книге Судного дня. |
The NTSC limits of the above-mentioned filters are given in the FCC rules. |
Пределы NTSC для вышеупомянутых фильтров приведены в правилах FCC. |
This reference is widely given as a source for the definition of the problem and the impossibility proof, though both were published previously as mentioned above. |
Эта ссылка широко используется в качестве источника для определения проблемы и доказательства невозможности, хотя оба они были опубликованы ранее, как упоминалось выше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mentioned recently».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mentioned recently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mentioned, recently , а также произношение и транскрипцию к «mentioned recently». Также, к фразе «mentioned recently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.