Might approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Might approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может подойти
Translate

- might [noun]

noun: мощь, могущество, сила, энергия

auxiliary verb: можно, может быть

  • might be permitted - может быть разрешено

  • you might say - Вы могли бы сказать

  • i might use - я мог бы использовать

  • might also be related to - также может быть связано с

  • it might reduce - это может привести к уменьшению

  • was wondering if i might - было интересно, если я мог бы

  • it might be understood - это может быть понято

  • reason might be that - Причиной может быть то, что

  • which a person might - которые человек может

  • might do the trick - может сделать трюк

  • Синонимы к might: energy, powerfulness, forcefulness, brawn, power, strength, vigor, force, mightiness

    Антонимы к might: weakness, powerlessness, inability, feebleness

    Значение might: great and impressive power or strength, especially of a nation, large organization, or natural force.

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



For a lot of us it might be literature or writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих из нас это может быть литература или письмо.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

But in fact, the origins of the modern computer are much more playful, even musical, than you might imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле процесс возникновения современных компьютеров гораздо более шутливый, даже музыкальный, чем можно вообразить.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

So, I think, I might get that from the Scottish side of the family, because they like to eat a lot of sweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, я могла унаследовать это от шотладских родственников, потому что они очень любят сладкое.

Might leave you with some bitter feelings toward your employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может вызвать некоторые горькие чувства по отношению к своему работодателю.

I guess he might become a great mathematician, but he wants to be like his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что он мог бы стать великим математиком, но он хочет быть похожим на своего отца.

I was wondering if I might interview you sometime at your convenience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ли мне будет взять у вас интервью в удобное для вас время?

I decided to put in the only good word I might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил замолвить словечко хоть за одного, пока была такая возможность.

It's not like I'm on any pain medication that might dull my senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь не сижу на обезболивающих, которые могли бы притупить мои чувства.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте.

These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке.

It might have been cloth swishing, or the whine of something hard and heavy whistling through the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то похожее на шуршание ткани или жалобный стон со свистом пронеслось над ее головой.

This might lead to his apprehension as he passed along the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам.

Should negotiations be reopened, the intricate and fragile balance of the current treaty provisions might be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление переговоров могло бы нарушить деликатной и хрупкий баланс нынешних договорных положений.

Simply put, if a business had less influence to affect human rights, the responsibility of the business might be of a lesser degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, если компания не имеет большого влияния, затрагивающего сферу прав человека, то она несет меньшую степень ответственности.

It might take a while to get through their firewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Займет какое-то время пробиться в их систему.

I thought it might be a relief to be separated when the circumstances are so difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в таких обстоятельствах разлука может принести облегчение.

The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как...

She might have found the crime car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что, возможно, нашла машину...

Because I might have found another reason why shank was targeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь, может, я нашёл другую причину, почему Шэнк был мишенью.

He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию.

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

It's one thing to be some scared teenager afraid of his friends, his family afraid of what everybody he meets might say about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, одно дело, быть каким-то испуганным подростком, боящимся, что его друзья, его семья, что все, кого он знает, могут подумать и сказать о нём.

It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины.

That process took a long time and might need to be reformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс занимает продолжительное время и, вероятно, нуждается в реформировании.

It might've been helpful if you'd mentioned her tendency to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы проще, если бы вы сразу мне сказали об этой её привычке.

No, I think I might go back out camping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я думаю, я опять поеду в поход.

Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру.

I might take a couple days, go see my dad in Walnut Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы взять пару дней, повидать отца в Уолнат-Крик.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас поясню пару вещей, которые вы вряд ли знаете.

But one issue – one might say the most significant of them all – is being ignored or pushed aside: the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одна тема – можно сказать, самая важная и актуальная из всех – игнорируется или отодвигается в сторону: окружающая среда.

You can imagine what something like this might look like five, 10 or 20 years from now as our technical capabilities improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете себе представить, на что что-то вроде этого будет похоже через 5, 10 или 20 лет с улучшением наших технических возможностей.

The best approach to Lisbon is by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего добираться до Лиссабона по морю.

With the International Monetary Fund predicting that GDP will either stagnate or contract this year, Iran’s economy might well be set for a double-dip recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая прогнозы Международного валютного фонда, согласно которым, ВВП страны в этом году будет или стагнировать, или сокращаться, экономике Ирана вполне может грозить вторая волна рецессии (рецессия типа W).

Once again urges the Governments concerned to take steps to protect the families of disappeared persons against any intimidation or ill-treatment to which they might be subjected;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вновь настоятельно призывает соответствующие правительства принять меры для защиты семей исчезнувших лиц от любых видов запугивания или грубого обращения, которым они могут подвергаться;

Note: If you can’t sign in to My Account, you might have entered a typo in your email address when you created your account or tried to sign in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если открыть страницу Мой аккаунт не удалось, возможно, вы неправильно ввели адрес электронной почты во время создания аккаунта или при входе в него.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «might approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «might approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: might, approach , а также произношение и транскрипцию к «might approach». Также, к фразе «might approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information