Message exchange - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Message exchange - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обмен сообщениями
Translate

- message [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • coded message - шифрованная депеша

  • pick up message - перехватывать донесение

  • server initiated dhcp message - инициируемое сервером сообщение DHCP

  • telex message - телексное сообщение

  • public message boards - общественные форумы

  • informative message - информационное сообщение

  • message stating - сообщение о том,

  • short message - короткое сообщение

  • message flow - поток сообщений

  • a welcome message - сообщение приветствуется

  • Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin

    Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity

    Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.

- exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться


message, text message, messaging, communication, email, electronic mail, information, text, mail


When you export your search results, Microsoft Exchange saves them in an XML file and attaches it to an email message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При экспорте результатов поиска Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файл и прикрепляет их к сообщению электронной почты.

When Exchange selects a connector for routing a message, it only considers connectors that have a matching address space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирая соединитель для маршрутизации, Exchange учитывает только те соединители, у которых есть соответствующее адресное пространство.

If the Exchange Server Analyzer finds that a value has been set for this attribute, a non-default configuration message is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что этому атрибуту присвоено значение, будет отображено сообщение о нестандартной конфигурации.

If you do not see the Recall This Message command, then probably you do not have an Exchange Server account or you are not using Microsoft Office Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите команды Отзыв сообщения, вероятно, у вас нет учетной записи Exchange Server или вы не используете Microsoft Office Outlook 2007.

Learn how to move or recreate the message queue database in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как переместить или создать заново базу данных очереди сообщений в Exchange 2016.

If the IP address of the connecting mail server is defined at an IP Allow List provider, the message is exempt from processing by other Exchange anti-spam agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если IP-адрес подключающегося почтового сервера есть в данных поставщика белого списка IP-адресов, сообщение исключается из обработки другими агентами защиты от нежелательной почты Exchange.

I would gladly exchange my last penny to hear your message preached to the world from this altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью обменял бы мой последний грош на то, чтобы услышать твою проповедь к миру с этого алтаря.

Create an email messages, attach the EICAR.txt file to the message, and send the message to a recipient in your Exchange organization who should be affected by the malware policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте электронное сообщение, вложите в него файл EICAR.txt и отправьте сообщение получателю в организации Exchange, на которого должна распространяться политика защиты от вредоносных программ.

The message is related to an Exchange 2010 Hub Transport server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение передается на транспортный сервер-концентратор Exchange 2010.

The source or destination of the message is outside your Exchange organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправитель или получатель сообщения находится за пределами вашей организации Exchange.

Exchange continues to process the message without including a Sender ID status, and the message isn't returned or rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange продолжает обрабатывать сообщение, не включая состояние Sender ID, а само сообщение не возвращается и не отклоняется.

Exchange Online scans the message for viruses and sends the message to the Exchange Online EOP service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange Online проверяет сообщение на наличие вирусов и отправляет его в службу EOP Exchange Online.

In a message-passing model, parallel processes exchange data through passing messages to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В модели передачи сообщений параллельные процессы обмениваются данными посредством передачи сообщений друг другу.

If you change the Exchange organizational, connector, or user message size limits, you likely need change the limits for Outlook on the web, ActiveSync, and EWS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменении ограничений для организации, соединителя или ограничений на размер сообщений пользователя в Exchange может потребоваться изменить ограничения для Outlook в Интернете, ActiveSync и EWS.

If the Message-Id: header field doesn't exist or is blank, Exchange assigns an arbitrary value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле заголовка Message-Id: отсутствует или не заполнено, Exchange назначает произвольное значение.

ISO8583 defines a message format and a communication flow so that different systems can exchange these transaction requests and responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO8583 определяет формат сообщения и коммуникационный поток таким образом, чтобы различные системы могли обмениваться этими запросами транзакций и ответами.

Our next message will have instructions for the exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше следующее сообщение будет содержать инструкции для обмена.

When you export entries from mailbox audit logs, Microsoft Exchange saves the entries in an XML file and attaches it to an email message sent to the specified recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При экспорте записей из журналов аудита почтовых ящиков Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файле и вкладывает его в сообщение электронной почты, отправляемое указанным получателям.

The Exchange server sends the message to an Edge Transport server running a supported version and release of Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер Exchange отправляет сообщение на пограничный транспортный сервер с Exchange поддерживаемой версии и выпуска.

If the Exchange Server Analyzer finds the SMTPProxy registry entry present and configured, a non-default configuration message is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор обнаружит, что значение раздела SMTPProxy существует и настроено, отображается сообщение о нестандартной конфигурации.

If the Exchange Server Analyzer finds GlitchRetrySeconds to be present and configured, a non-default configuration message is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор находит, что параметр GlitchRetrySeconds существует и настроен, отображается сообщение о нестандартной конфигурации.

In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже.

The source or destination of the message is inside your Exchange organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправитель или получатель сообщения находится в вашей организации Exchange.

By default, incoming and outgoing message restrictions are enabled in Exchange 2007 SP1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) по умолчанию включены ограничения на входящие и исходящие сообщения.

Recipient resolution is when the Exchange server expands and resolves all recipients in a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение получателей — это процесс, в ходе которого сервер Exchange Server разворачивает и разрешает всех получателей сообщения.

In general, any SAML exchange over a secure back channel is conducted as a SOAP message exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае любой обмен SAML по защищенному обратному каналу осуществляется как обмен сообщениями SOAP.

This error indicates that there is a problem with Message Journaling or the Microsoft Exchange Information Store service (Store.exe) that may cause messages to queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ошибка указывает, что существует неполадка с ведением журнала сообщений или со службой банка данных Microsoft Exchange (Store.exe), которая могла привести к образованию очереди сообщений.

Use the Exchange Management Shell to configure the delay DSN message notification timeout interval on Mailbox servers or Edge Transport servers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование командной консоли Exchange для настройки времени ожидания перед отправкой уведомления о задержке доставки сообщения на серверах почтовых ящиков или пограничных транспортных серверах

Its practical relevance is restricted to a thought experiment and formalism, because instantaneous message exchange is impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его практическая значимость ограничивается мысленным экспериментом и формализмом, поскольку мгновенный обмен сообщениями невозможен.

When you search for entries in the mailbox audit log and export them, Microsoft Exchange saves the search results in an XML file and attaches it to an email message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поиске записей в журнале аудита почтового ящика и их экспорте Microsoft Exchange сохраняет результаты поиска в XML-файл и прикрепляет их к электронному сообщению.

This default size limit applies to new installations and to upgrades from Exchange 2000 Server in which no message size limit was set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный предельный размер по умолчанию применяется к новым установкам и к обновлениям с сервера Exchange 2000 Server, в котором не задан предельный размер сообщения.

Whittling microseconds off ‘latency’ – the time it takes their message to reach the exchange and return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения на микросекунды «времени ожидания» – времени, за которое сообщение дойдет до биржи и вернется.

You can enable or disable text message notifications by using the Set-UMMailboxPolicy cmdlet and the Set-UMMailbox cmdlet in the Exchange Management Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете включить или отключить SMS-уведомления с помощью командлетов Set-UMMailboxPolicy и Set-UMMailbox в командной консоли Exchange.

The following examples show how to use the Exchange Management Shell to configure message delivery restrictions for a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенных ниже примерах показано, как установить ограничения на доставку сообщений для почтового ящика с помощью командной консоли Exchange.

If the Exchange Server Analyzer finds the Compatibility value present and configured with a value of 0xfffffffe (in hexadecimal), a non-default configuration message is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что параметр Compatibility существует и его значение задано равным 0xfffffffe (в шестнадцатиричном формате), на экран выводится сообщение о конфигурации не по умолчанию.

This message indicates that the UseRegionalCharset registry parameter on this Exchange 2003 server is disabled or missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное сообщение показывает, что параметр UseRegionalCharset реестра данного приложения Exchange 2003 отключен или отсутствует.

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool sends a test message to a user-defined external account from the server that is running Exchange Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange посылает тестовое сообщение на внешнюю учетную запись, определяемую пользователем, с сервера, на котором выполняется сервер Exchange.

For Exchange Server to deliver an outbound internet message via the SMTP service, DNS is employed by the following method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для доставки сервером Exchange Server исходящего интернет-сообщения через службу SMTP применяется служба DNS, как описано ниже.

Use the Exchange Management Shell to set the message size calculation for a POP3 or IMAP4 user

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроить вычисление размера сообщений для пользователя POP3 или IMAP4 c помощью командной консоли Exchange

If the Exchange Server Analyzer finds that this attribute does not have a value of 0, a non-default configuration message is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что этот атрибут не равен 0, на экране отобразится сообщение о нестандартной конфигурации.

Each article describes a single error, warning, or non-default configuration message that could be detected by the Exchange Server Analyzer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой статье описывается одна ошибка, одно предупреждение или одно сообщение о нестандартной конфигурации, которые могут быть обнаружены анализатором сервера Exchange.

If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера.

A complementary exchange occurs when a partner asserts a one-up message which the other partner responds to with a one-down response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплементарный обмен происходит, когда партнер утверждает одно восходящее сообщение, на которое другой партнер отвечает одним нисходящим ответом.

This is a time stamp placed on the message when it first passes through a server running Microsoft Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метка времени, которая добавляется в сообщение при его первом прохождении через сервер Microsoft Exchange.

The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту.

Pepperstone Financial offers its clients the facility to buy or sell foreign exchange products to manage this risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» предлагает своим клиентам возможность купить или продать валютные инструменты для управления данным риском.

In the first, the US reverts to its bad old ways, demanding draconian policy measures by Cuba in exchange for “normal” bilateral economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом США возвращаются к старым недобрым методам, требуя драконовских политических мер со стороны Кубы в обмен на «нормальные» двусторонние экономические отношения.

The central bank held $379 billion in foreign exchange and gold as of Feb. 19, up $29 billion from lows touched last April, making Russia the only major emerging market with a gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 19 февраля у Центробанка было 379 миллиардов долларов в виде иностранной валюты и золота. Это на 29 миллиардов больше по сравнению с апрельским минимумом прошлого года. Получается, что Россия — единственный крупный формирующийся рынок, оказавшийся в плюсе.

In earlier versions of Exchange Server, support for non-standard address spaces was the responsibility of the Recipient Update Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более ранних версиях сервера Exchange за поддержку нестандартных адресных пространств отвечала служба обновления получателей.

After the Exchange store has 100 RPC operations being processed, it regularly refuses any new connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда число обрабатываемых операций RPC достигает 100, хранилище Exchange обычно отклоняет последующие подключения.

If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации...

If I were to sell you that fabric, we'd have to exchange addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я Вам продам эту ткань, то нужно будет разместить заказ, и нам придется обменяться нашими координатами.

The Sepian Commodities Exchange is in chaos... everybody's selling, prices falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Сепианской Бирже хаос... все продают, цены падают.

It was generally believed he consulted his wife as to public affairs; but nobody, as far as I know, had ever heard them exchange a single word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что по вопросам общественным он советовался со своей женой, но, поскольку мне известно, никто не слыхал, чтобы они когда-нибудь обменялись хотя бы одним словом.

You know the benefits of reaching a large audience with your message, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь преимущества выступления перед большой аудиторией, верно?

You exchange the flagged bills for chips and then the chips for clean money that no one can trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меняешь меченые купюры на фишки, а потом фишки — на деньги, которые не отследить.

In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения.

When the user drags the selected text into a window and releases the mouse button, the exchange of data is done as for the primary selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь перетаскивает выделенный текст в окно и отпускает кнопку мыши, обмен данными происходит так же, как и при первичном выделении.

I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «message exchange». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «message exchange» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: message, exchange , а также произношение и транскрипцию к «message exchange». Также, к фразе «message exchange» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information