Montmartre - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bets, betting, butte, city, france, gambling, monmartre, montmarte, paris, parisian, sisley, wager, wagering
Montmartre the highest point in Paris; famous for its associations with many artists.
Gigot and Hayman's promoting Montmartre was successful as they described it as a place with excellent farmland, woods, lakes, rivers and abundant game. |
Продвижение Жиго и Хеймана на Монмартре было успешным, поскольку они описывали его как место с отличными сельскохозяйственными угодьями, лесами, озерами, реками и изобилием дичи. |
Kemoca Park is the main public park of Montmartre and it is located on the south end of Central Ave. |
Парк кемока-главный общественный парк Монмартра, расположенный на южной оконечности Центральной Авеню. |
His take from the Lansky casinos—his prized Habana Riviera, the Hotel Nacional, the Montmartre Club, and others—was said to be 30%. |
Его доход от казино Лански—его знаменитой гаванской Ривьеры, отеля Насьональ, клуба Монмартр и других—составлял, как говорили, 30%. |
If that old grouch Lognon from Montmartre is bringing a man to the Quai des Orfevres and that man is hiding his face in front of us, it can mean only one thing. |
Коли старый ворчун Лоньон с Монмартра привел человека на набережную Орфевр, и человек этот скрывает от нас свое лицо, вывод напрашивается сам собой. |
According to the 2011 Census of Agriculture, 84 farms in the R.M. of Montmartre reported a collective total of 11,192 cattle and calves. |
По данным переписи сельского хозяйства 2011 года, 84 фермы в Р. М. Монмартра сообщили о совокупном количестве 11192 голов крупного рогатого скота и телят. |
In early years, horses were incredibly important to farmers in the Montmartre area, as they were the primary work animals on a farm. |
В ранние годы Лошади были невероятно важны для фермеров в районе Монмартра, поскольку они были основными рабочими животными на ферме. |
During the same year, there were 22 oil wells located within the Rural Municipality of Montmartre. |
В том же году в сельской местности Монмартра было открыто 22 нефтяных скважины. |
Similarly, the area of Montmartre receives an average of 428 mm of precipitation each year, as recorded at the Indian Head weather station. |
Аналогичным образом, в среднем в районе Монмартра выпадает 428 мм осадков в год, что зафиксировано на метеостанции Индиан-Хед. |
In 2008, the welcome signs were moved to grid 606 to welcome people coming into Montmartre from the north and south. |
В 2008 году знаки приветствия были перенесены в сетку 606, чтобы приветствовать людей, прибывающих на Монмартр с севера и юга. |
The first family who settled at Montmartre was the Auguste M.D. de Trémaudan family. |
Первой семьей, поселившейся на Монмартре, была семья Огюста де Тремодана. |
каждый четверг и возвращение на Монмартр в субботу. |
|
The album launched with his first live solo gig at the Élysée Montmartre theatre in Paris, France. |
Альбом начался с его первого живого сольного концерта в театре Elysée Montmartre в Париже, Франция. |
The Montmartre Health Care Centre provides inpatient and outpatient care. |
Медицинский центр Монмартра предоставляет стационарную и амбулаторную помощь. |
Paris' then suburban plaster mines remained for the most part in the Right Bank Montmartre and Belleville hills. |
Тогдашние пригородные гипсовые рудники Парижа оставались по большей части на правом берегу Монмартра и Бельвильских холмах. |
Situated at the foot of Montmartre Hill, within a stone's throw of the Moulin de la Galette, the hotel features a typical Montmartre corner facade. |
Здание отеля с традиционным монмартрским угловым фасадом расположилось у подножия холма Монмартр, в непосредственной близости от ветряной мельницы Мулен де ла Галет. |
There are currently three full-time RCMP members that patrol Montmartre. |
В настоящее время три штатных члена КККП патрулируют Монмартр. |
He went on pointing out the Invalides, the Pantheon, Notre Dame and the Montmartre hill. |
Он продолжал показывать пальцем разные достопримечательности: Дом инвалидов, Пантеон, собор Парижской богоматери, башню Сен-Жак, холмы Монмартра. |
While he was working on his book, he came to know Mother Mary of St. Peter, foundress of the Benedictine Adorers of the Sacred Heart of Montmartre. |
Работая над своей книгой, он познакомился с матерью Марией из монастыря Святого Петра, основательницей бенедиктинской церкви Святого Сердца Монмартра. |
Settlers began to arrive in the Montmartre area in the late 1800s and early 1900s. |
Поселенцы начали прибывать в район Монмартра в конце 1800-х и начале 1900-х годов. |
He asked Philip whether he had ever been to any of those places in Montmartre which are celebrated from Temple Bar to the Royal Exchange. |
Мистер Прайс спросил Филипа, знает ли он те местечки на Монмартре, о которых идет такая слава от самого Темпль-бара до биржи? |
They visit the Place du Tertre in Montmartre where they have their caricatures drawn by a local artist. |
Они посещают площадь Тертр на Монмартре, где у них есть свои карикатуры, нарисованные местным художником. |
Sometimes, the classes are held in the neighbouring villages instead of just Montmartre. |
Иногда занятия проводятся в соседних деревнях, а не только на Монмартре. |
According to the 2011 Census of Canada, the population of Montmartre and its municipal area is 476. |
По данным переписи населения Канады 2011 года, население Монмартра и его муниципального района составляет 476 человек. |
I know a charming bistro in the Montmartre, where the onion soup is not going to give you indigestion. It's made with champagne. |
Я знаю очаровательную кафешку на Монмартре где луковый суп не приведет вас к несварению желудка он сделан из шампанского |
Многие фермы в Р. М. Монмартра разводят домашний скот. |
|
The Montmartre Housing Authority provides affordable housing to seniors and low income families. |
Жилищное управление Монмартра предоставляет Доступное жилье пожилым людям и семьям с низкими доходами. |
The Montmartre Farmers Market Corporation was created in 2003 and the Montmartre Pharmacist closed in 2003. |
Корпорация фермерского рынка Монмартра была создана в 2003 году, а аптека Монмартра закрылась в 2003 году. |
Почвы Монмартра относятся к третьей категории. |
|
Встреча завтра в 17:00укарусели возле телефонной кабины. |
|
In the Rue Saint-Pierre-Montmartre, men with bare arms carried about a black flag, on which could be read in white letters this inscription: Republic or Death! |
На улице Сен -Пьер -Монмартр люди с засученными рукавами несли черное знамя; на нем белыми буквами начертаны были слова: Республика или смерть! |
New home businesses also opened such as Jury's Shoe and Leather Repair and Montmartre Electric. |
Также открылись новые домашние предприятия, такие как Jury's Shoe and Leather Repair и Montmartre Electric. |
Most people that settled in Montmartre are Christians, the majority of them being Catholic. |
Большинство людей, поселившихся на Монмартре, христиане, большинство из них католики. |
The Montmartre Public Library is run by volunteers. |
Публичная библиотека Монмартра находится в ведении добровольцев. |
He was buried in the Cimetière de Montmartre in Paris. |
Он был похоронен на кладбище Монмартр в Париже. |
The neotype designated by Gąsiorek and colleagues was collected in Paris's Montmartre Cemetery. |
Неотип, обозначенный Гонсиореком и его коллегами, был собран на парижском кладбище Монмартр. |
Heine's bust on his grave in Montmartre Paris. |
Бюст Гейне на его могиле на Монмартре в Париже. |
She produced the majority of her works in France, where she moved to in 1973, more precisely, to Montmartre region of Paris. |
Большинство своих работ она написала во Франции, куда переехала в 1973 году, точнее, в парижский район Монмартр. |
The Montmartre area, like much of Saskatchewan's farmland, sees diversity in its economy. |
Район Монмартра, как и большая часть сельскохозяйственных угодий Саскачевана, видит разнообразие в своей экономике. |
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live. |
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания. |
The sign can still be seen outside the night-club in Rue des Saules, Montmartre, Paris. |
Вывеску все еще можно увидеть возле ночного клуба на улице де соль, Монмартр, Париж. |
In 1908, a rail line was put through the Montmartre R.M. Following the arrival of the rail line, grain elevators were built to handle local harvests. |
В 1908 году железная дорога была проложена через Монмартр Р. М. После прибытия железной дороги были построены зерновые элеваторы для обработки местных урожаев. |
The first post office of Montmartre was opened in 1894 on Sec. |
Первое почтовое отделение Монмартра было открыто в 1894 году на С. |
The Eiffel Tower in Montmartre completed construction in 2009 and is an exact replica at 1/38th of the size of the original. |
Эйфелева башня на Монмартре завершила строительство в 2009 году и является точной копией на 1/38 размера оригинала. |
Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. |
Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах. |
Their dedication is still present in Montmartre today. |
Их посвящение до сих пор присутствует на Монмартре. |
There are 130 families in Montmartre, resulting in a total of 110 children from 0–25 years old. |
На Монмартре насчитывается 130 семей, в результате чего в общей сложности 110 детей в возрасте от 0 до 25 лет. |
and Montmartre Lions Club, and by Royal Canadian Legion, Montmartre after October 12, 1984. |
и клубом Монмартрские Львы, и Королевским канадским Легионом, Монмартр после 12 октября 1984 года. |
After arriving at Charles de Gaulle Airport, the two friends tour around the city, visiting places such as the Eiffel Tower and Montmartre. |
После прибытия в аэропорт Шарль де Голль два друга совершают экскурсию по городу, посещая такие места, как Эйфелева башня и Монмартр. |
The Ladies Aid has raised money to help with church and village activities throughout the years in Montmartre. |
Женская помощь собирала деньги, чтобы помочь с церковной и деревенской деятельностью на протяжении многих лет на Монмартре. |
He died on 17 February 1856 and was interred in the Paris Cimetière de Montmartre. |
Он умер 17 февраля 1856 года и был похоронен на парижском кладбище Монмартр. |
A healthy black jazz scene had sprung up in Montmartre in the inter-war years. |
Здоровая черная джазовая сцена возникла на Монмартре в межвоенные годы. |
They worked with Zdar at his studio, Motorbass Studios, in Montmartre, Paris. |
Они работали вместе со Здаром в его студии Motorbass Studios на Монмартре, в Париже. |
In Montmartre, Candiac, and Kendal the telephone service was changed from a switchboard with a local telephone operator, to the new dial service. |
На Монмартре, в Кандияке, и Кендал телефонная служба была изменена с коммутатор с местным телефонным оператором, чтобы новый телефонной службой. |
In 1942, the Montmartre Cooperative boasted around 206 members and absorbed a local hardware store. |
В 1942 году кооператив Монмартр насчитывал около 206 членов и поглотил местный магазин скобяных изделий. |
- in montmartre - Монмартр
- montmartre district - Монмартра