Miserable lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Miserable lives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жалкие жизни
Translate

- miserable [adjective]

adjective: несчастный, жалкий, убогий, печальный, плохой, скудный

  • be miserable - быть несчастным

  • drag out a miserable existence - влачить существование

  • miserable return - скудный доход

  • very miserable - очень несчастным

  • is miserable - несчастен

  • people miserable - люди убогие

  • miserable death - несчастная смерть

  • miserable excuse - жалкое оправдание

  • miserable lot - несчастные много

  • he is miserable - несчастен

  • Синонимы к miserable: dismal, despondent, blue, down in/at the mouth, downcast, doleful, down, gloomy, disconsolate, depressed

    Антонимы к miserable: aided, helped, comfortable, generous, luxurious, elated, joyful, cheerful, merry, wealthy

    Значение miserable: (of a person) wretchedly unhappy or uncomfortable.

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • ju lives - праведные жизни

  • lives in the past - живет в прошлом

  • live two lives - живут две жизни

  • people's personal lives - личная жизнь людей

  • lives on the margins - живет на полях

  • still lives on less than - до сих пор живет на менее чем

  • the lives of these - жизнь этих

  • run for your lives - бежать за свою жизнь

  • to build better lives - строить лучшую жизнь

  • she still lives - она до сих пор живет

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



Lieutenant Thaddeus Harris, an ambitious instructor, makes their lives miserable to force them to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Таддеус Харрис, амбициозный инструктор, делает их жизнь несчастной, чтобы заставить их бросить курить.

So many people fall through the cracks, and they lead miserable, wretched lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как много людей оказываются за бортом и ведут ничтожную, жалкую жизнь.

She's uncontrollable and she made those people's lives miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неуправляема, и она сделала жизнь тех людей несчастной.

I'm sorry that you're such a miserable man that you're gonna miss out on your grandkids' lives the same way you missed out on mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что ты настолько ничтожный человек, что собираешься пропустить жизнь внуков, так же, как пропустил мою.

You want to make some other people's lives miserable for awhile, go take a look at these and apply your standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите на какое-то время сделать жизнь других людей невыносимой, посмотрите на них и примените свои стандарты.

After all the pigs and chickens are forced to live miserable lives on factory floors, they are then murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как все эти свиньи и цыплята вынужденно проживают свои жалкие жизни в заводских цехах, их убивают.

The lives of the lower classes seem more miserable than the past even when there is still economic progress and rise in the GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь низших классов кажется еще более несчастной, чем в прошлом, даже когда все еще наблюдается экономический прогресс и рост ВВП.

'And even the miserable lives we lead are not allowed to reach their natural span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже наша жалкая жизнь не может кончиться естественным путем.

They'll just make your lives miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделают вашу жизнь невыносимой.

And if any of this backhand bullshit continues, you will both go to the Factory and spend the rest of your miserable lives regretting not taking advantage of my generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если такая сомнительная хрень подолжится, вы оба отправитесь на Завод, где проведете остаток своих никчемных жизней, сожалея, что не воспользовались моим великодушием.

The low clouds, heavy mist and fog, driving rain, snow, and high winds made flying dangerous and lives miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие облака, густой туман и туман, проливной дождь, снег и сильный ветер делали полеты опасными, а жизнь несчастной.

Come on, my enemy; we have yet to wrestle for our lives, but many hard and miserable hours must you endure until that period shall arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуй за мной, о мой враг; нам предстоит сразиться не на жизнь, а на смерть; но тебе еще долго мучиться, пока ты этого дождешься.

And now my two old friends are going to have the most miserable Christmas of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь у двух моих старых друзей будет самое несчастное Рождество в их жизни.

Yeah, all she's ever done is make our lives miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, все, чем она занималась, так это делала наши жизни жалкими.

After I secured the gold using my handprint, I dragged my former team halfway across the desert, thereby saving their miserable, mutinous lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я закрыл подвал с помощью отпечатка своей ладони, я пол-пустыни тащил на себе этих уродов, спасая их ничтожные бунтарские душонки

Some of them will have miserable lives from the time they are born until the day they die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них будут влачить жалкое существование с момента рождения и до самого дня смерти.

Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде.

Following this, Silvio lives through a strange adventure with a homosexual in a miserable hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Сильвио переживает странное приключение с гомосексуалистом в жалком гостиничном номере.

A miserable, self-centered bitch, who has spent every waking minute of the past three years trying to make our lives miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкая, эгоцентричная стерва, которая каждую минуту из трех последних лет старалась испортить нам жизнь.

Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, making miserable lives livable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозак помог миллионам преодолеть разные расстройства, превращая мерзкую жизнь в сносную.

Been making our lives miserable for over a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делали нашу жизнь ужасной вот уже сотню лет.

And when we put into Cuba to resupply, God willing, you will be flogged some more... and then enslaved on the sugar plantations... for the rest of your miserable lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы прибудем на Кубу, вас выпорют еще раз, и вы до конца своих дней будете рабами... на плантациях сахарного тростника.

My friend, they already make our lives miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друган, они уже сделали нашу жизнь невыносимой.

Making our lives miserable, one text at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то делает нас жалкими одним только сообщением.

I have made your lives comfortable far beyond your miserable expectations and now you question me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал для вас больше ваших ничтожных ожиданий, а теперь вы смеете сомневаться во мне?

It makes people with miserable lives live unthinkable adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживляет невообразимые приключения для влачащих жалкое существование.

That is why I decided to not press charges leaving 'em to live in the hell on earth that they've created for themselves for the rest of their pathetic and miserable lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я решил не выдвигать обвинений и пусть они живут в этом аду на Земле, который они сами для себя создали до конца их жалких и ничтожных жизней.

But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему.

They'll know we're right in the end, thought Harry miserably, as Ron got into bed and extinguished the last candle in the dormitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рон лег в постель и погасил последнюю свечу в спальне.

This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек совсем не похож на тех ничтожных щенков, которых я повидал за много лет.

It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека.

Good riddance, you miserable sack...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога, жалкий мешок...

The Assembly is well aware of the level of impact that armed conflict can have in harming children's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членам Ассамблеи хорошо известно о том, какой ущерб может причинить жизни детей вооруженный конфликт.

What kind of miserable wretch is that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за облезлое создание?

He's miserable, and he should probably reread the Ethics Code, but it works for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает.

You know what miserable creatures they are, they can't open up an abdomen without taking out a souvenir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие негодники, что из брюшной полости никогда без сувенира не уйдут.

A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения.

You want to disavow your heritage, to die miserably far from home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь отречься от своего сана и выбрать жалкую смерть вдали от дома?

Ah! Victor, be assured that your cousin and playmate has too sincere a love for you not to be made miserable by this supposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Виктор, поверь, что твоя кузина и товарищ твоих детских игр слишком искренне тебя любит, чтобы не страдать от такого предположения.

And, thought Frank miserably, probably talking about me too, for letting her act so unwomanly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь, наверное, - печально думал Фрэнк, -судачат и обо мне тоже, осуждают, что я позволяю ей так не по-женски себя вести.

“‘Bye,” Harry said miserably to Stan and Ern as Tom beckoned Fudge toward the passage that led from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока! - несчастным голосом попрощался Гарри со Стэном и Эрни. В это время Том с фонарём жестом пригласил Фуджа проследовать за ним по узкому коридору в маленькую гостиную.

The death of a loved one is not a glancing blow, but a deep and meaningful wound that we regret most miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть любимого это удар, в самое сердце, оставляющий глубокую, незаживающую рану, и боль утраты не уйдет никогда.

An enterprise in which I failed miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затея, в которую я случайно вляпался.

We were on the run. We went to places we never would've seen in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в бегах, ходили в такие места, о которых раньше бы и не подумали.

Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими.

We commiserated over similarities in our personal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни.

And if you screw me on this, You know I can make your life miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ты меня подведешь, ты знаешь, что я могу превратить твою жизнь в мучение.

How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек!

You ARE miserable, are you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вы несчастны, правда?

'If I were in heaven, Nelly, I should be extremely miserable.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я попала в рай, Нелли, я была бы там бесконечно несчастна.

I wanted everyone to be miserable like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы все были такими же жалкими как я.

Each one of you has decided to sacrifice your personal interests... and dedicate your lives to the service of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из вас решил пожертвовать личными интересами... посвятить свою жизнь служению нации.

To write and so enter into relations with her husband-that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писать и входить в сношения с мужем ей было мучительно и подумать: она могла быть спокойна, только когда не думала о муже.

Your life in the suburbs, your miserable marriage, your wife, Amy, was one of your own operatives playing a part you assigned her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь его мирок, дом в пригороде, нелюбимую жену... роль, которую сыграла одна из твоих сотрудниц по твоему заданию.

It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен.

My knees, embraced uselessly so many times, by this miserable man who owes me everything and over whom I have lost all hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои колени, которые много раз обнимал этот низкий человек. Он всем обязан мне, но больше мне не на что надеяться.

Twelve-year-old Stephanie Edgley is tired of her boring and miserable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатилетняя Стефани Эджли устала от своей скучной и несчастной жизни.

Once the effect of the ingested stimulant has worn off the user may feel depressed, lethargic, confused, and miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только действие проглоченного стимулятора проходит, пользователь может чувствовать себя подавленным, вялым, растерянным и несчастным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «miserable lives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «miserable lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: miserable, lives , а также произношение и транскрипцию к «miserable lives». Также, к фразе «miserable lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information